Выбери любимый жанр

Маскарад (СИ) - Сапожников Борис Владимирович - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

- Мне там делать нечего, - пожал плечами анклавец.

- Откуда им знать, что ты из Анклава? - удивился я.

- Они чуют, - улыбнулся одними губами Эльген, - Голконду, то что я, как и все в Анклаве, подчинил себе Зверя.

Я пожал плечами, не очень-то поняв о чем он. Никогда не вдавался в анатомию вампиров.

- Понятия не имею, - честно ответил я на вопрос Боргоффа, заданный им после того, как я окончил свой рассказ о визите к кардиналу. - Я рассказал им все, не упомянув только, с кем именно я ходил в рейд на Вышеград и дальше. - Все покивали, понимая, что клирикам об этом знать не стоит. - Однако, думаю, что не отреагировать на мои слова он просто не может. Что настораживает, в кабинете, когда я обо все рассказывал, присутствовал один бесноватый клирик, с которым я знаком давно, и не скажу, что знакомство доставило мне особого удовольствия. Если за дело возьмется именно он, плохо придется не только Горну, но и нам.

- И скорее всего, нам, - мрачно усмехнулся Боргофф, покосившись на Дитера, - потому что весь список домов, якобы купленных Горном, полная чушь. Они пусты, некоторые, заколочены и многие уже не один год. Мы, - глава братства Маркуса кивнул на Лейлу и Рихтера, - расспросили обитающих по соседству людей, и выяснили, что никто не въезжал в эти дома, не то что за последние месяцы, а несколько лет.

Я потер подбородок, также непроизвольно покосившись на Дитера, сидевшего в углу комнаты с видом, ясно говорившем о том, что он и сам мало что понимает в сложившейся ситуации.

- Значит, вся эта история, - произнес я, - полнейшая мистификация. Еще одна ловушка, в которую мы угодили, точно также, как с Вышеградом. Мы вновь почти ничего не знаем, вернее совсем ничего, даже в Хоффе сейчас Вукодлак или нет.

Тут дверь комнаты отворилась и в нее вошел Кристоф. Он прошел к креслу и плюхнулся в него.

- Кое-что у нас все-таки есть, - сказал он, видимо, слышал о чем мы говорили еще из коридора. - Орси, глава здешних вентру и князь домена, теперь уже бывший, продал свой особняк через клан Джованни, а сам покинул город, скорее всего. Думаю, его ищут те же Архонты клана Вентру или их доверенные лица, беглые князья - нонсенс и с подобным Внутренний круг мирится не станет. А уж когда узнают, что в этом деле замешаны тзимицу и их Патриарх, можете не сомневаться, начнется один Баал знает что.

- Вот этого Баал знает чего, - мрачно заметил Эльген, - мы и не должны допустить. Наши Прорицатели сообщили Совету графов о том, что в случае пробуждения Вукодлака сюда - или туда, где он проснется, они сказали, что таких мест несколько, но все, в пределах Билефельце - прибудет не только Тал'махе'Ра, но и карательные части Маскарада и Шабаша. Это спровоцирует новую серию войн, куда более разрушительных чем Алые. Они грозят нам практически полным уничтожением, как Анклаву, так и Маскараду с Шабашем.

- Дожили, - буркнул Боргофф, - боремся за выживание вампирьего рода.

- Вас в это никто за уши не тянул! - резко огрызнулся Эльген.

- Вы еще подеритесь, - одернул обоих Рихтер. - Значит, следующие на повестке дня у нас джованни. Где их искать?

- Их Убежище в Хоффе, филиал Барлетского банка Джованни, - сказал Кристоф. - Я хочу наведаться туда этой ночью. Кто хочет составить мне компанию?

- Днем надо туда лезть, - бросил Боргофф. - Ночью у них будут стоять на страже не только гули, но и полноценные вампиры. Нам сквозь их оборону не прорваться.

- Каким образом ты днем попадешь в охраняемые помещения банка, - усмехнулся я. - Джованни не понадобятся охранники-гули или вампиры, они просто вызовут стражу - и нас, в лучше случае, запрут в кутузку, в худшем же, быстренько осудят - и отправят куда-нибудь на рудники в Ниины. Правосудие у нас иногда очень и очень скорое, особенно если заплатить кому надо.

- Не сгущай краски, - отмахнулся Эльген. - Джованни не тягаться в финансовой мощи с Анклавом, мы сумеем перекупить кого надо, однако и лезть в банк среди бела дня - глупость.

- Факт, - кивнул я, - однако прежде чем лезть в логово некромантов вампиров, стоит наведаться к одним моим очень старым знакомым. Я пойду один - и никому не советую следить за мной.

- К кому это ты собрался? - поинтересовался Боргофф, внимательно глядя на меня.

- Говорю же, - невозмутимо ответствовал я, - к старым друзьям. Они посторонних не любят и в этот раз все может обернуться не так легко, как в прошлый раз. Я предупреждаю всех и за последствия для вас и нашего дела ответственности нести не собираюсь. Те, к кому я собираюсь, шутить не любят.

Все пожали плечами с разной степени равнодушия, хотя не во всех я был уверен. Особенно в Боргоффе и Эльгене. Однако против некромантов-вампиров могут помочь некроманты-люди. Я говорил вам, что у меня очень широкий круг знакомств.

***

Трое сошли с дилижанса, ехавшего из Мейсена, они были, как один одеты в длинные зеленые камзолы, перетянутые ремнями, но это была не единственная их странность. Эти трое были вампирами и их ничуть не смущало то, что на небе светило яркое солнце, по идее, смертоносное для ночного племени, как считали люди, смертельное для них заблуждение. Однако и вампиры могли бы несколько смутится их внешним видом. Предводитель их был представителем клана тзимицу и, пожалуй, единственный из них выглядел так, как и положено демону. Высокий, светловолосый (хоть волосы его и имели несколько зеленоватый оттенок, но этот факт терялся на фоне "боевой раскраски" остальных), с невозмутимым лицом, общее впечатление портило лишь кольцо в нижней губе, подлинный тзимицу во всей красе. А вот его спутники. Тощая девица с выкрашенным в нелепый розовый цвет волосами, почти безумными глазами и блуждающей по лицу полуулыбкой принадлежала к кайтиффам и Становление ей дал благородный вентру в порыве Безумия, поглотившего его, хотя ее вполне можно было принять за малкавианку. Третий принадлежал к тремере, хотя принять его можно было за кого угодно, но только не за колдуна, он то и дело издавал нечто среднее между смешками и всрюкиваниями, приглаживая растрепанные волосы ядовито-синего цвета.

Встречал из тзимицу, на сей раз вполне похожий на классического демона, одетый в черное и с саблей на боку. Он коротко кивнул прибывшим, сказав лишь одно короткое и непонятное большинству смертных в этом мире слово: "Тал'махе'Ра". Тзимицу с зеленоватыми волосами кивнул и последовал за своим братом по клану.

Охотники думали, что я не сумею уйти от них. Да, Хофф не мой родной город, но я прожил здесь столько лет, сколько ни Боргофф, ни Лейла не жили на этом свете. Я скользил по вечерним улицам столицы Билефельце, которые помнил еще совсем не такими, ну да не время сейчас для воспоминаний. Я специально оделся в форму императорского исполнителя, дабы никто не мешал мне ходить по улицам, да и в сгущающихся сумерках я в нем был куда менее приметен, чем в любой другой одежде. Мне стоило определенных трудов уговорить Кристофа отложить рейд на банк Джованни на следующую ночь, тем более, что я не мог точно сказать куда иду и чего ждать от этого визита.

Оторвавшись, наконец, от охотников, я свернул в неприметный переулок - маленький такой отнорок от Внешнего кольца, давно потерявшего свой зловещий статус приюта убийц и грабителей всех мастей - Хофф очень сильно разросся с тех пор. В этом аппендиксе цивилизации помещался небольшой магазин под названием "П. Шайлер и сыновья". На самом деле, это был приют билефелецких некромантов, как не странно принадлежавших к одной семье Шайлер. Я вежливо постучался в ветхую дверь магазина, оттуда тут высунулась морщинистая морда бессменного слуги Шайлеров, Финча, от которого за версту разило чесночным духом, который в свою очередь маскировал сладковатый запах тления - Финч был зомби, очень старым зомби.

- Че надо? - изрек он одну из доступных его простенькому мозгу фраз.

Я просто оттолкнул его с порога и вошел. Финч рассыпался на глазах, при каждом его движении на пол в прямом смысле сыпался песок, он никак не мог мне помешать. А вот кто вполне мог, так это их распорядитель Герман, фамилии его я не знал, хотя очень сильно подозревал, что он был одним из младших сыновей Петра Шайлера - нынешнего владельца магазина.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы