Выбери любимый жанр

Браслеты Скорби - Сандерсон Брэндон - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Церковь выстроили таким образом, чтобы прихожане могли свободно любоваться туманом по ночам. Вакс считал, что, если уж им хочется поглядеть на туман, стоило бы просто выйти наружу. Но возможно, в нем говорил цинизм. В конце концов, купол – состоявший из стеклянных сегментов между стальными балками, из-за чего вся конструкция смахивала на дольки апельсина, – можно было по особым случаям открывать, позволяя туману пролиться на головы собравшихся.

Создатели купола наверняка рассчитывали, что он будет затмевать окружающие здания. И можно не сомневаться, что когда-то так оно и было. Однако с годами дома становились все выше и выше, и теперь церковь казалась на их фоне карликовой. Уэйн наверняка подыскал бы подходящую метафору. Может статься, грубую.

Вакс приземлился на крышу возвышавшейся над церковью водонапорной башни. Итак, наконец-то прибыл. Глаз у него задергался, и внутри проснулась ноющая боль.

«Кажется, я любил тебя даже в тот день. Так нелепо, но так искренне…»

Шесть месяцев назад Вакс нажал на спусковой крючок и будто все еще слышал тот выстрел.

Вакс выпрямился и постарался взять себя в руки. Один раз он уже исцелился от подобной раны. Исцелится и теперь. И если от этого сердце покроется шрамами – что ж, значит, так надо.

Он спрыгнул с водонапорной башни и замедлился, оттолкнувшись от брошенной гильзы. Приземлился посреди улицы. Гости уже собрались – догматы религии Выжившего призывали совершать бракосочетания рано утром или поздно ночью. Кивая знакомым, Вакс прошел вдоль длинного ряда карет, а когда запрыгнул на ступени лестницы и стальным толчком распахнул перед собой двери, не удержался и, вытащив из кобуры, положил на плечо дробовик.

В вестибюле из угла в угол расхаживала Стерис в узком белом платье. По ее словам, это был самый модный фасон. С собранными в высокую прическу волосами и макияжем, который по особому случаю сделал профессионал, она выглядела очень мило.

Увидев невесту, Вакс улыбнулся. Напряжение и нервозность немного отпустили.

Едва он вошел, Стерис встрепенулась и поспешила навстречу:

– И?

– Меня не убили, – сообщил Вакс. – И вот я здесь.

Она бросила взгляд на часы:

– Ты опоздал, но не сильно.

– Я… прошу прощения.

Разве не Стерис настояла, чтобы он принял участие в рейде? На самом деле, все шло согласно ее плану. Такой уж была жизнь со Стерис.

– Уверена, ты был на высоте, – сказала она, взяв его за руку.

Рука Стерис была теплой и слегка дрожала. Пусть невеста Вакса и отличалась сдержанностью, но – хоть многие и предполагали иначе – не была бесчувственной.

– Рейд? – напомнила она.

– Удачен. Без потерь. – Они прошли в боковую комнату, где Дрютон – лакей Вакса – ожидал их рядом со столом, на котором был разложен белый свадебный костюм жениха. – Ты понимаешь, что, отправившись на задержание утром в день свадьбы, я лишь подкрепил мнение, которое сложилось обо мне в обществе?

– Какое мнение?

– Такое, что я головорез. – Сняв туманный плащ, Вакс передал его Дрютону. – Слегка затронутый цивилизацией грубиян из Дикоземья, который сквернословит в церкви и отправляется на званые вечера с оружием.

Стерис бросила взгляд на дробовик, который он швырнул на диванчик:

– Забавляешься тем, как тебя воспринимают окружающие? Пытаешься сделать так, чтобы им стало неуютно, выбить их из равновесия?

– Одна из немногих простых радостей, что мне еще остались, Стерис. – Вакс улыбнулся – Дрютон как раз закончил расстегивать пуговицы на его жилете, – потом стянул и жилет, и рубашку, оставшись обнаженным по пояс.

– Вижу, я в числе тех, кого ты пытаешься выбить из равновесия, – заметила Стерис.

– Работаю с тем, что имею.

– И поэтому в твоем рагу всегда обнаруживаются кусочки крысятины?

Вакс помедлил, передавая одежду Дрютону:

– Он и тебе это говорил?

– Да. И я все больше убеждаюсь в том, что на мне он отрабатывает реплики. – Стерис скрестила руки. – Мелкий негодяй.

– Не выйдешь, пока я переодеваюсь? – спросил Вакс с веселым удивлением.

– Мы поженимся менее чем через час, лорд Ваксиллиум. Думаю, я в силах вынести твой полуголый вид. Но в качестве ремарки замечу, что это ведь ты у нас приверженец Пути. Стыдливость – часть твоей веры, не моей. Я читала о Кельсере и очень сомневаюсь, что он…

Вакс расстегнул деревянные пуговицы на брюках. Стерис покраснела и повернулась к нему спиной. Миг спустя она продолжила, но явно взволнованным голосом:

– Ну, по крайней мере, ты согласился на надлежащую церемонию.

Оставшийся в одних кальсонах Вакс улыбнулся и сел, чтобы Дрютон быстренько его побрил. Стерис осталась на месте, прислушиваясь. Наконец, когда Дрютон вытирал пену с лица Вакса, спросила:

– Подвески у тебя?

– Отдал Уэйну.

– Ты… что ты сделал?!

– Я подумал, ты хотела какого-нибудь беспорядка на свадьбе. – Вакс поднялся и принял протянутые Дрютоном новые брюки. Надел их. После возвращения из Дикоземья ему нечасто приходилось надевать белое. Там было сложнее следить за чистотой одежды, потому-то и стоило так наряжаться. – Я решил, это подойдет.

– Я хотела запланированных беспорядков, лорд Ваксиллиум, – резко ответила Стерис. – Меня не может огорчить то, к чему я подготовилась и что держу под контролем. Уэйн же, как известно, полная противоположность всему перечисленному.

Вакс застегнул пуговицы, и Дрютон снял с вешалки его рубашку. Стерис немедленно повернулась на звук, по-прежнему со скрещенными на груди руками, и тотчас же – отказываясь признавать, что сбита с толку, – заявила:

– Хорошо, что я заказала копии.

– Ты заказала… копии наших свадебных подвесок?

– Да. – Стерис пожевала губу. – Шесть наборов.

– Шесть?!

– Четыре не прибыли вовремя.

С широкой улыбкой Вакс застегнул пуговицы на рубашке, затем позволил лакею застегнуть манжеты.

– Ты неповторима, Стерис.

– В строгом смысле слова, Уэйн тоже неповторим. И если уж на то пошло, таким был Разрушитель. Если вдуматься, это не совсем комплимент.

Вакс пристегнул подтяжки и замер, предоставив возможность Дрютону повозиться с воротником.

– Я не понимаю, Стерис. Ты так тщательно готовишься к тому, что что-то пойдет не так… словно понимаешь и рассчитываешь на то, что жизнь непредсказуема.

– Да, и что?

– Ну так ведь жизнь и впрямь непредсказуема. Так что единственное, чего ты добиваешься, готовясь к неприятностям, – это того, что они произойдут в какой-то другой области.

– Весьма фаталистический взгляд на мир.

– Такое случается, если пожить в Дикоземье. – Он посмотрел на Стерис – она была великолепна в своем платье, со скрещенными руками, постукивающая правым указательным пальцем по левому предплечью.

– Я просто… лучше себя чувствую, когда пытаюсь все контролировать, – наконец сказала Стерис. – Даже если все пойдет не так, я хотя бы буду знать, что попыталась. В этом есть какой-нибудь смысл?

– Почему бы нет…

Удовлетворенный, Дрютон сделал шаг назад. К костюму прилагались очень красивый черный шейный платок и жилет. В рамках традиций, как нравилось Ваксу. Галстуки-бабочки пусть носят торговцы. Он надел жакет с длинными фалдами и, поколебавшись мгновение, пристегнул оружейный пояс и вложил в кобуру Виндикацию. На последней свадьбе он был с пистолетом, так чем же эта хуже? Стерис одобрительно кивнула.

Наконец дошла очередь до ботинок. Новая пара. Наверняка будут жутко неудобными.

– Мы все еще достаточно опаздываем? – поинтересовался Вакс.

Стерис сверилась с часами в углу:

– Согласно моему плану, выходить надо через две минуты.

– О, как мило, – сказал Вакс, взяв ее за руку. – Это значит, мы можем проявить спонтанность и явиться раньше. Ну, раньше, чем позже.

Стерис сжала его руку и позволила направить себя в боковую комнату, где располагался выход в купол и собственно церковь. Дрютон последовал за ними.

– Ты… уверен, что хочешь этого? – спросила Стерис, приостановившись, прежде чем они вошли в коридор, ведущий в купол.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы