Оборотни крепости ЭР - 8 (СИ) - "gulsim" - Страница 45
- Предыдущая
- 45/98
- Следующая
Небольшие лопаты, которыми заканчивались его руки, выросли в размерах и стали больше напоминать ковш.
— Здорово, — восхитился Вранил и сотворил котелок с супом. — Поешь-ка.
Ковши у кибилона исчезли, руки стали обычными, он взял котелок, сел на срубленное дерево и через секунду вместо ладони у него появилась ложка, которой он принялся ловко орудовать.
— Ты, стань женщиной, — Райвол ткнул пальцем в одного из зубастых. К разочарованию, парень не смог этого сделать.
В ходе экспериментов демиурги выяснили, что кибилоны способны меняться как угодно, лишь пол у них оставался прежним.
— А так все хорошо начиналось, — Вранил огорчился.
— Свет моей жизни, чего приуныл? Сейчас я сотворю источник с искрой жизни, и проблема решится.
Выбрав место на холме, Райвол приступил к созданию жизнетворящего источника. Получилось красиво — четыре резные арки из синего искрящегося камня, расположенные по четырем сторонам света. От проходов вниз вели широкие ступени. Внутри арок ярко переливался всеми оттенками зеленого необжигающий огонь.
— Ты зачем на холме его поставил? — спросил Вранил. — Кибилоны, пока до него допрутся, умаются.
— До источника доберутся только те, кто действительно желает скрепить свой союз детенышем и, опять же, естественный отбор, слабые не дойдут.
— Жестоко.
— Ты жалеешь букашек?
— Похоже на то.
— Выпьем вина, тебя отпустит, — Райвол, усмехаясь, перенес их в цветок.
— Надо бы кибилонов едой обеспечить.
— Не надо, — Райвол кивнул в сторону, где те копошились.
Кибилоны успели поохотиться и теперь разделывали туши оленей.
— Какие-то они неестественно шустрые, — Вранил даже слегка напрягся.
— Это генетически улучшенные модели, — просветил их Немэлдор. — Опять вам повезло.
— Они и без нас отлично справляются, может, нам пора домой? — с надеждой спросил Вранил.
— Нет, побудете здесь еще пару дней для страховки.
— Отпуск продолжается, — невесело улыбнулся Райвол.
Мир оборотней
Прежде чем отправиться в Гремирод, семейство решило нанести визит соседу Юлира, предупредить, чтобы более не рыпался, иначе придется заплатить за это жизнью. Сказано-сделано. Переправились огромной толпой в крепость Юлира, и из нее их препроводили к воинственному соседу.
Хозяин крепости в сопровождении нескольких мужчин поспешил выйти к неожиданным визитерам.
— Уруг? — уточнил Воргонт. Мужчина кивнул, и король фалстромов дал знак своим телохранителям, те обратились в свою вторую ипостась.
— Наш сын скоро станет мужем Юлира, — сообщил Гор. — И если ты попробуешь обидеть их, мы придем сюда с этими зверушками, и они разнесут твой домик на куски, вместе с тобой.
Пугать Уруга долго не пришлось, косясь на ударный отряд Воргонта в боевой форме, он поспешил заверить Гора, что более никогда не покусится на владения своего соседа Юлира.
— Это ты устроил ему подлянку и заставил открыть окно?
— Я, — нехотя сознался Уруг. — Мне наш маг рассказал, что в доме Юлира завелся паразит и посоветовал, как, не вызывая подозрений, прикончить хозяина и завладеть его крепостью.
— Какой у тебя замечательный маг, — Стор оглядел стоявших рядом с Уругом мужчин. — Кто из вас маг?
— Достопочтенный Грист приболел, — торопливо ответил парень, на котором остановил взгляд Стор.
— И чем же таким он приболел, что вылечить не в состоянии?
— Не знаем, он внезапно упал без чувств, и мы вот ждем, когда он очнется и излечится. Другого мага у нас нет.
— Отведи нас к нему, — сказал Кайл. — Я его излечу.
— Прошу, — Уруг, кинув боязливый взгляд на монстров, наводнивших двор его крепости, повел незваных гостей в дом.
— А зачем тебе крепость Юлира, ты вроде не бедствуешь? — поинтересовался у него Стор.
— Ну, лишними его земли не были бы, — ответил мужчина.
Поднявшись на второй этаж, Уруг подвел визитеров к центральной двери и, распахнув ее, жестом пригласил пройти внутрь. Гор с удивлением спросил:
— Это ведь хозяйские апартаменты, почему твой маг занимает их?
— Гристу они нравятся, — ответил Уруг.
— И поэтому ты уступил их ему? — Гор нахмурился. — Что за странная херня?
— Почему странная? — Уруг недоуменно уставился на него.
— Да что с тобой? — раздраженно вскричал Стор. — Ты разве не понимаешь, что здесь должен жить хозяин, а не какой-то драный маг!
— Но ему хочется здесь.
— Вы любовники? — возможно, дело в этом, решил Стор.
— Нет.
— Я думаю, что маг наложил на него заклятие подчинения, — произнес Кайл. — Другого объяснения я не вижу.
— Согласен, — Стор направился к кровати и принялся разглядывать лежащего там седовласого мужчину, тот был бледен и явно находился при смерти. — Хитрая тварь, кажется, захотела стать владельцем этой крепости.
Кайл тоже подошел к ложу и посмотрел на мага. Осторожно притронулся к его запястью и сразу же отдернул руку.
— Дерьмо, — пробормотал он. — Я как будто в грязи вывалялся.
— Что? — Стор взглянул на него.
— Вы знаете, почему маги, нанятые хозяином, при всем своем могуществе никогда не претендуют на его имущество?
— Нет, — ответил Воргонт.
— Срабатывает древний закон защиты обделенных магией существ, — ответил Стор и, придав своему лицу шутливой торжественности, провозгласил: — Дабы не стали маги единоличными владыками в мирах и не возомнили себя вершителями судеб, им запрещается: отнимать чужое имущество силой либо хитростью, а также применять свой дар, чтобы творить незаконные деяния. Наказанием за нарушение этих правил является лишение магических способностей.
— Грист поплатился за свою самонадеянность, поставил себя над законом, — произнес Кайл. — Он перелопатил уйму хроник и нигде не нашел ни слова о наказанных магах. И посчитал, раз их нет, то значит закон пустышка, глупые предрассудки, страшилка для доверчивых магов.
— Вот идиот, — Гор качнул головой.
— Да, сейчас магия его покидает, и ему очень больно, — Кайл с сожалением вздохнул. — Он не выживет, слишком много нарушений. Основное из них — он наложил на хозяина заклятие подчинения. Так бестолково истратил жизнь, а ведь мог столько пользы принести.
— Грист наложил на меня заклятие? — Уруг удивленно уставился на Кайла. — Не может быть! Я нормально себя чувствую.
— Про то, как ты себя чувствуешь, расскажешь, когда твой маг испустит дух, — сказал Стор.
— А точно нет возможности спасти его? — спросил Уруг.
— Нет, — произнес Кайл. — Ты представляешь, что бы случилось с нашим миром да и с другими тоже, если бы подобных преступников можно было излечить? Безнаказанность сильно развращает и …
Договорить Кайл не успел, Уруг внезапно страшно закричал, схватился за голову и навзничь повалился на ковер.
— Маг сдох, и чары его спали, — сказал Стор, равнодушно взглянув на умершего мужчину.
Кайл бросился к Уругу и ударил по нему магией, тот облегченно вздохнул и открыл глаза.
— Боги, — прошептал Уруг. — Меня как будто дубиной по голове огрели.
— Тебе повезло, что мозги не вытекли, — усмехнулся Стор.
Раздался истошный вопль из холла, и Кайл с Гором кинулись туда.
— Демоны бездны, — сказал Гор, торопясь за женихом, — во дворе тоже кричат! Скольких же эта тварь держала на заклятии?
— Многих, — пробормотал Кайл и, подбежав к корчившемуся на полу мужчине, запустил в него заряд магии. Лечить ему пришлось и хрипящую неподалеку молодую девицу. После он сразу же помчался во двор. Там телохранители Воргонта, сообразившие, что орущим точно требуется помощь лекаря, перетаскивали их в одно место.
— Молодцы, мальчики, — похвалил их Гор, пока его жених занимался пострадавшими. — Вы точно не хотите заиметь мужей?
— Нет, — ответил за всех Фаргос, взявший на себя обязанности командира после отставки Эндора.
— Напрасно вы упрямитесь, малыши станут вам отличными мужьями.
- Предыдущая
- 45/98
- Следующая