Выбери любимый жанр

Чужая (СИ) - "Алин Крас" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

<p>

– А ты сам не можешь внушить нужную мысль?</p>

<p>

– Наверно, теперь могу, но только при прямом контакте. Надо, хотя бы, прикоснуться рукой.</p>

<p>

Я восхитилась его терпением, пониманием, удивительными возможностями и потянулась к его губам. Он нежно накрыл мои губы своими, но поцелуй быстро пришлось прервать из-за боли в моих потрескавшихся  губах и вкуса крови. Мы некоторое время посидели обнявшись. Затем, он снова взял весло и начал грести.</p>

<p>

– Бедные матери этих детей, мне их так жалко, – тяжело вздохнула я.</p>

<p>

– Они будут утешать себя тем, что дети спаслись, ведь ты рассказала    им, что иномиряне не убивают детей.</p>

<p>

– Эдмунизэль, я взяла на себя смелость говорить с Ирголаэль от имени эльфов, но прекрасно понимаю, что, скорее всего, ни Королева, ни Совет Старейшин, ни твои сородичи не согласятся принять к себе орчат.  Если эльфы не захотят воспитывать этих детей в эльфийских традициях, я сама воспитаю их в традициях своего мира. Поэтому прошу тебя, помоги мне убедить их, выделить для меня с детьми резервацию.</p>

<p>

– Что такое «резервация»? – напряженно спросил Эдмунизэль.</p>

<p>

– Это охраняемая территория для насильственного, обособленного поселения, выход из которой запрещен.</p>

<p>

Его аж передернуло от негодования и смятения:</p>

<p>

– Счастье мое, иногда мне кажется, что мы говорим на разных языках и никак не можем понять друг друга. Постарайся осознать – я никогда не оставлю тебя, если ты сама не прогонишь, я никогда никому не дам тебя обидеть и отправить в резервацию, я всегда поддержу тебя в любом твоем начинании.</p>

<p>

– И ты пойми. Я никогда не прогоню тебя, но всегда буду оставлять тебе возможность самостоятельного выбора, оставляя такое же право и за собой, – непреклонно возразила я.</p>

<p>

– Да, – вздохнул он, – я понял, язык общения  один, традиции разные, и это, иногда, труднопреодолимо… – и, помолчав, продолжил: – Что касается резервации, об этом не может быть и речи. Мы сумеем убедить остальных в том, что орочьи дети – залог выживания нашей расы, и в этом нам очень поможет пример Ирголаэли. Но, кроме правильных слов и наглядных примеров, для этого нужно еще и время. Поэтому, прошу тебя, не спеши.  И не убегай, если что-то, поначалу, пойдет не так, как хотелось бы.</p>

<p>

Дальше плыли молча, говорить не было никакой возможности, от сухости во рту язык прилип к небу. Детские личики от обезвоживания заострились, им, видимо, перед ритуалом, тоже не давали пить.</p>

<p>

Нас заметили с эльфийского берега издалека и навстречу поплыли двое  дозорных на плоту. Когда плоты поравнялись, мы радостно приветствовали друг друга. Было видно, что эльфы безмерно счастливы видеть нас, и что на возвращение Эдмунизэля они почти не надеялись. И теперь, смотрели на него, как на героя, о котором будут слагать легенды.</p>

<p>

–  Вода есть? – первое, что спросил Эдмунизэль. – Мы вторые сутки как не пили.</p>

<p>

 Ему тут же перекинули две фляги, которые он протянул мне. Взяв одну, повернулась к детям, которых эльфы не заметили за нашими спинами.</p>

<p>

– Эдмунизэль, детей надо напоить, ослабь, пожалуйста, их сон, - попросила я.</p>

<p>

После того, как Эдмунизэль коснулся рукой головы каждого ребенка, я, по очереди приподнимая детские головки, осторожно вливала им воду в рот. Они, к счастью, глотали. Дозорные от увиденной картины безмолвно,  потрясенно застыли, забыв, что надо грести, и их плот стал отставать от нашего. Когда вода в первой фляге закончилась, я выпила половину из второй. Протянула оставшуюся  воду Эдмунизэлю, но он отказался, и никакие мои уговоры, и демонстрация недовольства, не помогли. Поэтому, и эту воду, я влила в детей. Тут, наши встречающие, взяли себя в руки и, наконец, задали вопрос:</p>

<p>

– Откуда у вас орочьи дети и  зачем  они  вам?</p>

<p>

Ответил Эдмунизэль:</p>

<p>

– Это долгий рассказ, на который сейчас у нас нет сил. Доберемся до берега, поедим, попьем, помоемся, поспим, а потом все  объясним. А вы пока доложите, что было у вас в наше отсутствие.</p>

<p>

– За те четыре дня, что вас не было, происшествий нет. Смена дозора через  декаду.</p>

<p>

– Хорошо. Скорее всего, мы дождемся смены дозора и вместе с вами вернемся в Асмерон.</p>

<p>

Когда приблизились к берегу, я попросила:</p>

<p>

– Эдмунизэль, разбуди, пожалуйста, детей. Пусть они видят, как попали сюда, будет меньше вопросов и недоверия в будущем.</p>

<p>

Дождавшись осмысленного взгляда орчат,  я, гладя их по головам, спокойным, ласковым голосом стала объяснять, что мы плывем по Океану, вот на этом плоту. Что дома нечего кушать, а здесь, на другой  земле, и еды полно, и жить интересно, поэтому, мамы отпустили их с нами. На удивление дети спокойно восприняли мой рассказ, ни слез, ни капризов, ни желания вернуться назад.</p>

<p>

Эльфы ошарашено рассматривали орчат и прислушивались к моим словам.</p>

<p>

Когда мы причалили, Эдмунизэль быстро раздал команды:</p>

<p>

 – Есть! Пить! Мыться! Пока мы заняты, установите за Дозором просторный шалаш, где мы все впятером временно поселимся. – Поймав мой полный обожания взгляд, тихо сказал:  –  Ты напрасно опасаешься, что детям могут причинить вред, эльфы не способны убить ребенка, к какой бы расе он не принадлежал. Просто, так будет удобнее всем. И детям привыкать легче в привычных стенах, и воинам, которым, поначалу, общение с этими детьми надо дозировать.</p>

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Чужая (СИ)
Мир литературы