Выбери любимый жанр

Хранительница персиков (СИ) - Аллен Сара - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– Хорошая фотография твоего отца.

– Да, – просто согласилась она, не смотря на изображение, и открыла холодильник.

– Знаешь, он гордился тобой.

Это лишь банальная фраза – как он мог знать, что чувствовал ее отец?

– Нет. Но я знаю, что он любил меня.

Он наблюдал, как она доставала из холодильника индейку, хлеб, ростки фасоли и творожный сыр.

– Извини, что не объявлялся с вечера пятницы.

Уилла положила на стол все продукты и потянулась за фиолетовой тарелкой, стоящей в шкафчике над раковиной.

– Тебе не за что извиняться.

– Тот скелет выбил всех их колеи. Это был настоящий шок. Ты как?

– Хорошо, – она замолчала, намазывая творожный сыр на два куска хлеба. Не смотря на него, она добавила: – Ко мне в воскресенье приходил Вуди Олсен по этому делу.

– Серьезно? И зачем?

Казалось, он был искренне удивлен. Она посмотрела на него через плечо. Он не знал о том, что Вуди подозревает ее бабушку. Значит, Пэкстон не говорила ему и о признании Агаты. У Уиллы появилась надежда, что в этой ситуации они с Пэкстон по одну сторону баррикад – ничего никому не говорить, пока они не узнают больше.

– Он спрашивал, говорила ли когда-нибудь моя бабушка о захоронении на том холме. Но она не говорила.

– Поэтому ты притащила вниз все эти коробки?

– Да, – ответила она и, продолжая готовить сэндвичи, поменяла тему разговора: – Ты выглядишь уставшим. У тебя наверняка были тяжелые выходные.

Он засмеялся.

– Я все еще пытаюсь выспаться – сон попросту ускользает от меня. Но мои выходные не были настолько тяжелыми, как выходные Пэкстон. А что случилось в ту ночь, когда она спала у тебя?

– Она и это тебе не рассказала?

– И это? А что еще она не сказала мне?

– Ничего.

Колин немного сомневался, прежде чем задать вопрос:

– Знаю, что вы с Пэкс не подруги, но ты ведь не напоила ее специально? В шутку?

Уилла повернулась к нему. Он думал, что это ее вина?

– Я даже не… – Она запнулась, не зная, как оправдать себя и не сдать Пэкстон. Наконец она сказала: – Нет, это была не шутка. И сейчас я в замешательстве. Я думала, что твоя вера в существование моей скрытой неподвластной никому любви к шуткам – именно то, что тебе и нравится во мне.

Она отвернулась от него и доделала сэндвичи. Этот разговор ее смутил.

– Ты не должен был приходить ко мне таким уставшим. Думаю, в другом настроении ты бы не говорил то, что сказал сейчас.

Она услышала скрип ножек стула – Колин поднялся.

– А ты не думала, что именно поэтому я и приехал к тебе? – спросил он, подойдя к ней.

Он встал рядом с ней, наблюдая, как Уилла закрыла баночку с творожным сыром и промыла ростки фасоли в раковине. Он протянул руку и убрал несколько непослушных прядок ей за ухо. Это было очень нежно движение, но ее словно ударили, будто волна накрыла с головой. Прикосновение было мягким, но она удивилась, сколько силы в нем было. По сравнению с ним удар волны – ничто.

– Приходи завтра в особняк, посмотришь на пересадку дерева, – произнес Колин.

Наконец Уилла подняла глаза и посмотрела на него. Плохая идея. На нее смотрели уставшие, темные, соблазнительные глаза, которые видели перед собой женщину, которой она больше не являлась.

– Зачем?

Он улыбнулся.

– Это все часть плана по соблазнению.

Она позволила этим словам проникнуть глубоко внутрь, думая о том дне, когда он крепко прижимал ее к себе в особняке.

– Так теперь это соблазнение?

Медленно он приблизился к ней и поцеловал. Она удивленно вздохнула, приоткрыв губы, и Колин этим воспользовался. Он дотронулся ладонями до ее щек, углубляя поцелуй. Уилла наслаждалась его силой, наслаждалась своей реакцией; ее сердце учащенно забилось. Не от страха или тревоги – от удовольствия.

Она облокотилась на стол, ее руки запутались в его волосах, она пыталась все ближе притянуть его к себе, желая большего. Внезапно нож, которым она недавно пользовалась, с резким звуком упал на пол.

Они прервали поцелуй.

Пару мгновений они просто смотрели друг другу в глаза. Колин все еще не убрал руки от ее лица. Он еще раз большими пальцами провел по ее скулам и отступил.

– Да, теперь это соблазнение.

– Может, я не хочу, чтобы меня соблазняли.

После того, что случилось, они оба знали, что Уилла лгала, но Колин благородно не указал на это.

– Тогда что ты хочешь, Уилла? – Она так и не ответила, поэтому он улыбнулся и сказал: – Завтра увидимся.

Колин вышел из дома.

Всего пару дней назад она была уверена в каждом своем дне. Она точно знала, чего хотела: оставить прошлое позади и жить тихой, хорошей жизнью.

А теперь она уже не была в этом так уверена.

Как именно посадка дерева может соблазнить женщину? И, конечно, только из-за этого вопроса Уилла все-таки отправилась к «Мадам Блу-Ридж». Она оставила Рейчел в магазине и поехала на Джексон Хилл. Там она припарковала машину и пошла наверх пешком, так как дорога была перекрыта. Что само по себе необычно для города. Но еще более необычно то, что здесь, кажется, собрались все жители города. По пути к особняку Уилла видела и обычных зевак, и фотографов, и даже съемочную группу – все ждали, когда же привезут дерево.

Сколько же людей он пытался сегодня соблазнить? Задача для него оказалась сложнее, чем предполагала Уилла.

Когда Уилла добралась до вершины холма, она остановилась и посмотрела на особняк. Она пыталась представить свою бабушку в семнадцать лет, живущую здесь в благородной нищете, когда к ней пришел очаровательный коммивояжер и предложил им всем спасение от бедности. А Джорджи любила его? От него она забеременела? Нет, конечно же нет. Она просто не могла себе это представить. Но что если Агата действительно его любила? Что если она и Агата стали соперницами? Может, поэтому она и убила его.

Место, где росло персиковое дерево, все еще хорошо просматривалось. Внезапно до Уиллы дошло, что ее бабушка знает, что здесь произошло. Ведь в новостных письмах говорилось, что она исчезла из общества тем летом. Значит, она была здесь, все видела своими глазами. Она знает, что сделала Агата. И она никогда никому ничего не говорила.

Пока она осматривала территорию особняка, ее взгляд остановился на Пэкстон, которая разговаривала с директором одного из детских летних лагерей: благотворительный фонд семьи Осгудов спонсировал и летние лагеря, находившиеся недалеко от города. Неподалеку стояли и все дети из лагеря с самодельными баннерами, на которых были написаны приветственные слова для дерева.

Пэкстон увидела Уиллу и отвернулась. Смотря на Пэкстон, Уилла теперь всегда видела в ней немного Агаты. Она не могла не спрашивать себя, что же случилось тем далеким летом между их бабушками?

Сигнал машины привлек ее внимание к гигантской дыре около особняка – ее окружали рабочие и разнообразное оборудование. Наконец она нашла Колина, который наворачивал круги около ямы, разговаривая по телефону. Договорив и убрав телефон в карман, он подошел к краю обрыва.

Уилла проследила за его взглядом и поняла, что он смотрел на дорогу: вот-вот должны были привезти дерево. Показался тягач с прицепом, медленно двигаясь по дороге, ведущей на холм, которая была перекрыта специально для него. Вокруг были и полицейские машины с включенными сигнальными огнями. Неожиданно для себя Уилла не могла отвести взгляд от дерева: было в нем что-то величественное, гордое.

Прошло почти сорок пять минут, прежде чем тягач оказался у подножия холма. Дерево на прицепе было огромным, внушающим благоговение всем, кто на него смотрел. Оно жило более века. Оно было около 12 метров в высоту, а ветки его были по крайней мере не меньше 24 метров. Его величественность заставила людей аплодировать.

Весь процесс по доставке дерева к особняку был мучительно долгим. Большинство зевак ушли спустя пару часов. Уилла была одна из немногих, кто остался. Она не могла уйти: ее зачаровало это дерево.

Пересадка дерева была такой же захватывающей, как и схватка человека с чудовищем. Дерево было словно огромным животным, которое боролось с охотниками, пытающимися схватить его. Специальное устройство подняло дерево и огромная корневая система, покрытая мешковиной и проволокой, зависла над ямой. Рабочие схватили веревки, привязанные к корням. Они кричали, и, казалось, дерево тоже вопило от ужасающего осознания скорого заточения. Мужчины с помощью веревок управляли процессом, направляя корневую систему в яму. Они знали это животное, знали его повадки. Знали, как приручить его.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы