Выбери любимый жанр

Китайский конфликт (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

-Над этим надо подумать…Хорошо подумать…– Для Олега идея обворовать союзников из числа местных жителей или даже растрясти закрома кого-нибудь интенданта русского экспедиционного корпуса вовсе не выглядела такой уж дикой. Другое дело, что он не мог назвать себя большим докой в совершении преступлений, а следовательно велик был шанс попасться. И судебные системы этого мира могли считаться какими угодно, но точно не излишне мягкосердечными по отношению к преступникам. Хотя определенный опыт успешных преступлений у него вообще-то имелся. – И с нашими новобранцами потолковать. Как думаете, есть в столь густонаселенном городе криминальные сообщества?

В нормальной ситуации идея связываться с мафией была бы, мягко говоря, неудачной. Ни одна по-настоящему крупная преступная организация не может существовать без своего покровителя во власти. И хотя у таких людей вольный отряд точно сумел бы найти какое-то оружие, да и денег при удаче мог добыть немало, но возможные проблемы не стоили бы полученной прибыли. Проснуться однажды от вошедшего в грудь кинжала, который сжимает рука убийцы или подвергнуться административному давлению со стороны получивших нужные указания слуг закона – не слишком приятная судьба. Однако сейчас Олег находился не в России, а в раздираемом войнами Китае, где и до его появления местечковые владыки летели со своих тронов вверх тормашками, когда к ним заявлялась нежить, японцы, либо люди поддерживающие другого кандидата на престол. В городе, который экспедиционный корпус оккупировал, выгнав великанов-они, кого сожравших, а кого просто убивших. И жалкие остатки прежних властей русские пинком скинули с верхушки пирамиды власти, оставив на своих местах только мелких чиновников, готовых безоговорочно трудиться на новых хозяев. Те аристократы, кто получал свой доход от преступных сообществ, запросто могли быть мертвы к настоящему моменту. Или же они имели все шансы к завершению конфликта потерять свое влияние, пусть и сохранив жизнь. А прогнувшиеся под чужаков и получившие резкое повышение в должности чиновники вместе с присланными из Пекина должностными лицами утвердились на своем месте слишком недавно, чтобы обрасти в Нанкине прочными связями. Вряд ли они станут биться не жалея живота своего за почти посторонних им бандитов. Таким образом заступиться за местных преступников, скорее всего, могли только они сами. А если даже и нет…Олег подумает об этом позже, когда текущие проблемы удастся решить.

Про преступников Нанкина китайцы, завербованные в отряд, кое что знали. И очень охотно делились этой информацией, а уж за возможность отправиться пересчитать зубы местным работникам ножа и топора разве только приплачивать не пытались. Трудолюбивые, прямолинейные, держащие слово, бедные и не слишком-то агрессивные люди, которые успешно проходили через созданный Олегом фильтр, являлись практически полными антагонистами криминальных элементов, любым способом вытрясающих деньги из всех, кто не выглядел для них опасно. Новобранцы вольного отряда страдали от их действий, если и не все, так через одного точно. И отнюдь не всегда их неприятности с местными мафиози имели место уже после начала войны.

-Раньше я был уважаемым человеком, у меня был свой дом, жены, дети и даже учеников парочка. – Тяжело вздыхал мастер Чан, несмотря на свою неплохую квалификацию башмачника едва-едва сводивший концы с концами до вступления в отряд. Особенно плохо ему пришлось после того, как где-то умудрился подхватить туберкулез, с исцелением которого Олег изрядно намучился. – Но потом началась война, налоги поднимали несколько раз. И официальные, и те, что собирает Рыжий Лян.

-Пятихвостый кицуне, который уже не первый десяток лет является неофициальным главой преступного сообщества всего Нанкина. – Понимающе кивнул боевой маг третьего ранга, уже не в первый раз слышащий это имя. Точнее, прозвище. Глава местной мафии являлся весьма опасным существом, встречи с которым Олег несколько опасался. Уж слишком сильно подобный противник превосходил молодого чародея в магической силе и накопившимся за сотни лет жизни опыте. И вряд ли Рыжий Лян за века своей преступной карьеры не скопил впечатляющей коллекции запрещенных или попросту мощных артефактов. С другой стороны, он же на дуэль собрался кицуне вызывать? А забитие до смерти разнообразных чудовищ большой толпой издревле есть одна из любимых забав человеческой расы. – Так понимаю, ему вы заплатить не смогли?

-Ему в тот месяц почти никто заплатить не смог. Генерал Джао для своей армии реквизировал любое имущество, которое могло пригодиться армии. У нас не было ни товара, ни денег. И даже одного забранного в рекруты подмастерья я лишился. – Тяжело вздохнул пожилой сапожник. – Вот только хотя Рыжий Лян не получил тогда свои монеты от очень многих, показательным примером для остальных решили сделать меня. Мастерскую сожгли, жен и дочерей продали в рабство. А я остался клянчить милостыню и подыхать в канаве, поскольку никто из старых знакомых больше даже на порог не пускал, боясь вызвать гнев проклятого лисолюда…Эм…Ну вы же не думаете, что ограбление случилось именно поэтому?

-Вряд ли. – Успокоил Олег встревожившегося сапожника. – Хотя, конечно, Рыжий Лян вполне может оказаться в нем замешан. Стащенное у нас оружие по нынешним временам является достаточно большой ценностью, чтобы он лично оторвал свою хвостатую задницу от трона, ну или на чем там главари преступных сообществ восседают.

– Тем более и примененные грабителями способности старому и сильному кицуне, да еще с поддержкой нескольких более молодых сородичей, вполне соответствуют. – Задумчиво поддакнула Доброслава, играющая во время беседы роль эдакого детектора лжи. Говорящие то, что думают люди пахли немного не так, как усиленно шевелящие мозгами хитрецы. Чего-то там чуть-чуть менялось в составе выделяемого организмом пота, и разницу эту чуткий нос оборотня вполне мог уловить. – Ведь все эти хвостатые засранцы в большей или меньшей степени менталисты и иллюзионисты. Уж я то знаю, у меня бабушка из них была, может потому и сами колдую немного…

Люди-лисы были расой родственной оборотням, однако имелись между ними и серьезные отличия. Вроде бы когда-то очень давно один из кланов перевертышей, среди которых сильных магов никогда не рождалось, решил увеличить свое могущество путем заключения множества брачных союзов с духами и демонами. И у них, в принципе, получилось. Появившееся после ряда евгенических скрещиваний потомство имело несомненные способности к волшебству. Каждый кицуне чуть ли не от рождения владел иллюзиями и внушением, а через одного они еще и пиромантами являлись. К тому же если оборотней – истинных магов можно было даже в таких больших странах как Россия или Китай по пальцам пересчитать, то девятихвостые правители данного народа считались ровней магистрам. Однако вместе с преимуществами пришли и недостатки. После множества близкородственных браков представители новой расы стали болезненными и слабыми, почти сравнявшись по физическим параметрам с людьми. Если та же Доброслава могла при помощи сложного и опасного ритуала сменить второе обличье с волчьего на способную к полету птицу или там свободно плавающего по морям дельфина, то кицуне подобной возможности не имели. Лисы и только лисы…Впрочем, очень большие лисы, у которых иногда проклевывалось наследие дальних предков с иных планов бытия в виде полуматериальности или иных не свойственных обитателям материального плана особенностей организма. А еще они практически утратили способность полностью превращаться в человека, отчего их таланты к незаметной инфильтрации в общество серьезно пострадали. Кицуне приходилось либо действовать открыто, либо скрывать пушистые хвосты под одеждой, а также широко не улыбаться, дабы не демонстрировать клыки.

-Думаю, в это смутное время всякая погань непозволительно разжирела. – Как бы в никуда сказал Стефан, сложив руки на своем пухлом животе и мечтательно улыбаясь. Похоже, он уже предвкушал свою долю золота, которое можно заполучить не покидая Нанкина. – Опять же этот разбойник – нелюдь. А их всегда недолюбливают все, кроме своих. Без обид, Доброслава.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы