Выбери любимый жанр

Замок Воинственный - Ченси Джон Де - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— И утонуть.

— Конечно. Самоубийство — это самый что ни на есть антисоциальный поступок, и я намеревалась совершить его сегодня вечером. А потом... встретила тебя. И ты хочешь увезти меня отсюда.

— Поехали со мной, Алиса. Мы будем жить в большом замке.

— Что такое замок?

— Большой дом.

— Большой дом. — Она вздохнула.

— Да. Я поеду с тобой.

— Отправимся сейчас же.

Она поцеловала его.

— Завтра. Давай снова займемся моей беременностью.

— Хорошо, Алиса. Кстати, меня зовут Джин.

— Джин. — Она рассмеялась. — Джин. Забавно звучит.

— Смейся, если хочешь. Звучит как надо.

Лаборатория

Джереми, сгорбившись над клавиатурой, вводил команды. Глаза его не отрывались от монитора, а пальцы исполняли изящный танец с замысловатой хореографией. Айсис наблюдала за его действиями, стоя у него за спиной и положив тонкую белую руку ему на плечо. В стороне от них сидел Осмирик, листая старинный том в кожаном переплете.

Пальцы Джереми проделали финальные па. После этого он откинулся на спинку стула и с облегчением вздохнул.

— Программа готова. — Он потянулся к столу и ткнул еще несколько клавиш. — Теперь осталась компиляция, доводка, и тогда посмотрим, работает ли она.

— Не уверен, — вступил Осмирик, — что заклинание подействует. Запуск заклинаний с помощью компьютера — это наука. Очень новая и неизведанная, в то время как древний, традиционный способ наложения заклинаний — высокое искусство. Искусство зачастую совершает невозможное.

— Не буду я тут корячиться на старомодный манер! — вспылил Джереми. — Вся моя магия пропущена через компьютер. Дикость полнейшая. Но так оно и есть.

— Я не имел в виду, что в твоей работе нет творческого элемента, Джереми. Ты, несомненно, художник в своем деле.

— Да. Но все равно дикость.

— Ну вот, опять ты начинаешь, — вмешалась Айсис.

— Прости, я не прав. Да, я очень хороший, я — умница. Хвала Господу, что я еще на что-то гожусь.

Айсис обняла парня за шею.

— Ты делаешь потрясающие успехи, Джереми.

— Спасибо, — ответил он, слегка покраснев. — Не без твоей помощи.

— Это моя работа.

— И Осси, на нем вся...

В дверь лаборатории требовательно постучали. Все трое замерли.

За дверью раздались голоса, затем кто-то застучал еще сильнее.

— Может, это... — начал Осмирик. Теперь в дверь колотили так, что, казалось, она вот-вот разлетится в щепки.

Осмирик поднялся и на цыпочках подошел к двери.

— Кто там? — спросил он.

— Стража! — раздался голос с другой стороны. — Открывай!

— По чьему распоряжению? — поинтересовался Осмирик.

— Лорда Кармина, болван, чьему же еще? Да открой же ты дверь, или мы ее выломаем!

— Я — его превосходительство королевский библиотекарь. Мы выполняем задание, порученное лично его величеством. Нас запрещено отвлекать. Слышите?

— Слышим. Да к черту ваше задание. Лорд Кармин приказал всему замковому персоналу немедленно собраться в апартаментах для Гостей.

— Наоборот, — возразил Осмирик. — Лорд Кармин такого приказа не отдавал. Мы выходили на прямую связь с его величеством и знаем, что в настоящий момент его нет в замке. Ваши приказы исходят от самозванца.

Послышался невнятный шум голосов.

Осмирик вернулся за свой стол.

— Компиляция закончена?

Джереми сверился с монитором.

— Да.

— Тогда скорее запускай программу.

— По-моему, ты говорил...

За дверью послышался резкий хруст. Затем дверь затряслась от града яростных ударов.

— Топоры, — прокомментировал Осмирик. — Дверь прочная, дубовая, но они с ней в два счета разделаются. Запускай программу защитного заклинания!

— А как же отладка?

— Нет времени, запускай немедленно.

— Ладно, поехали.

Джереми ввел несколько команд и нажал клавишу ввода.

Скопление диковинных комплектующих, которое представлял собой главный компьютер, мягко зажужжало. Звук постепенно повысился, перешел в визг и наконец сделался недоступен слуху. На панелях замелькали огоньки, засверкали искры между электродами.

Удары топоров вдруг прекратились.

Вытянув шею, Осмирик прислушался. С той стороны воцарилась тишина. Тогда он подошел к двери и приложил ухо.

— Что-нибудь слышно? — спросил Джереми.

Библиотекарь обернулся:

— Заклинание удалось на славу. Правда, результат, кажется, даже сильнее, чем требовалось.

— Как это?

— Сдается мне, что они там все мертвы. Не было необходимости доводить до летального исхода. Силу заклинания можно было настроить. Но... — Осмирик скорбно развел руками.

— Не бери в голову, Осси. Ты ничего не мог поделать.

— Если бы я изменил несколько силовых составляющих...

— Да не переживай. Я хочу сказать, нехорошо, конечно, что мы так с ними обошлись, но... туда им и дорога.

— Понимаю, что ты имеешь в виду. Но я не солдат. И никогда не смогу легко относиться к убийству.

— Прости, Осси. Я хотел...

— Времени нет, Джереми.

— Ты прав. Потом будем посыпать голову пеплом. А теперь нам нужно снять показания с межвселенской среды.

Айсис возразила:

— Но Кармин сказал, что мы должны подождать до его появления.

— Не забывай, он был здесь до того, как эти ребята сюда подобрались. Может, мы нескольких и уложили, но там, откуда они явились, таких молодцов еще немало. Теперь и главного самозванца недолго ждать. И что тогда?

Осмирик понурился:

— Боюсь, он прав, Айсис.

— Придется воспользоваться «Странником», — решил Джереми. — Надо запустить это главное заклинание по наведению порядка во вселенной, иначе нам будет уже все равно, вернется Кармин или нет.

Айсис кивнула:

— Отправимся вдвоем. Я попытаюсь совместиться с ноутбуком.

— Нет уж, я полечу один. Кто-то из нас должен остаться. Будем держать связь через модем.

— Глупышка Джереми.

— Что?

— Как будто ты не знаешь, что я могу скопироваться и загрузиться одновременно на два жестких диска.

Джереми выпрямил спину.

— Ну да, конечно же. Мне и в голову не пришло. Ну и болван же я!

Она поцеловала его в лоб.

— Ты и я, Джереми. Поехали прямо сейчас.

— Ага. Осси, в наше отсутствие будешь держать оборону.

— Сделаю все, что в моих силах.

Айсис спросила:

— А как насчет эффекта бумеранга, который ты хотел применить при запуске «Странника»?

— Нет времени. Придется самому управлять им, сидя на заднице.

— Это опасно.

— Ага. — Джереми сглотнул. — Значит, задница будет мокрая.

— Мы будем вместе, — Айсис притянула его голову к своей пышной груди.

— Да, — только и выговорил он.

— И лучше вам поспешить, — заключил Осмирик.

Айсис выпустила Джереми из объятий и подсела к терминалу.

— Заводи «Странник», а я пойду скопируюсь и через минуту буду с тобой.

Джереми кинулся к платформе, взлетел вверх по ступенькам и забрался в люк. Заняв место в кресле пилота, он включил ноутбук и настроил его на управление всеми бортовыми системами, в том числе главной двигательной установкой.

— Полная готовность, Джерри, детка, — откликнулся ноутбук. — Какой курс?

— Мы никуда конкретно не направляемся. Нам нужно выйти в межвселенскую среду и некоторое время там полетать.

— Что-то новенькое. И как мы это будем делать?

— На какое-то время не устанавливай координаты. Пускай машина побудет, ну... в свободном полете.

— То есть просто будет болтаться?

— Ну да, вроде того.

— Интересно. Знаешь, ведь «межвселенская среда», о которой ты ведешь речь, не более чем математическая абстракция. Извини, если я слишком много болтаю, но тебе стоило бы задуматься о последствиях такого «свободного полета» в метрической системе координат, которая не обеспечит должную поддержку твоей трехмерности.

— Я знаю, затея не из лучших, но ничего не поделаешь.

— Что ж, ты — пользователь. А я — просто кремниевый кристалл. Тебе лучше знать, что ты делаешь, какой бы дребеденью, несуразицей и слабоумием это не казалось на первый взгляд.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы