Выбери любимый жанр

Воплощение в Подлунном мире (СИ) - "Ночной Лотос" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Это очень почетно, иметь в семье адепта боевых искусств, того, кто при необходимости, может выступить в Небесном Суде. Кроме того, кланы оказывают небольшую финансовую поддержку родителям.

Не все отобранные зерна дают всходы. Кланы часто выгоняют на улицу тех, кто не оправдал ожиданий или был травмирован в ходе тренировок. Знаний у таких «воинов» немного, едва хватает, чтобы выжить за пределами города. Они-то и становятся вольными охотниками, если не погибнут в первые свои вылазки. Заработок на Кристаллах Сердец намного выше, чем то, что доступно им в городе, плюс, трофеи не облагаются налогами. Как независимый добытчик, я никому не была интересна, пока не выделялась из этой серой массы.

За завтраком Фэнь Лян вдруг вспомнила, что сегодня в соседнем районе начинается ярмарка. Девушке очень хотелось пойти, ведь там будет не только множество редких товаров, но и развлекательная программа. Какая-то смесь цирка и зоопарка, вперемешку с выступлениями местных певцов.

Артефактор долго спорил с дочерью, но она напомнила о нарушении какого-то давнего обещания. Скрепя сердце, Фэнь Ду пообещал закрыть магазин пораньше, как только разберется с первоочередными заказами.

Тут я вдруг сообщила, что собираюсь в ближайшее время отправиться на охоту. По глазам папаши было видно, что он желает мне встретить много-много добычи.

Ярмарка растянулась на пять кварталов. Повсюду было очень шумно: продавцы громко рекламировали свою продукцию, покупатели оспаривали цены, выставленные в качестве товара животные мычали и рычали.

В первую очередь Фэнь Лян направилась к своим любимым травкам. Обсудив с продавцом качества товара и особенности выращивания, девушка отдала пару монет за выбранные семена и побежала к палаткам, где продавалась одежда.

– О нет, – в один голос застонали мы с Фэнь Ду.

– Нас не пустят в примерочную, – неуверенно напомнила я, прикидывая можно ли оставить девушку одну.

– Внутри ее никто не обидит, – артефактор оглянулся, на секунду остановив взгляд на лотках со странными инструментами. – Пусть развлечется. Часа три-четыре у нас есть.

– Представляю вам уннэ Зари Мару! – закричали где-то в стороне.

Оглянувшись на крик, я увидела выходящего на высокий помост человека. На вид ему было лет двадцать, в глаза бросались длинные светлые волосы и необычный, коричнево-фиолетовый, оттенок кожи. Иноземец скрестил обнаженные по локоть руки на груди. Многие люди временно отложили свои дела и устремились к сцене. Я решила присоединиться к зрителям.

С разных сторон помоста вышли две девушки-близняшки. Обе были одеты в короткие платьица одинакового фасона, черное и белое. Каждая несла в руках чашу. Ассистентки остановились посреди сцены и склонились перед публикой в поклоне. Ноша была поставлена прямо под нос зрителям.

– Что там? Что там? – вопрошали задние ряды.

– Горючее масло… – ответ разнесся подобно пожару.

– Интересно, для чего?

– Шшшш, сейчас увидишь.

Толпа гадала, что будет дальше, а девушки, тем временем, продолжили подготовку. Пританцовывая, они внесли еще несколько чаш и расставили их кругом. Откуда-то из-за сцены стали доноситься громкие ритмичные удары. Зари Мару низко поклонился, не разгинаясь простер руки перед собой, а затем плавно развел их в стороны. Над сосудами появилось пламя. Вначале над тем, что стоял в центре, потом одновременно левее и правее от него. Вскоре уннэ оказался в окружении горящих чаш. Выпрямившись, он поднял руки над собой.

Языки пламени взвились тонкими столбами, вызывая восторженные ахи у зрителей. Нити огня переплелись, образуя классическую птичью клетку огромного размера. В высшей точке купола расцвел огненный цветок. Но вот пламенные струи оторвались от своих истоков и стали еще тоньше. Сплетаясь друг с другом в воздухе, они плавно меняли цвет от синего к красному.

По телу повелителя стихий текли крупные капли пота, его руки стали немного подрагивать. Мощь и красота выступления, конечно, впечатляли, но, очевидно, расход внутренней энергии был слишком велик. Танцующие струи пламени таяли прямо на глазах. Уннэ собрал их остатки в один пламенеющий шар и подкинул его над собой, превращая его одновременно в птицу. Взлетев на десяток метров, огненное создание взорвалось фейерверком.

Приняв овации и пожертвования от щедрых зрителей, Зари Мару ушел с помоста. Его сменила пышногрудая красотка в платье с вызывающими разрезами. Девушка принялась рекламировать вечернее представление, билеты на которое были платными.

– Эй, Ро Ю, – Фэнь Ду вынырнул из толпы и про тянул мне небольшой сверток. – У тебя с собой есть запасное Пространственное Кольцо?

– М-м, думаю, смогу освободить одно, – я пожала плечами.

– Отлично! Иди за мной!

В этой части ярмарки было что-то вроде барахолки. На прилавках в беспорядке валялось множество различных предметов неясного назначения. Кривые железки, палки, мотки шерсти, выделанные шкуры, образцы различных руд, изделия из стекла. Целое соседствовало с поломанным – один покупатель даже устроил из-за этого скандал и требовал снижения цены.

Артефактор прошел на самый край торговых рядов, туда, где на расстеленных прямо на земле тряпках, валялся откровенный мусор. Краем уха я слышала, как он ругается с одноглазым владельцем груды хлама. Дедок все не называл цену, пытаясь определить, что именно заинтересовало клиента.

– Слушай, старик, ты зачем сюда пришел: торговать или просто стоять? – спросила я. – А Вы, Фэнь Ду, просто скажите, что хотели купить.

Спорщики вытаращились на меня, мол, так дела не делаются, но мне было все равно.

– Это, – подал голос артефактор, указывая на непонятную фиговину.

Довольной большой кусок металла, частично оплавленный по краям, с торчащими во все стороны проводами, очевидно, имел насыщенную жизнь. От него слегка тянуло «ароматом» горелой резины.

– Два… нет, три золотых, – заявил торговец.

Я презрительно хмыкнула и отвернулась.

– Что ты понимаешь, мальчишка, – старьевщик повысил голос. – Этот предмет был найден на раскопках в Мертвом городе!

– Что там раскапывали – мусорную кучу?

– Он сделан из очень прочного металла, – не сдавался продавец.

– Неужели? – я подошла к объекту обсуждения и потыкала в него пальцем. – Что ж ты не сдал его на металлолом? Не берут?

– А никто не знает, как его плавить, – подключился Фэнь Ду. – Сколько ни нагревай, он остается твердым. Древние кузнецы знали какой-то секрет… эх, сколько знаний было утеряно…

– Тогда зачем вам понадобилась эта штука?

– Дочка хотела капусты наквасить, сразу целую бочку, на продажу. Нужен тяжелый груз.

– Тогда бросьте этот мусор, он же воняет. Хотите, я завтра притащу десяток таких же по весу булыжников?

Фэнь Ду почесал голову.

– Ладно, – старьевщик вздохнул. – Пять медяков.

– Два, – продолжил торг артефактор.

– Четыре.

– Три, последняя цена.

– Эх, была не была. Забирай!

Получив вожделенный кусок металла, Фэнь Ду немного повеселел. Он даже сам вспомнил, что мы хотели проверить теорию о движении земли и предложил сходить в дом-музей, благо, что тот находился совсем рядом с местом проведения ярмарки.

– А как же Фэнь Лян?

– У дочки с собой Парная Жемчужина, – артефактор с превосходством улыбнулся. – Как закончит, свяжется со мной. Но это будет еще не скоро.

Внутри храма истории было чисто и тихо. Служитель собрал по пятьдесят серебряных монет с носа (доступ в общую секцию) и провел краткий инструктаж как вести себя в присутствии экспонатов. Мы сразу сказали, что желаем увидеть карты Горнграда разных времен. Музейный работник проводил нас по коридору к лестнице, ведущей в полуподвальное помещение.

Внизу располагалось хранилище книг, свитков и читальный зал по совместительству. Хозяйка всего этого великолепия, как и положено настоящей библиотекарше, была в очках.

– Чем могу вам помочь?

– Мы хотим увидеть несколько карт Горнграда, нарисованных в разное время, – ответил Фэнь Ду.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы