Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) - "gulsim" - Страница 4
- Предыдущая
- 4/97
- Следующая
— Он штаны во дворе забыл, — усмехнулся Кайл.
— Тогда надо было засунуть этот член куда подальше, чтобы не доводил до греха.
— Так он и засунул, — Кайл расхохотался.
— Да уж, — Гор смешливо фыркнул.
— Мы сами изрядно ступили, когда позволили ему побежать за Лонго, можно же было догадаться, что, так или иначе, они соприкоснутся друг с другом, и Чамидэр не устоит перед изнывающим от страсти малышом.
— Ладно, сделанного не воротишь, — Гор распахнул ведущую в комнату Тори дверь. Парень стоял около кровати и рассматривал разложенные вещи.
— Я должен надеть эти туфельки? — Тори обернулся к отцам и, испуганно вытаращив глаза, махнул рукой в сторону пуфика, на котором стояли изящные произведения сапожника — изумрудного цвета туфли на высоком каблуке. — Я же в них и шага не сделаю.
— Ты гибкий ловкий зверь, — сказал Гор, — что для тебя какие-то каблуки? Садись на стул, приведем в порядок твою гриву.
Тори послушно уселся, и Гор с Кайлом начали распутывать его волосы. Тщательно расчесав их, Гор принялся ловко плести косу вокруг головы. Закончив, он закрепил кончики заколкой и удовлетворенно осмотрел дело своих рук.
— Вот теперь ты стал похож на милого мальчика, а не на взбесившегося колдуна, — произнес он.
— Вечно ты выдаешь какие-то глупости, — фыркнул Кайл и закрепил на голове Тори диадему с зелеными камнями из Руноки.
— Все, теперь одевайся, а мы пойдем других гадостных утят превращать в лебедей, — Гор, обняв жениха, пошел к двери.
Тори развернулся к зеркалу и застыл, не веря, что отражающееся в стеклянной глубине великолепное существо — это он сам.
— Ничего себе, я и не думал, что такой красавец, — пробормотал он.
— Следил бы за собой, а не ходил растрепой, давно об этом узнал бы, — усмехнулся Гор. — Теперь Гаэдор впереди тебя к алтарю понесется, — добавил он, выходя за дверь.
Тори кинулся к одежде и, выбрав из вороха вещей шелковую тунику и узкие черные брюки, оделся в них, затем натянул туфельки и снова вернулся к зеркалу.
— Боги, — восхищенно прошептал он, уставившись на себя. — Я просто изумителен!
Налюбовавшись на себя, Тори принялся ходить по комнате, привыкая к каблукам.
Вскоре посчитав, что достаточно уверенно держится на них, он отправился вниз, ему не терпелось посмотреть, как отреагирует жених на его преображение.
Гаэдор, увидев Тори, выронил бокал, который подносил к губам, и, не заметив, что облился, ошеломленно встал.
— Боги, — восторженно выдохнул он. — Ты так восхитительно красив, мой зверек.
Тори смущенно зарделся. Подойдя к нему, мужчина поднес его руку к своему рту и, с чувством перецеловав тонкие пальчики, сказал:
— Я так счастлив, что ты оказал мне честь стать моим мужем. Клянусь защищать тебя, холить и лелеять.
— Я тоже клянусь, что буду любить тебя вечно, — стеснительно прошептал Тори.
Татуировки на их руках вспыхнули и необжигающее пламя взвились над ними, а затем окружило их.
— Ой, — Тори растерянно посмотрел на жениха. Гаэдор улыбнулся.
— Наши огни соединились, мы теперь единое целое. Станцуем?
— Да!
— Подпевай! — Гаэдор, обхватив парня за талию, закружился: — Я хочу жить с тобой, быть твоим, обладать тобой! Целовать тебя, танцевать с тобой! Делить с тобой счастье, грусть и радость! Я люблю тебя!
— Я буду жить для тебя! Дарить себя! Танцевать с тобой! Превращать обычные дни в сказку! Ты мое сердце и душа! Я люблю тебя! — сияя, пропел Тори.
— А кто-то боялся, что и шагу на каблуках не сделает, — улыбаясь, произнес возникший в дверях Гор. — Вон как ты лихо перебираешь лапками.
— Да, это оказалось легко, — Тори прильнул к жениху.
— С любовью в сердце все трудности легко преодолимы, — улыбнулся Кайл.
— Да, — Гаэдор нежно прикоснулся к губам жениха.
— Шуэнор, Тоисэр, а вы чего там в креслах застряли? Почему не бежите к женихам? — обратился Гор к мужчинам и отступил в сторону, являя их взорам Фиюла и Всути.
— Боги, — Шуэнор, сраженный наповал преобразившимся женихом, поспешно вскочил и кинулся к нему. — Мое маленькое чудо, — выдохнул он и благоговейно поцеловал ему руку.
— Глава семьи так и должен выглядеть, — рассмеялся Гор и удивленно уставился на Тоисэра. — А ты кого хрена сидишь?
— Удобно мне, вот и сижу, — Тоисэр расстроенно посмотрел на Всути, переставшего быть простым милым мальчиком. Этот потрясающий парень, ставший похожим на сказочного принца, теперь вряд ли захочет выйти за него замуж, чудес в жизни не бывает, он на собственном опыте убедился в этой истине. Так жаль, что его мечты о счастье опять пошли прахом. С трудом оторвав от мальчика взгляд, Тоисэр встал.
— Гор, Кайл, спасибо за гостеприимство, — произнес он и, не на глядя на бывшего жениха, добавил: — Спасибо и тебе, Всути, за потраченное на меня время, — быстро перекинувшись в тигра, он стремительно кинулся к окну и, выпрыгнув в него, помчался к лесу.
— Почему он убежал? — ошарашенно спросил Всути. — Я ему не понравился?
— Потому что он придурок с кучей комплексов, — сказал Гор. — Он решил, что раз ты стал впечатляющим красавчиком, то откажешься выйти за него.
— И что теперь делать? — растерялся Всути.
— Завтра я отведу тебя к нему, а ты вернешь на место его съехавшие набекрень мозги.
— Хорошо, — кивнул Всути. — Я не хочу его терять, он мне нравится.
— Ты его не потеряешь, — Гор ободряюще похлопал его по плечу. — Обещаю.
Семейство отправилось в столовую и, рассевшись за столом, с удовольствием принялось за еду.
— А где Чамидэр и Лонго? — заинтересовался Дром.
— Скорее всего, спят они, — усмехнулся Гор.
— Интересно, что их так утомило? — в ответе Дром уже не нуждался, понял по ухмыляющемуся лицу тестя, что именно произошло.
— Натрахались вволю, пока их никто не контролировал.
— Шустряки однако, — хмыкнул Риймор.
— Ну, ты тоже оказался не промах, — насмешливо произнес Гор. — Тебя еще никто не переплюнул.
— Я вообще исключительный молодец, — Риймор тщательно выбирая вкусные кусочки, накладывал их в тарелки, стоявшие перед его мужьями.
— Мы не опоздали? — в столовую ворвались джинн и инкуб.
— Нет, мы еще не все съели, — Гор впился зубами в ножку гуся.
— Познакомьтесь, это Руйна, он инкуб, — представил парня Роддинг.
— Инкуб? — вскричали старшие мужья и женихи и всполошено прижали к себе свои сокровища.
— Чего вы так перепугались? — рассмеялся Гор. — Все, что вам известно про инкубов, это не больше, чем глупые сказки, так что угомонитесь.
— Ты уверен? — Ролву подозрительно оглядел Руйну.
— Абсолютно.
Роддинг, ухмыляясь, повел Руйну к столу. Внезапно инкуб пошатнулся, а затем, закатив глаза, стал падать на пол. Испуганно вскрикнув, Роддинг ринулся к нему.
— Боги, что случилось? — закричал он.
Бросив на стол пирожок, Кайл метнулся к ним, но добежать не успел. Руйна, так и не достигнув пола, исчез.
========== Глава 2 Руйна; Чамидэр/Лонго ==========
— Что за дерьмо?! — опешил Гор. — Куда его демоны на ночь глядя унесли?
— Скорее загадайте желание! — выкрикнул Роддинг.
— Какое желание? — не понял Ролву.
— Узнать, где находится Руйна, — джинн с надеждой уставился на него.
— Что за чушь ты несешь? — еще больше озадачился Ролву.
— Я джинн и могу исполнить любое желание, — торопливо пояснил Роддинг.
— Род, угомонись, с твоим умением исполнять желания через зад мы Руйну не найдем, — сказал Гор. — Дай нам подумать.
— У меня есть версия, — произнес Гаэдор. — Я думаю, что инкуб в какой-то мере является частью потустороннего мира, и тот забрал свое назад.
— Надо проверить картину, — Роддинг рванул в свою комнату, семейство понеслось за ним.
— Картину украли! — Роддинг в ужасе уставился на опустевшую стену.
- Предыдущая
- 4/97
- Следующая