Выбери любимый жанр

Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) - "gulsim" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Рэндиарим, хорошо знакомый со всеми представителями этого семейства, содрогнулся, вспомнив их надменные лица и холодные взгляды.

— Не думаю, что он мне подходит, — отказался он от подобного «счастья».

— Тогда… — начал Ильен, но Рэнди его перебил:

— У меня уже есть жених, и он действительно по-настоящему богат.

— И кто же это? — дворецкий наморщил лоб, пытаясь понять о ком говорить хозяин.

— Это Хальен.

— Но Хальен беднее…

— Неправда, у него доброе сердце, в котором море любви, и он с удовольствием поделится со мной этим богатством, а другого мне не нужно! — Рэндиарим поспешил в конюшню.

***

Умывшись с дороги, семейство Гор собралось в зале харчевни, но не успело усесться за стол, как в комнату вошел Стор и сообщил:

— Я видел как Рэнди увез Хальена, что будем делать?

— Вернемся на корабль и полетим к нему домой на грифонах, дадим им время поговорить друг с другом, — Гор улыбнулся. — Все-таки умею я убеждать.

— Еще бы тебе не уметь! Опыт-то у тебя огромный, стольких переженил, — усмехнулся Стор.

— Да, от меня еще никто не уходил, — рассмеялся Гор.

Зеркальце на шее Кайла неожиданно тренькнуло, парень вытянул его и увидел в нем обеспокоенное лицо Килза.

— Что случилось? — сразу же заволновался он.

— Кайл, ты умеешь отращивать перья? — задал неожиданный вопрос Килз.

— А тебе зачем? И, главное, где ты их хочешь отрастить? — оторопел Кайл.

— Это не мне, а нашим грифонам, — ответил парень. — Они вчера ночью передрались и теперь… э-э-э, выглядят не очень хорошо.

— Они похожи на ощипанных гусей, подготовленных к жарке! — со смехом прокричал Скай, находящийся рядом с мужем.

— Серьезно? — глаза у Гора заблестели. — На это стоит посмотреть! Сын, ну-ка покажи их.

Килз развернул зеркальце в сторону грифонов.

— Демоны бездны! И то выглядят лучше. — Гор ошеломленно оглядел птице-зверей. От их некогда богатого оперения остались жалкие остатки. Шейный воротник и грудка были выщипаны почти полностью. Крылья, маховые перья которых частично сломанные и частично вырванные, выглядели удручающе. Кожу на спине едва прикрывали редкие островки пуха, да кое-где уцелевшие перышки.

— Боги, вы, что, всю ночь ощипывали друг друга? — Кайл не знал то ли плакать ему, то ли смеяться.

— В жизни такого не видел, — Бэсси, заглянув в зеркало, оторопел.

— Теперь и умереть не жалко, — Стор неудержимо расхохотался.

Вэлим, Мсил и Лавэф, оглядев грифонов, просто онемели от ужаса. Зотэру и Майкл задохнулись от смеха.

— Кайл, ты им поможешь? — раздался расстроенный голос Килза.

— Как только вернемся домой, постараюсь, — пообещал парень.

— Хорошо, тогда мы будем ждать.

— Не давайте им больше драться, а то они и шкуры друг другу спустят, — со смехом посоветовал Гор. — И будут у вас абсолютно лысые грифоны!

— Не смешно! — буркнул Килз и отключился.

— Боги, ну птицы и учудили! — Гор хмыкнул.

— Не то слово, — усмехнулся Стор.

— Ладно, давайте за стол, пора нам хорошенько подкрепиться, — скомандовал Гор.

***

— Нояр, нет желания прогуляться по городу? — робко предложил Рипо.

— Есть, — парень улыбнулся. Все то время, что он провел на корабле, он исподтишка наблюдал за этим здоровенным демоном и все больше склонялся к мысли, что муж из того выйдет замечательный. Ему нравились робкие ухаживания Рипо, его ненавязчивость и то, что тот несмотря на свою силищу, абсолютно ею не кичился и, к тому же, был весьма скромным.

— Тогда, пойдем?

— Да.

— Спустить шлюпку на воду! — выкрикнул боцман, и тотчас раздался скрип лебедки. — Я схожу за золотом, а ты пока садись в лодку.

— Хорошо, — кивнул Нояр и отправился к борту корабля, на котором была прикреплена веревочная лестница.

Рипо, с совершенно сумасшедшим от радости выражением лица, понесся в свою каюту, предвкушая романтическую прогулку.

Нояр с довольной улыбкой устроился на сидении и взглянул в сторону порта. Скоро он погуляет по земле дуаритов. На тихий плеск раздавшийся от левого борта лодки он не обратил внимания, всецело занятый мыслями о вылазке в неизвестный город.

— Привет, сладенький, — раздалось сзади, и Нояр, вздрогнув от неожиданности, обернулся.

— Ты кто? — удивился парень, увидев перед собой зеленоволосого мужчину.

— Мы братья Чогри, — из воды вынырнул еще один мужчина, абсолютно похожий на первого, только волосы у него были синими. — И нам скучно.

— И что? — Нояр нахмурился.

— А вот что! — зеленоволосый ловко схватил его за руку и скинул в море. — А теперь поиграем!

Синеволосый злорадно захохотал, Нояр совершенно не ожидавший нападения, закричал, и через секунду сверху раздался страшный рев. Спустя мгновение в воду рядом с ним обрушилось нечто огромное. Не успев опомниться, парень вновь оказался в лодке, а братья Чогри предприняли попытку к бегству, но разве от демона убежишь…

Разъяренный Рипо навсегда избавил дуаритов от братьев-шутников, одному сломав шею, а второму спину.

— Ты… ты… боги, — заикаясь прошептал Нояр. — Ты их убил.

— Им не стоило прикасаться к тебе, — Рипо оттолкнул от себя мертвое тело тритона. — Ты не пострадал?

— Нет, только намок, — парень наклонился к демону. — Я знаю только одно существо, которое двигается с такой скоростью.

— И кто это? — ревниво спросил Рипо, уловив в голосе мальчика восхищение.

— Гор, — склонившись еще сильнее, Нояр взял демона за рога. — Я хочу, чтобы ты был моим мужем.

— Я готов им стать прямо сейчас! — Рипо просиял.

— Отлично! — парень тоже улыбнулся. — Я всегда мечтал иметь мужа с клыками больше чем у меня!

Рипо стеснительно прикрыл ладонью рот.

— Ты восхитителен! — Нояр поцеловал его в лоб.

— Рипо, неси своего малыша сюда, надо его обсушить, ветер холодный, — раздалось с борта корабля.

Боцман, сильно забеспокоился, но это не помешало ему ловко забраться в лодку.

— Цепляйся за мою спину, — сказал он, слегка присев.

— Рипо, я не слабенький мальчик, а очень гибкий кошак и могу сам взобраться на корабль.

— Позволь мне позаботиться о тебе, — попросил демон.

— Хорошо, — Нояр взгромоздился ему на спину.

Довольно улыбаясь, Рипо потащил свою драгоценную ношу наверх.

— А почему вы не помогли своему боцману? — Нояр, как только они оказались на палубе, взглянул на матросов.

— А зачем? — удивился один из парней.

— Да мало ли.

— Это «мало ли» категорически исключено, — произнес Милэс. — Наш боцман крутой мужик, что для него парочка полудохлых рыб.

— Спасибо за рекламу, Мил, — засмеялся Рипо.

— Ты в ней не нуждаешься, — улыбнулся парень. — Все знают, какой ты.

— Теперь я тоже знаю, — Нояр прижался щекой к рогу своего демона.

— Боги, что я тут стою! — опомнился Рипо. — Тебе же холодно!

— Не холодно мне, ты горячий.

Но Рипо, заволновавшись, помчался в каюту мальчика, внеся его туда, он присел, и как только тот спрыгнул на пол, обернулся и с беспокойством заглянул ему в глаза.

— Может, позвать лекаря?

— Рипо, успокойся и лучше помоги мне избавиться от мокрой одежды, — Нояр лукаво улыбнулся.

Демон вышел из боевой формы и, наклонившись к мальчику, трясущимися от волнения руками, принялся расстегивать пуговки на его рубашке. Справившись с ними, он стянул рубашку с плеч и судорожно задышал, с жадностью глядя на оголившийся торс. Опустив глаза на низко сидящие на бедрах брюки парня, Рипо понял, что ему пора бежать и немедленно, от возбуждения горячей волной прилившего к паху, у него голова пошла кругом. Торопливо отступив от мальчика, он сделал шаг к двери.

— Останься, — прошептал Нояр.

— Я… я… боги… — Рипо обернулся. — Если я останусь, то мы не пойдем гулять.

Нояр рассмеялся.

— Как изящно ты завуалировал фразу «займемся любовью», — с улыбкой произнес он. — Иди ко мне!

— Как же долго я ждал этих слов, — мужчина кинулся к нему.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы