Выбери любимый жанр

Дом из кожи (ЛП) - Каррэн Тим - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

- Ладно, - сказала она. - Я вам верю.

- Тихо.

- Что?

- Шшшш. Я что-то слышал.

Лиза замолчала и прислушалась. Сквозь грязные окна проникали бледные лучи послеполуденного света. В них, подобно снежным хлопьям, плясали пылинки и комья грязи.

- Ничего.

- Заткнись, - рявкнул Гулливер. Его глаза были широко открыты, как у зайца в ожидании лисы. Его трясло.

- Просто воображение разыгралось. В этом месте и не такое возможно.

Объяснение, видимо, его не удовлетворило.

- Я что-то слышал. Уверен.

- Тогда, идём отсюда.

- Нет. Пока я всё вам не покажу, мы никуда не пойдем.

Лиза кивнула и пошла за ним. Что я делаю? - спросила она себя. Этот парень, должно быть, сумасшедший. Но она так не считала. Он боялся. Был напуган до усрачки, но не опасен. Нужно было пригласить на встречу Фенна. Но она этого не сделала и часть её была рада этому, потому что она выполнила обещание и не позвала копов. Другая часть, впрочем, справедливо считала её конченной дурой.

Что если Эдди и этот Паук были всё ещё здесь?

Она шла за Гулливером, через дверь, по коридору, мимо куч мусора, мимо кабинетов с грязными окнами.

- Заметили что-нибудь необычное? - поинтересовался он.

- Тут всё необычное.

- Вообще-то, нет. Подобные заброшенные здания всегда, как магнит притягивали подростков. Здесь можно выпить, накуриться, пообжиматься - что угодно. - Он огляделся. - Но не это. Ни пивных банок, ни бутылок, ни граффити. Ничего. О чём это говорит?

- О том, что у подростков больше мозгов, чем у нас.

Он фальшиво рассмеялся.

- Не думаю, что дело в этом.

Лиза не хотела об этом думать, потому что почувствовала, что что-то не так.

Дверь в коридоре была заляпана кровью.

- Они притащили тела оттуда, - указал Гулливер, глядя на дальний проход.

С верхнего этажа донеслось какое-то шуршание. Оба замерли. Гулливер сморщился, как от боли.

- Мне же это не показалось?

- Нет, я тоже слышала. Мыши, может быть?

- Или крысы.

- Отлично, - Лиза обхватила себя рука. От уверенности не осталось и следа. - Крысы в стенах.

- Ну и помойка.

Когда Лиза подумала о совершенных здесь зверствах, оказалось несложно поверить в то, что это место обитаемо.

Они пошли вперед, тени вокруг них сгущались. Гулливер держал в руке небольшой алюминиевый фонарик. Он включил его. Свет моргнул и погас.

- Блядь, - выругался он, ударив фонариком о колено. - Бесит.

- Дальше идти не обязательно, - сказала Лиза.

- Да, валим отсюда нахрен.

Они, практически, выбежали из здания.

Снаружи стоял Фенн. Выглядел он невесело.

- Ну и, что здесь, собственно, происходит?

За пять минут Лиза пересказала ему всё, что знала. Когда она закончила, он, казалось, ей не поверил. Он сказал, что один из соседей описал её. Когда информация дошла до Фенна, он был вынужден сказать, что она работает с ним. Он прикрыл её, но по выражению его лица было понятно, что он сомневался в своем решении.

- Значит, ты пришла сюда с парнем, которого даже не знаешь?

- Я не ребенок, - огрызнулась Лиза. - Мне твоя защита не нужна.

Гулливер выглядел беспокойно.

- Слушайте, я не какой-то урод...

- Это мы ещё узнаем.

- Да и хер на вас, - ответил Гулливер.

- Ничего подобного. Ты - свидетель двойного убийства.

Фенн вынудил Гулливера снова всё рассказать.

- Я кое-чего не понимаю, - наконец, сказал он. - Зачем ты пошел за ними? Тебе-то это всё для чего?

- Хотел знать, что они собирались делать. Переживал за Эдди, наверное. Паук, ведь, совершенно сумасшедший. Уж поверьте мне.

- Видимо, придется.

Лизе не нравилось происходящее. Фенн, из доброго милого человека, внезапно, превратился в циничного копа. Он допрашивал Гулливера, будто тот был в чём-то виноват.

- За Эдди переживал, значит?

- Ага.

- Он твоим любовником был?

- Нет!

- Но ты же голубой, верно?

- Да... нет...

- Уж я-то знаю. Работа у меня такая.

Лизу это начало раздражать.

- Мать твою, Фенн! Хули ты творишь? Он пришел ко мне по своей воле. Он жизнью рисковал, следя за Эдди. Какое значение имеет его половая ориентация?

Фенн холодно улыбнулся.

- Ты слишком доверчивая, док.

Господи, да он же гомофоб, подумала она. Великолепно.

- Тебе придется поехать со мной, Гулливер.

Услышанное шокировало его.

- Зачем? Я же ничего не сделал.

- Да, обычный допрос, и всё. Ты свидетель.

- Блядь, - вырвалось у Лизы.

- Послушай, я не один веду это дело, Гулливер. Есть и другие люди, которые хотят с тобой поговорить. Ничего особенного, просто разговор.

Лиза недовольно взглянула на Фенна.

- Уверена, долго тебя там не продержат.

- Хотелось бы верить, - отозвался Гулливер.

Полуночный маньяк

 Сомс спал в центральной больнице Сан-Франциско.

Он снова находился в Доме Зеркал, 20 лет назад. Повсюду висели зеркала. Перед ним в дюжине отражений мелькал его собственный силуэт. Впереди появилась лестница, ведущая наверх, в пыточную. Он заметил фигуру, девочку - это, точно, была девочка - взбегавшую по ступенькам на четвереньках. Сердце заколотилось, по спине потек пот. Он обернулся, чувствуя, что кто-то стоит за спиной.

Никого не было.

Девочка была похожа на Джину. Он нашел её для Зеро. Неужели именно её, по словам Граймса, держали в клетке? Он забыл. Может, это просто ребенок... какая-то другая жертва. Он сглотнул и двинулся вперед, понимая, что и он был частью всего этого. Он мог, конечно, не связывать себя с Зеро и его компанией, но всё равно, он оставался соучастником его деяний.

Сомс опять увидел девочку.

Она сидела наверху по-собачьи.

Господи, что же они с ней сделали?

- Эй! - крикнул он, взбираясь по ступенькам. - А, ну, иди сюда!

Он видел, как она ждала его, прячась во тьме. Она была молода, шестнадцать или семнадцать, не старше. И если зрение не подводила его, она была абсолютно голой. Джина ли это? Сомс не понял. Бедняжка выглядела голодной и совершенно безумной. Что это значило? Говорил ли Граймс правду?

- Эй, я тебя не трону, - сказал он. - Иди сюда.

Молчание.

Она хихикнула и исчезла.

- Чёртовы дети, - произнес Сомс.

Он продолжил подниматься. Наверху было жарко, даже душно, будто сами стены дышали жаром. Он снял пальто и закинул его за плечо. Он шел дальше и думал о девочке. Точно ли это была Джина? Он видел её только раз, но ему казалось, что именно она привела его сюда. В её глазах было что-то, какой-то влажный проблеск. Глаза собаки.

Наверху было тихо, смертельно тихо. Ни единого звука, даже дыхания не было слышно. В некоторых местах пол был вздыблен, плитка поломана. Он был весь покрыт толстым слоем пыли. Девочка была здесь, но где же её следы? Сомс обернулся, освещая пол фонариком. Его следы были на месте. А где её? Странно. Она должна быть здесь. Он двинулся вперед, в горячем воздухе висела пыль, дышать было тяжело. Повсюду его окружали зеркала.

Коридор разделился на два. Сомс повернул налево. Впереди виднелась большая комната без двери. До него донесся едва слышный звук шагов.

- Девочка? - позвал он. - Ты там?

Молчание. Она точно там.

- Девочка? Давай, выходи. Я тебя не трону.

Идти дальше ему, почему-то расхотелось. Он не мог заставить себя войти в комнату, равно как не мог и вернуться назад. В комнате была какая-то загадка, которая звала его, которая показала бы ему то, чего он боялся больше всего.

Комната была большой, в ней повсюду валялись сломанные ящики и доски. В воздухе висело столько пыли, что свет фонаря едва пробивался сквозь её завесу. Она была где-то здесь. Он знал совершенно точно. Чутьё подсказывало, что он прав. Стало практически невыносимо жарко, мокрая рубашка прилипла к спине. На губах чувствовалась соль, глаза заливал пот. Он медленно двинулся вперед. Рядом виднелось нечто похожее на мебель. До него донесся булькающий звук, будто вода бурлила в бойлере. Он почувствовал девочку раньше, чем увидел. От неё несло болезнью и испражнениями.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Каррэн Тим - Дом из кожи (ЛП) Дом из кожи (ЛП)
Мир литературы