Выбери любимый жанр

Откуда берутся эльфы (СИ) - Шолох Юлия - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

- Стоишь?

Элидес молча кивнула - ноги плотно увязли в зарослях и держали её даже против воли. Тиходол убрал руки и продираясь сквозь заросли, добрался до багажных отсеков катера. Вытащил большой серый рюкзак, потом второй поменьше. Подошёл с меньшим к Элидес.

- Это твой. Давай, надену.

Она тряхнула головой.

- Подожди.

Он терпеливо вздохнул и опустил рюкзак на землю.

- Как. - Элидес старательно думала, покачиваясь, как маятник. - Как я тут оказалась?

- Мы прилетели на катере.

- Стой. - Она стукнула ладонью себя по лбу. - Зачем мы прилетели?

- Мы прилетели сюда, чтобы побыть вдалеке от базы.

Элидес словно холодным душем окатили. Зато мысли сразу прояснились, а качать перестало. Они потрясла головой, разгоняя последние следы снотворного, и привычно вскинула голову.

- Объяснитесь, капитан!

- Я уже не капитан, я в отставке.

- Плевать! Что я тут делаю?! - Завопила она так требовательно, что собственная голова тут же разболелась.

- Ладно, главное, не кричи. - Он сжал губы. - Я должен кое-что проверить.

Она молча смотрела и ждала объяснений.

- Хорошо, я скажу. - Ответил он на беззвучно заданный вопрос. - Дела такие: я не уверен, что твоё отношение. к парваусам действительно твоё. Существует способ проверить, правда это или нет, именно для этого мы улетели. Только что я подал на базу сигнал бедствия, сообщил, что наш катер сломан, что мы совершим аварийную посадку и пойдём домой пешком, потому что тут не очень далеко. Нас не станут искать, Армир знает, раз я сказал, так и сделаю. Раз не прошу помощи, значит, всё контролирую. Мы вернёмся на базу через несколько дней. За это время я разберусь, выясню точно, сама ли ты чувствуешь эту дикую привязанность, необходимость их защищать или парваусы тебе её внушают.

- Что?

- Всего несколько дней, Эли. Но мы должны выяснить, понимаешь?

- Внушают? Мне? Что за бред?!

Он упрямо дёрнул головой.

- Парваусы - менталисты. Возможно, они влияют на тебя, чтобы обеспечить своё выживание, свою безопасность. Посмотри, ты же со всеми готова переругаться, всех с дороги убрать, только бы с ними всё было в порядке.

- И что? Ты думаешь, я не могу так сама по себе? - Возмутилась Эли, прижимая руку к груди у сердца. - А может, дело в другом? Ты не можешь поверить, что кто-то добровольно отказался от тебя? От красавчика боевого капитана, а? Не можешь смириться с отставкой? Поэтому втемяшил себе в голову, что причина не в твоей ущербности, а, конечно же, в ком-то другом. В детях? В младенцах, которые только-только ползать научились? Ты слышишь вообще, что ты несёшь?! И ради этого бреда ты забрал меня далеко от детей?

- Я должен выяснить. - Твёрдо повторил Тиходол, не отводя глаз.

- Ты должен - ты и выясняй. Мне нужно домой! Давай ключ.

Она требовательно протянула руку и посмотрела тем взглядом, которым прежде смотрела на обслуживающий персонал.

Он резко дёрнул головой.

- Нет.

- Дай, сказала!

- Нет!

Элидес сжала зубы и бросилась на него. Толкнула в грудь, вернее, попыталась, но Тиходол устоял. Вернее, даже не пошевелился. Била его руками. Вслепую размахивала ими, вначале пытаясь добраться до его кармана, а когда не удалось, с целью хотя бы просто ударить, расцарапать его высокомерное лицо, его внимательные глаза, которые обещают одно, а на деле получаешь другое. Они светились нежностью, извинением, а в результате её обманули, снова провели и увезли от детей. Сладкая сказка с завтраком обернулась очередным предательством.

Её всегда, всегда это преследовало!

- Отдай! - отчаянно крикнула Элидес. Тиходол, который сопротивлялся решительно, но довольно вяло, вдруг стал действовать жёстче - схватил её за плечи одной рукой, прижимая к себе так, что дёргаться Элидес уже не могла, а вторую спокойно сунул в карман, вынул вожделенный ключ и, широко размахнувшись, бросил его в заросли. Элидес проследила глазами и даже приблизительно не увидела места, куда тот упал.

- Сразу надо было так сделать.

Он был так спокоен, так невозмутим. А без ключа действительно придётся идти на базу самостоятельно, топать ногами, потому что катер без ключа завести невозможно.

- Ах ты!.. Высокомерная скотина! Никогда между нами не будет мира, я тебе ещё прип... - Ругалась Элидес, смотря на него снизу вверх.

- А, пропади оно всё пропадом!

Тиходол вдруг рывком обхватил руками её голову, прижал к себе ещё крепче и поцеловал. Элидес так удивилась, буквально окаменела. Откровенный, жадный поцелуй. А её так давно не целовали, да ещё с такой страстью. С настоящей. наверное, никогда! Его крепкая хватка и настойчивые губы становились всё сильней, пока Элидес не прекратила сопротивляться. А после стали нежными и ласковыми, уговаривали, успокаивали и на какой-то короткий миг ничего, кроме его губ, в мире не осталось.

Но это же обман?

Она собралась с силами и отклонилась в сторону. Попросила:

- Отпусти.

Хриплый голос и грудь, высоко поднимающаяся от рваного дыхания. Он отпустил, убрал руки, но остался стоять вплотную, нависая и так же тяжело дыша. Элидес подняла на него глаза и спросила только одно.

- Зачем?

- Всё равно ты меня ненавидишь. - Он пожал плечами. - Что мне терять?

- Ты разве не понимаешь? - Она невольно облизнулась, пытаясь вновь почувствовать его вкус, и тут же из-за этого покраснела. Хватит отвлекаться! - Я не прощу себе, если с ними что-нибудь случится, пока я тут, далеко. Они маленькие, им будет плохо без меня, нельзя просто взять и лишить детей матери! Это очень жестоко, особенно для парваусов, им нужен не только уход, им нужно чувствовать, что их любят, что мама рядом, трогает их, гладит. Неизвестно, что случится, если я надолго пропаду! Они могут заболеть! Слышишь? Я себе не прощу.

- А я не прощу себе, если однажды выяснится, что парваусы влияют на разум и заставляют действовать тебя в интересах своего выживания. Что из-за их потребностей у тебя не осталось своих. Что ты стала просто машиной для их обслуживания.

Элидес ещё раз вгляделась в его лицо. Упрямый. Какой упрямый! Ничего слышать не хочет, ничему не верит, бесполезно говорить.

Она молча развернулась и отошла. Впереди сплошным забором стояли заросли местного дерева - «ивы наоборот», как прозвал кустарник профессор. Ключа от катера нет, обратной дороги она не знает. Уйти бы куда глаза глядят, но дома дети и к ним нужно вернуться.

- Где база? - Грозно сверкнув глаза, повернулась Элидес к Тиходолу.

- Там. - Он кивнул куда-то в сторону.

- Что в рюкзаке?

- Еда, спальный купол, всякие полезные мелочи.

Элидес подошла к рюкзаку, потом обратила внимание на свою одежду. Саполиновое платье с подолом ниже колен и рюшами на открытом воротнике. Конечно, с утра она никак не рассчитывала на путешествие по лесу, а то оделась бы иначе.

- И что я буду делать тут в этом? - Не сдержалась она, демонстративно указывая на длинную юбку.

Похититель впервые смутился.

- Прости, портативного браслета для изменения салолина я не нашёл. Но я взял тебе обычную одежду.

Элидес с непониманием хлопала глазами.

- Обычный комбинезон, из прочной ткани. Вот.

Тиходол развязал рюкзак и достал из него комбинезон серо-синего цвета. Более уродливую вещь сложно было представить.

Элидес не могла вспомнить, когда в последний раз надевала другую одежду, саполин, кажется, вместе с ней и родился.

Смятый комбинезон разложился в громоздкий неудобный костюм.

- И как это надевать?

- Сними платье и надевай. Помочь?

- Ты что, издеваешься?

- Я просто предложил помощь! - Тиходол неожиданно вышел из себя, глаза блеснули от ярости - но быстро опомнился. - Переодевайся, я отвернусь.

Элидес провела по платью руками. Саполиновая одежда отличалась отсутствием молний и пуговиц, ведь их прямое назначение - позволить надеть что-нибудь на себя, а если костюм на тебе образуется, обтекает тело, то и застёжки не нужны. Вот и получилось, что все разрезы - обманки, а кнопки - декоративный элемент.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы