Оборотни крепости ЭР - 8 (СИ) - "gulsim" - Страница 50
- Предыдущая
- 50/98
- Следующая
— Да, я в юности завидовал ему, магией он владел как никто, — признался Стор.
— Как хорошо, что я не боевой маг, — хмыкнул Гор.
Через несколько минут роща была полностью засажена. Молодые деревца тянулись к небесам, задорно шелестя серебристыми листочками, радуя сердца оборотней.
— На охоту иди, — раздался голос Анлуня. — Мне готовить не из чего. Вот как я тебя должен откормить, а?
Гор со Стором расхохотались.
— Какой хорошенький мальчик, — Шасти шагнул к Анлуню, но на его пути встал Таалиск.
— Это мой жених, — яростно сверкнув глазами, произнес Страж.
— Да, так что отвали, — поддержал его Анлунь.
— Жаль, — Шасти отступил.
— Милашка, у меня есть для тебя жених, — Гор встрепенулся. — Кажется, я сегодня сплавлю еще одного сына, то есть я хотел сказать выдам замуж. Надо поблагодарить Дудочку, что направил нас сюда.
— Ты кого хочешь отдать за Шасти? — спросил Кайл.
— Мейзо, этого зловредного и языкастого засранца, — тихо ответил Гор и мило улыбнулся боевому магу. — У нас есть замечательный мальчик, он хорошенький. Добрый… э-э-э… послушный, — мужчина напрягся и покосился на жениха, чтобы тот помог ему в деле восхваления.
— Он самоотверженный и умный, — добавил Кайл, не соврав.
— А еще у него твердый характер, он ни разу не плакал, — внес свою лепту и Бэсси.
— Где этот образец совершенства? — заинтересовался Шасти.
— Так дома у нас, где еще ему быть, домашнему такому.
— Сейчас я гляну на крепость и приду к вам, сообщи мальчику, что я свататься буду. И никому его не отдавай! — предупредил Шасти.
— Кто б его еще взял — милого такого, — пробормотал Гор. — Я скажу ему, он обрадуется.
Дождавшись, когда Шасти вместе с деревенскими скроется в кольце перехода, Гор довольно разулыбался.
— Ты чего напрягся? Шасти вряд ли испугается характера Мейзо, — обратился Стор к другу.
— Надеюсь, ты прав. — Гор перевел взгляд на Анлуня, тот с сияющим лицом нежился в объятьях жениха. Глаза у Таалиска горели едва сдерживаемой страстью. — Как только мы уйдем, он трахнет малыша.
— А если мы немедленно не уйдем, он сделает это на наших глазах, — расхохотавшись, Стор открыл портал.
========== Глава 18 Нейдор/Бэур; Лэгуор/Мейзо; демиурги ==========
Параллель Гремирод
В малом зале, куда Воргонт привел своих отцов и айтерида, толпилась куча народа.
— И кто из них жених? — Гор цепко оглядел мужчин подходящего возраста.
— Я! — растолкав впереди стоящих, вышел здоровенный золотоволосый мужчина. — Я Нейдор.
Оглядев его внушительную фигуру, Бэур довольно выдохнул, этот синеглазый красавец пришелся ему по душе.
— Привет тебе, — кивнул Гор. — Мы отцы жениха.
— Привет вам! Этот мальчик мой? — Нейдор с удовольствием отметил смущенный румянец, заливший щеки парня, скромность — это замечательно!
— Если сумеешь понравиться, да, — ответил Гор.
Нейдор шагнул к парню и обнял. Бэур, оказавшись в объятьях сильного и восхитительно пахнущего самца, сомлел.
— Я не руки распускать сказал, а ухаживать, — насмешливо проворчал Гор.
— Вы мне его пообещали, — Нейдор покрепче прижал к себе парня, всем видом показывая, что не собирается отдавать его.
— Бэур, нравится ли тебе жених? — спросил Гор.
— Да.
— Он не любит ходить по вечеринкам, — сказал Гор.
— Я тоже.
— Он нудный.
— Не страшно.
— Нейдор, тебя не волнует, что у твоего жениха нет приданого? — поинтересовался Гор, вспомнив, что у Бэура был в прошлом жених, отказавшийся от него именно из-за отсутствия приданного.
— Меня больше интересует его характер, чем наличие у него какого-либо добра. Я достаточно состоятелен, чтобы обеспечить его всем необходимым.
— У меня тоже много золота, — торопливо заявил подошедший к ним Смижак. — Я могу обеспечить ему роскошную жизнь.
— Золото не твое, а родителей, — насмешливо осадил молоденького парнишку Воргонт. — Тебе чего приспичило жениться? Может, вырастешь сначала?
— Я уже взрослый, — обиженно буркнул Смижак. — И мне сильно нравится этот парень. Я любить его буду.
— Я тебе сейчас хвост вырву, если не отвалишь, — пригрозил Нейдор. — Мальчика для меня привели.
— Может, ты ему не нравишься, нужно дать ему право выбора, — Смижак не сдавался, он ласково улыбнулся Бэуру и выпятил грудь, стараясь казаться внушительнее.
— Без проблем, покажем ему своих зверей — пусть выбирает, — Нейдор выпустил айтерида из объятий и, отойдя от него, перекинулся.
Бэур оторопело приоткрыл рот, узрев мощного золотистого фалстрома.
— Смотри какой я! — Смижак тоже обратился в фалстрома. Небольшой, изящный, еще не вошедший в полную силу зверек вызвал у айтерида добродушную улыбку.
Нейдор шутливо прикусил тонкий хвостик Смижака, тот возмущенно взвизгнул и кинулся на него. Нейдор ловко уклонился и, проворно прижав молоденького фалстрома к полу, мягко сомкнул челюсти на его шее.
— Смижак, надеюсь, теперь ты понял, почему тебе еще нужно вырасти, прежде чем заводить мужа? — наставительно произнес Воргонт. — Золото — это, конечно, хорошо, но нужно еще уметь защитить мужа.
Смижак, вернувшись в общепринятую форму, сердито поджал губы. Нейдор тоже обернулся человеком и вновь обнял Бэура.
— Сразись теперь со мной! — вперед вышел старик. — Посмотрим, устоит ли молодость против опыта.
— Маруг, уйди! Я не собираюсь сражаться с тобой! — Нейдор отмахнулся от старца. — Меня потом твои внуки со света сживут за то, что я ненароком помну тебя.
— У тебя сил не хватит!
— Прекрати смешить народ, иди лучше посиди на диване около камина, погрей старые кости.
Из толпы выбрались еще старики, Воргонт досадливо поморщился и сказал:
— Маруг, я тебя уже посылал, так что иди, куда отправили! Остальных это тоже касается! Старые дураки!
Старцы, ворча, просеменили к камину. Гор рассмеялся.
— Смешные они.
— Просто скучно им, вот и лезут везде, — Воргонт покачал головой.
— Бэур, я приглашаю тебя на свидание, — сказал Нейдор.
Айтерид согласно кивнул. Гор довольно разулыбался, кажется, они благополучно разрешили возникшую с айтеридом проблему.
— Малыш будет жить у тебя дома, — обратился он к Нейдору. — На девственность его не покушаться до свадьбы. И вот еще что: приданое у него есть.
— Согласен! — Нейдор довольно заблестел глазами. — А добро оставь себе, мне одного мальчика достаточно.
— Нет, все наши сыны получают шкатулку с украшениями и лошадь, Бэур не станет исключением.
— Ладно, — отмахнулся Нейдор и, не выпуская из объятий парня, повел его к выходу.
— С чего это он так вцепился в малыша? — Гор задумчиво проводил взглядом парочку. — Никому это не кажется странным?
— Нет, — подал голос Маруг. — Бывший жених Нейдора, как только узнал, что ему нашли замену, взбесился. Он, похоже, надеялся, что погуляет, а потом вернется к Нейдору, а тут неприятный сюрприз! Вот он вчера и устроил истерику Нейдору, заявив, что заставит его на себе жениться.
— И как он собирается это сделать?
— Помолвка у них была официальной, и бывший намерен обратиться в суд о нарушении данного при свидетелях обещания жениться. Судьи всегда принимают сторону слабой особи, и пару обычно связывают браком прямо в зале суда. Еще никому не удавалось отвертеться.
— Лучше нам остаться здесь и посмотреть, чем закончится дело, — Гор нахмурился.
— Согласен, — Кайл кивнул.
— Вам не стоит беспокоиться, Бэур мне стал родичем, так что никто не посмеет его обидеть, — успокоил отцов Воргонт.
— И все же мы погостим у вас.
— Тогда в столовую? — улыбнулся Воргонт.
— Ты мой самый любимый зять, — Гор весело заблестел глазами.
Воргонт рассмеялся и повел мужа и отцов в столовую.
Нейдор оказался тем еще хитрецом. Он заманил Бэура в храм и там их быстро окрутили, так что вернулись они со свидания законными супругами.
- Предыдущая
- 50/98
- Следующая