Выбери любимый жанр

Оборотни крепости ЭР - 8 (СИ) - "gulsim" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Таалиск, где у тебя лежат приправы? — прокричал от дома Анлунь.

— У меня их нет.

— А в огороде ничего не посажено?

— У меня нет огорода.

— Как нет? — возмущенно вскинулся Анлунь.

— Вот так нет.

— Ленивая задница! — выдал парень и направился к ним, раздумывая, что можно использовать в качестве приправ.

Гор со Стором расхохотались.

— Боги, кажется Анлунь переобщался с Роэче, — фыркнул Кайл.

— Так и есть, — Бэсси усмехнулся. — Роэче любил поругаться. Он только к нам с Луром мягко относился, все бедными сиротками называл и угощал вкусненьким.

— Да, леденцы вам постоянно варил, — вспомнил и Кайл. — А вы их деревенским ребятам отдавали.

— А деревенские ребята за это прятали их от учителя, — Гор засмеялся.

— А ты потом бегал по улице и орал, что всех отшлепаешь, — Бэсси весело заблестел глазами.

— Зато те лакомства, что я им привозил из путешествий, они никому не давали, только с Кайлом делились, — внес свою лепту в воспоминания Стор. — Я помню, как они бежали ко мне с криками: «Что привез? Давай сюда!». Вечно чумазые и в оборванных вещах.

Бэсси заулыбался.

— Лазали, заразы, где не попадя, — усмехнулся Гор. — Эрз не успевал одежду им покупать. Он тоже все грозился их выпороть, неугомонных.

Бэсси расхохотался.

— Я не ленивая задница, просто мне без надобности сажать огород, деревенские в обмен на лекарственные травы приносят мне продукты, — сказал Страж подошедшему парню.

— Я вижу, что ваш обмен не так уж и успешен, — проворчал Анлунь. — Хорошо, что ты хоть от голода не помер.

Таалиск обиженно отвернулся.

— А зачем деревенским лекарственные травы? — удивился Гор. — У них что, нет мага?

— Нет, — отозвался Страж.

— И почему же хозяин не обеспечил их магом?

— Прижимист был больно, это его, кстати, и сгубило. Помер, пока мага ему искали в городе.

Кайл посмотрел на печальное лицо Анлуня и потащил его к полянке, где показал несколько растений, вполне способных заменить приправы. Парень с довольным лицом нарвал их и опять унесся к дому.

— Мой дудочник умер, — растерялся Таалиск. Тельце зверя, которое он прижимал к себе, безвольно обвисло.

— Неси его на алтарь, пора ему уже обновиться, — сказал Стор. — В следующий раз не мучай его так долго, молодым-то быть лучше, чем таким дряхлым.

— Ты это о чем? — недоуменно спросил Страж.

— А тебе разве не известно, что душа твоего дудочника никуда не уходит, она каждый раз возрождается на алтаре?

— Нет, учитель не сообщал мне этого.

— Я смотрю, твой учитель вообще мало чему обучил тебя, — Стор покачал головой.

— Ему не до этого было, — тепло улыбнулся Таалиск. — Его жизненная магия быстро истощалась, а мою он никак не мог привязать к роще. Он почти не выходил из транса, так и умер, исчерпав все резервы. А потом я почувствовал зов рощи, она приняла меня.

— Понятно, — Стор кивнул в сторону алтаря. — Пора вернуть к жизни зверушку.

Таалиск поспешил к артефакту, подойдя к нему, он аккуратно положил на его поверхность своего друга. Мягко засветился древний камень, окутывая теплым светом дудочника. Таалиск напряженно замер. Свет вспыхнул особенно ярко и опал. Небольшой серый зверек открыл глазки и, поднявшись на лапки, тихонько свистнул, а затем прыгнул на руки к хозяину.

— Мушли, — Страж, радостно рассмеявшись, прижался лицом к блестящей шкурке на спине зверька.

— Интересно, он конфеты любит? — Гор пошарил по карманам и извлек из одного из них лакомство. Развернув шоколадку, он подошел к Стражу и протянул ее дудочнику. Тот принюхался, что-то тихо продудел, а потом схватил лапкой предложенное и сунул в рот.

— Судя по тому, как он чавкает, шоколад ему пришелся по душе, — улыбнулся Бэсси.

— Мы вам пришлем с драконом конфет, — пообещал Гор.

— Боги! — внезапно вскричал Кайл. — До меня только что дошло, что наш Дудочка ведь оставил без присмотра заповедную рощу! А вдруг с ней случится то же самое что с этой?

— Не случится, — успокоил его Стор. — Я прочел, что как только дудочник покидает пределы священной рощи, то на алтаре появляется новый.

— А если дудочник возвращается?

— Участь его незавидна: новый дудочник изгоняет его. Думаю, именно это и случилось с Дудочкой. Всути же говорил, что он сидел в кустах и печально свистел, ему явно некуда было идти.

— Бедный Дудочка, — посочувствовал Бэсси.

— Не думаю, он неплохо так устроился: конфеты жрет, на яйце летает, живет в свое удовольствие вместо того, чтобы неусыпно нести службу, — усмехнулся Стор.

— И впрямь, — Бэсси рассмеялся.

— Гор, что ты творишь? — Кайл с удивлением смотрел на мужа, который кидал на алтарь сухие листья и веточки.

— Провожу эксперимент. Мне любопытно, он только дудочников омолаживает или можно еще кого на него положить, — отозвался жених.

— Только дудочников, — сказал Стор. — В противном случае, этот алтарь давно бы сперли.

— Да уж, — согласился Гор. — Такой многие захотели бы иметь.

— Еда готова! — раздался голос Анлуня.

— Это как он умудрился так быстро приготовить? — оторопел Стор.

— Ты меня удивляешь, кошак драный, забыл про разовые амулеты для путешественников? Наверняка Роэче снабдил малыша горстью таких, дабы он произвел неизгладимое впечатление на своего избранника, — Гор заторопился к дому.

— А ведь я действительно про них запамятовал, — Стор направился вслед за другом. — Мы с Гором раньше часто брали их с собой, когда отправлялись…

— Искать на задницы приключений, — закончил за него Бэсси.

— А вы с Луром плакали, когда Гор собирался на прогулку в другой мир, — Стор засмеялся. — Я помню, как вы слезами заливались, а Гор вас утешал и говорил, что вернется быстро. Ты маленький такой был, а потом внезапно вырос, — глаза у боевого мага потемнели.

Бэсси разрумянился.

— Топайте, — со смехом приказал Кайл. — А то мой жених сейчас все сожрет.

Таалиск задумчиво уставился на Бэсси со Стором, хотелось бы и ему ощутить обуревавшие их чувства. Надоела как-то спокойная жизнь.

— Я тебе кашу в большую миску положил, — заявил ему Анлунь, едва он показался у порога.

Кажется, он еще будет скучать по спокойной жизни.

— Вкусно, — одобрил Гор, доев.

— А пирожок тебе понравился? — поинтересовался Анлунь.

— Да, очень, сам пек?

— Ага, под присмотром Роэче, я хотел, чтобы все высказали мнение, насколько они удались, но я их уронил, — парень огорченно вздохнул.

— Полезно идти угощать пирожками, — усмехнулся Гор, пошевелив бровями. — Простое это дело может внезапно обернуться замужеством.

— У твоих приблуд всегда так, они на ровном месте находят приключения на свои дурные задницы, — Стор рассмеялся.

— Беспримерное умение, — Гор тоже рассмеялся.

Заметив, что Страж тоже доел, Анлунь произнес:

— Мужчину я покормил, теперь пора его гнать работать.

— Узнаю слова Роэче, — расхохотался Стор. — Он нам с Гором часто говорил: поели, быстро работать!

— Ну да, — подтвердил Анлунь. — Дел-то много, рощу нужно посадить.

— Пойду добывать семена, — Таалиск встал.

— А куда ты пойдешь?

— К остаткам рощи, там на вершине деревьев таятся семена.

— Ты хочешь сказать, что полезешь на дерево? — оторопел Анлунь, вспомнив их высоту.

— Да.

— Нам придется полдня тебя ждать! Радуйся, что у тебя теперь есть я! — выдал Анлунь.

— И каким образом ты мне сможешь помочь? — Страж оглядел хрупкого парня.

— Увидишь, — Анлунь загадочно улыбнулся и вышел за дверь. Дождался, когда мужчина выйдет следом и перекинулся.

— Боги, чудо-зверь! — Таалиск восхищенно уставился на крылья. — Ты летать умеешь?

Крылатый барс кивнул и, с легкостью оттолкнувшись от земли, полетел к вершине дерева.

— Я же говорил, что из него выйдет замечательный муж для тебя, — Гор взялся за любимое дело: сплавлять приблуду. — И накормит, и напоит, и куда надо слетает. Его словно под твои нужды создали.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы