Пособие для ленивого студента - Малиновская Елена Михайловна - Страница 48
- Предыдущая
- 48/65
- Следующая
— Спасибо! — восторженно воскликнула я.
Не в силах сдержать эмоций, заключила целителя в объятия.
— Ну-ну, деточка, не стоит, — сухо проговорил он, мгновенно отстранившись. — Прошу лишь об одном одолжении: пусть это останется между нами. Другие больные вряд ли будут довольны, если узнают о данной вам поблажке.
— Хорошо-хорошо! — Я радостно закивала, готовая на любые условия.
— И еще одно. — Целитель уже встал, но задержался около моей постели, глядя на меня сверху вниз. — Бьянка Верд, я очень надеюсь на вашу сознательность. Если вы вдруг почувствуете себя дурно — немедленно возвращайтесь. Не стоит геройствовать напрасно.
— Договорились, — заверила его я.
— Я попрошу принести вам платье, — проговорил целитель, опять почему-то недовольно покачав головой, словно не до конца веря в мою искренность. — И очень, очень надеюсь, что на утреннем обходе застану вас в палате.
После чего неторопливо отправился прочь.
С нашего разговора прошло, наверное, не больше часа. И вот я стояла напротив темной громады факультета.
В этот поздний час в здании светилось всего несколько окон. Должно быть, студенты уже разошлись по домам. Остались лишь полуночники, спешно доделывающие свои работы.
Ну, будем надеяться, мне повезет. Виер Эдгар был известен тем, что частенько задерживался в кабинете допоздна. Потому как если он уже ушел домой, то моя затея провалится в самом начале.
На крыльцо в этот момент высыпала шумная ватага первокурсников, видимо задержавшихся на каком-то особенно сложном семинаре. Они громко обсуждали подробности прошедшего занятия, но при виде меня дружно, как по команде, замолчали.
Я немедленно заволновалась под перекрестьями взглядов. И чего так уставились на меня, спрашивается? Подумаешь, платье немного мятое и слегка не по размеру. Уж извините, какое дали. Потому как прежний мой наряд, в котором я отправилась с Дареком на кладбище, превратился в тряпки, ими теперь только полы и мыть.
Нервно поежившись, я быстро взбежала по ступенькам и направилась к дверям, продолжая чувствовать на своей спине множество внимательных взоров.
— Как ты думаешь, что у нее с рукой? — в тот момент, когда я взялась за ручку, донесся до меня взволнованный шепот одного из студентов.
— Наверное, она сражалась с нечистью, — с благоговением выдохнул другой.
И я мгновенно расслабилась. Ах, так это их моя повязка насторожила! На сердце даже потеплело немного. А это, оказывается, приятно — когда тебя уважают и принимают за опытного боевого мага.
Впрочем, почти сразу я прогнала эти мысли из головы. Сейчас у меня есть заботы намного важнее, чем купаться в обожании и восхищении первокурсников, красуясь перед ними шрамами.
В коридорах факультета царил приятный полумрак. Под высокими потолками медленно плавали едва тлеющие магические шары. Света они давали лишь самый минимум, но этого вполне хватало, чтобы не заблудиться в знакомых коридорах.
Я быстро поднялась на третий этаж. Пробежала мимо вереницы одинаковых дверей и, наконец, замерла перед нужной.
Медная табличка на ней гласила: «Виер Эдгар Рион, магистр теоретической магии».
На пол из-под двери выбивалась широкая полоса света. Стало быть, мне повезло. Он еще не ушел.
Я несколько раз втянула в себя воздух, каждый раз выдыхая через рот и силясь таким образом успокоить разбушевавшиеся нервы. Затем шагнула к двери и решительно постучалась.
— Войдите! — почти сразу послышалось из кабинета.
Я левой рукой провела по подолу платья в смешной попытке разгладить мелкие складки. Еще раз глубоко вдохнула и открыла дверь.
После темного коридора перед глазами заплавало множество мушек. Кабинет виера Эдгара утопал в огнях. Свечи, казалось, занимали здесь все свободное пространство. Правда, почти сразу я заметила странную закономерность. Массивные напольные канделябры расположились широким кругом около письменного стола, как будто виер Эдгар пытался отгородиться живым пламенем от чего-то.
— Д-добрый вечер, — слегка запинаясь от смущения, поздоровалась я с ним.
Преподаватель — высокий и темноволосый мужчина лет тридцати — поднял голову от своих бумаг. С легким удивлением посмотрел на меня и наклонил голову, приветствуя в ответ.
— Могу я войти? — робко спросила я, не смея без приглашения пересечь порог.
— Бьянка Верд, верно? — уточнил он мое имя. Дождался моего утверждающего кивка и тут же расплылся в улыбке. — Да-да, входите конечно же!
Я несмело сделала несколько шагов к его столу, в очередной раз с удивлением покосившись на ряд свечей.
Интересно, зачем они виеру Эдгару? Почему бы не воспользоваться магическим шаром? Вон он дремлет под потолком, правда полностью потушенный.
— Я думал, что вас еще не выписали, — продолжил преподаватель, постукивая кончиком графитовой палочки по листу перед собой. — Но в любом случае я очень рад, что вы заглянули ко мне! Наконец-то я могу выразить вам свое восхищение! Честное слово, никогда прежде мне не приходилось видеть настолько оригинальных, а самое главное — верных расчетов! Просто поразительно, особенно если учесть обстоятельства, при которых вы ими занимались.
Я опустила голову, зардевшись от похвалы. Виер Эдгар заливался соловьем, продолжая хвалить меня на все лады, и я уже начала верить, что моя безумная затея заступиться за Дарека на самом деле не такая уж и бесперспективная.
Внезапно виер Эдгар прервал поток своих комплиментов. Замер на полуслове, отсутствующим взглядом уставившись куда-то поверх моей головы.
Я с удивлением заметила, как он побледнел, а его зрачки вдруг резко расширились.
Что его так напугало?
И я в свою очередь прислушалась. Но все зря. Вокруг царила полная тишина. Факультет спал, погруженный во тьму позднего вечера.
— С вами все в порядке? — отважилась я на вопрос, когда пауза затянулась до неприличия.
— Да-да, — рассеянно отозвался виер Эдгар. Дернул головой, приходя в себя, и вновь посмотрел на меня.
Странно, но в его глазах теперь отчетливо читалось раздражение, как будто мое присутствие стало ему досаждать.
— Так что вас привело в мой кабинет в столь поздний час, Бьянка Верд? — гораздо более прохладным тоном осведомился виер Эдгар. — Аттестацию вам зачли. Право слово, я и не мог поступить иначе.
— Понимаете, мой напарник Дарек Дейгон… — неловко начала я, с отчаянием чувствуя, как слова напрочь отказываются складываться во фразы.
Демоны, по дороге сюда я приготовила настоящую пламенную речь, призванную убедить Эдгара проявить милость к Дареку! Но теперь напрочь позабыла все доводы.
— Дарек Дейгон? — с недоумением переспросил преподаватель, явно не понимая, о ком речь. Но почти сразу скривился и фыркнул с нескрываемым пренебрежением: — А, этот… Оболтус, который ни на одном семинаре не сумел и пары слов связать? — Лицо виера Эдгара на миг исказила злобная гримаса, и он в предвкушении протянул: — Ничего, завтра меня ожидает с ним очень долгая и обстоятельная беседа. Вот и узнаю, чем он столько времени на задних партах аудитории занимался.
Н-да, сдается, разговор с преподавателем выйдет намного тяжелее.
— Понимаете, Дарек — прирожденный боевой маг, — робко проговорила я. — Он в одиночку уничтожил василиска! Спас меня от костяной гончей!
— И что? — перебил меня Эдгар, досадливо поморщившись, как будто перечисление подвигов Дарека было ему неприятно. — Любой маг, будь он хоть трижды прирожденным, обязан знать основы построения заклинаний! Без этого он не имеет никакого права именоваться дипломированным специалистом.
— Виер Эдгар, пожалуйста, послушайте меня, — жалобно попросила я, понимая, что мои надежды на удачное завершение визита тают, словно последний снег под яркими весенними лучами. — Если кто и достоин получить диплом академии, то только Дарек. Он лучший на курсе в деле уничтожения нечисти. Он…
— Довольно! — вдруг рявкнул виер Эдгар и шарахнул кулаком по столу, разметав бумаги.
Я аж подпрыгнула на месте. Ой, что это с ним? Почему он так разозлился?
- Предыдущая
- 48/65
- Следующая