Дорогой парадокса - де Ченси Джон - Страница 50
- Предыдущая
- 50/81
- Следующая
А так я просто-напросто с большим трудом восстанавливал дар речи.
– Как… как вы это сделали? – я уставился на Прима.
– Искусственное тело – это ничего удивительного, и никакого чуда тут нет, – ответил он. – Проблема состоит как раз в том, чтобы добиться полной совместимости и взаимодействия между этим телом и мозгом, который его контролирует. В данном случае такой мозг представлял собой Влатузианскую матрицу личности. Вы прекрасно понимаете, какие возможности собраны на этой планете. Я просто использовал те, которые были нужны для выполнения этой работы. Мне кажется, мы вполне преуспели. Вы согласны, Сэм?
– Еще бы! – Сэм ударил себя в грудь. – Я еще никогда не чувствовал себя так хорошо, – он повернулся ко мне. – Мне сказали, что это совсем не обычное, заурядное человеческое тело.
– Нет, – отозвался Прим. – У него нет кое-каких тонкостей биохимического цикла человеческого тела – даже наука в самом расцвете не может сравниться с гением Создателя. Например, Сэм никогда не сможет иметь, скажем, еще одного сына и вообще никакого потомства. Но у его тела есть и ряд преимуществ. Сэм никогда не постареет. Он не будет болеть…
– Но я не бессмертен, – ответил Сэм.
– Нет, не бессмертны, – сказал Прим, подходя к нам. – Я предлагал Сэму сказать ему примерное количество лет, на которое рассчитано это тело, но он не хотел и слышать.
– Даже если это и миллион лет или только неделя, – ответил Сэм, – мне не хотелось бы знать. Пусть меня живьем черти заберут, если я собираюсь прожить свою вторую жизнь, подсчитывая, сколько дней мне осталось. Так жить нельзя.
– Я понимаю и согласен с этим, – сказал Прим.
Я спросил:
– Как вам удалось сделать так, чтобы его тело выглядело точно так же, как и его бывшее?
– Создание внешнего облика потребовало нескольких источников – но главным среди них была трехмерная фотография, где вы стоите с Сэмом. Она занесена во вспомогательные банки памяти компьютера. Вы знали, что она там?
Я сказал:
– Да, мне помнится, я велел несколько старых фотографий перевести в пикселы и сохранить в памяти компьютера.
– Помогли нам и ваши воспоминания о Сэме, – добавил Прим.
– О'кей, – сказал я смущенно и довольно нелепо, словно мы с ним говорили о погоде. Я уселся и налил себе чашку кофе. Я не мог оторвать глаз от Сэма, который уселся за стол и отхлебнул из своей чашки.
Он подмигнул мне.
– Кто говорит, что однова живем?
– Сэм, а у тебя был выбор, воплощаться или нет? – спросил я.
– Только не тогда, когда меня вытаскивали из тяжеловоза. Когда я пришел в себя, то понял, что меня загружают в какой-то странный компьютер… мне так показалось, – Сэм посмотрел на Прима, ища подтверждения своим словам.
– Это по сути и был компьютер, – отозвался Прим.
– Как бы там ни было, – продолжал Сэм, – я был в контакте с нашим любезным хозяином, и он спросил меня, не хочу ли я присоединиться к Кульминации. Я сказал спасибо, но что-то не хочется. Он тогда спросил меня: ладно, пусть так, но как насчет нового тела? И я ответил: конечно, почему бы не попробовать?
Я рассмеялся.
– Конечно, почему бы и нет.
– Я уже стал немного уставать от того, что я тяжеловоз с прицепом. Мне нравится быть человеком куда больше.
– Не могу тебя винить. Но то, как ты пропал из машины, меня страшно напугало.
Прим уселся за стол.
– Наши извинения. Но, если бы я сказал вам наши намерения в отношении Сэма, я сомневаюсь, что вы поверили бы мне.
– Можно было бы и рискнуть сказать, – ответил я.
– Я и пытался, – сказал Прим, – и преуспел бы в этом, не покинь вы нас столь внезапно.
Не беря во внимание то, что объяснение Прима хромало на обе ноги – можно было бы спросить, не слышал ли он о том, что связаться можно и по радио, – мне невозможно было на это что-либо ответить. Казалось, что в любом отдельно взятом споре Прим всегда успевает так построить свои аргументы, что он неизменно оказывается на твердой почве, оставляя своего противника в зыбучих песках. Не могу точно сказать, как у него это получалось, но с ним невозможно было просто согласиться, а мне не хотелось спорить с ним заново.
– Где вы были, ребята? – с любопытством расспрашивал Сэм.
Я осмотрелся.
– Как долго нас не было?
– Примерно дней пять, – ответила Зоя. – Мы уже начали волноваться.
Дарла рассказала им, что с нами было, пока мы завтракали.
– Значит, Карл наконец добрался домой, – сказал Сэм. – Ну и хорошо. И мне кажется, что Лори там будет счастлива, – он отодвинул свою чашку и откинулся на стуле. – Представить только, – сказал он ностальгически, – Земля, черт знает в каком времени. Наверное, было на что посмотреть. Тысяча девятьсот шестьдесят четвертый год. Господи, это же за семьдесят лет до моего рождения.
Дарла сменила тему, сказав:
– Не могу никак оправиться от того, насколько же вы двое похожи, – она переводила взгляд с Сэма на меня и обратно. – А то, что вы выглядите примерно на один возраст, делает вас чуть ли не близнецами.
Я хотел было ей ответить, что меня всю жизнь обвиняли в том, что я не сын Сэма, а его клон, когда я сообразил, что забыл про самую важную тему.
– Где, черт побери, Сьюзен и все остальные? – выпалил я.
– Трудно сказать, – ответил Сэм, почесывая иссиня-черную щетину на подбородке. Сколько я помню, борода у него всегда бурно росла. Он посмотрел на Прима. – Ты не хочешь ему сказать, что сказал нам?
– Я бы и рад, – сказал Прим, намазывая маслом рогалик, – но… Джон, не будешь ли добр передать мне джем?
Джон передал ему джем.
– Спасибо. Джейк, Дарла… разрешите сперва вас заверить, что ваши друзья в полном порядке. Они в здравии и благополучии, в счастье и согласии, и все такое. На них не оказывали никакого…
– Ладно, ладно, – резко сказал я. – Я верю вам на слово. Просто скажите мне, где они.
– Это снова выводит на первый план вечную проблему понимания и передачи мыслей. Но давайте я попробую…
– Послушайте, – перебил я его, – я уже начинаю уставать от этих огромных философских барьеров, которые не дают вам ответить адекватно на простейшие вопросы. Например, на вопрос о том, где мои друзья. Они здесь или где-то еще?
Прим перестал даже намазывать джем на рогалик, повернул ко мне голову и спросил:
– Вы хотите их повидать?
– Разумеется.
– Тогда сядьте и успокойтесь.
Я попробовал.
– Теперь освободите свой мозг и позовите ваших друзей. Кого-нибудь из них.
Я уставился на него вытаращенными глазами.
– Просто делайте, как я сказал, – скомандовал Прим.
Я откинулся на спинку стула и нарисовал в воображении лицо Сьюзен. Ничего не произошло.
Прим улыбнулся, его черные глаза лукаво поблескивали.
– Старательнее, пожалуйста.
Я и стал изо всех сил стараться… сделать сам, не знаю что. Но я стал чувствовать, что мне не по себе в таком дурацком положении: сижу, уставясь в пространство, как идиот. Но постепенно что-то стало меняться. Трудно представить себе, что именно, но все вокруг меня стало как бы растворяться, переходить в совершенно другое окружение, словно сцена в фильме. Сперва меня это очень поразило, и процесс замедлился и пошел вспять: снова появилась столовая, лица вокруг стола. Но потом я снова расслабился и дал возможность происходящему идти своим чередом. Я обнаружил, что могу влиять на то, что происходит. И я позволил окружавшей меня действительности раствориться.
Я обнаружил, что сижу на краю крутого скалистого обрыва. Далеко внизу подо мной была полная тумана долина, обрамленная заснеженными вершинами. Надо мной была зубчатая горная вершина на фоне серого неба. Я остановился и вздохнул полной грудью. Воздух был прохладный, такой свежий, словно его создали минуту назад. Оглянувшись вокруг, я увидел кривоватые деревца, которые прижались к склонам и обрыву, среди них время от времени попадались кустики. Склон был крутой, но карабкаться по нему было нетрудно, потому что в нем были неровные широкие камни, словно ступеньки. Я поднялся повыше и оглянулся. Решив взобраться на гору и, возможно, наконец получше понять, что именно тут происходит, я стал взбираться дальше.
- Предыдущая
- 50/81
- Следующая