Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) - "Аграфена" - Страница 65
- Предыдущая
- 65/65
Я взяла небольшую, заранее заготовленную палочку, прикоснулась к ярко-красной кнопке на боку аппарата и легонько нажала. Между металлическими сферами проскочила ярко оранжевая молния и раздался грохот.
— У меня все, — спокойно сказала я и, не глядя на побелевшие от ужаса лица придворных, направилась к ковровой дорожке, ведущей к выходу из зала.
Там ко мне присоединился Кордэвидион, а сразу за ним — вся наша свита. Стол с лжеполиграфом окружили Терри, Робин и Грет.
***
На следующий день мы подсчитывали дворцовые потери. Трое придворных спешно покинули дворец сразу же после судебного заседания, на ходу объясняя свои действия возникшей неотложной необходимостью. А ночью тихонько испарились две служанки и, к моему большому сожалению, одна из фрейлин. Я даже имени ее не запомнила, а она, по-видимому, докладывала все обо мне своему хозяину.
После суда я никак не могла прийти в себя. У меня в голове не укладывалось, как можно было жить столько лет под чужой крышей, пользоваться всеми преимуществами дворцовой жизни, да, в конце концов, жрать на халяву и тут же предавать?
Настроение испортилось окончательно, когда вечером я узнала, что мой супруг опять куда-то смотался. И это он мне говорит, что я всегда куда-нибудь вляпываюсь?
Утром его тоже нигде не обнаружилось, и я уже чуть не рычала от злости. На все мои возмущения окружающие только улыбались. А тут еще выяснилось, что и Сашки во дворце нет. Вот куда их могли черти унести обоих?
Еле дожив до вечера, но так и не дождавшись венценосного супруга, я позвала с собой Терри и решила сходить к термальному бассейну.
Не успели мы пройти несколько метров по коридору, как за одной из статуй я заметила страстно целующуюся парочку. Я шлепнула парня, зажавшего свою зазнобу в уголке и не обращающего ни на что внимание, пониже спины и проворчала:
— Веди себя прилично, маньяк озабоченный.
Сашка оглянулся и ухмыльнулся:
— Что может быть приличнее, чем целовать свою любимую?
Талия попыталась выскользнуть из кольца крепких рук, но Сашка ее не выпустил.
— Саш, где вас черти носили?
— У супруга своего поинтересуйся, — Шурик наконец отпустил свою девушку, потом чмокнул ее в щеку и, подмигнув мне, нагло повернулся к нам спиной и ушел.
— Вот же нахал! — возмутилась я. Я всегда знала, что Сашка своего не упустит, но такой оперативности даже от него не ожидала.
Талия стояла ни жива ни мертва. Щеки ее пылали румянцем. Не успела я сделать и пару шагов, как она меня окликнула:
— Ваше величество, могу я Вас пригласить в свою комнату? Мне нужно кое-что Вам показать.
— Да показывай уже, — согласилась я. — Только хватит меня величеством величать, по крайней мере, наедине. Думаю, что в скором времени ты моей родственницей будешь. Я не ошибаюсь?
— Я очень надеюсь на это, — прошептала моя близняшка.
Интересно, что такого она собирается мне показать?
Когда она отворила дверь и пропустила меня вперед, я застыла на месте, глазам своим не веря. Это галлюцинация? Или мираж? Или фокус? На столе, стоящем посередине комнаты, были выложены мои вещи: костюм лебедя, приготовленный для произвольной программы, и костюм Кармен, специально сшитый для показательных выступлений. Рядом лежали мои ботинки с коньками.
У меня сбилось дыхание, и все сжалось в груди. Из глаз покатились слезы.
И тут что-то грохнуло! Я побежала к окну и выглянула на улицу. И хоть было уже довольно сумрачно, я увидела, что там была куча народу!
— Одевайтесь, ваше величество, — протянула мне Талия костюм лебеди. — Там внизу есть лед. С днем рождения Вас, ваше величество! С юбилеем!
Я так и ахнула! Мой двадцатый день рождения! Я совсем о нем забыла. Быстро сорвала с себя одежду и схватила костюм, только не тот, что мне предлагала Талия, а другой.
Когда я, уже одетая, выскочила на улицу, как по сигналу над крышей дворца зажегся главный прожектор и осветил ровную гладь огромного бассейна, рядом с которым стоял маг-водник Крайтон. Все остальные зрители импровизированной олимпиады включая его величество Кордэвидиона Тарлийского расположились немного поодаль.
Свет прожектора плавно заскользил по неподвижной поверхности замерзшей воды, и навстречу ему сразу же начали вспыхивать ответные лучи.
Я даже не сразу поняла, что это были солнечные камушки, заранее помещенные в воду. Вот теперь они, подсвеченные прожектором, поочередно загорались. Пока я переобувалась, яркие фонтанчики света уже покрыли всю ледовую площадку.
Терри меня перенесла через бортик и поставила на лед.
И тут зазвучала музыка. Именно та, которая была у меня на CD-плеере, который сейчас держал в руках Сашка. Именно та, которая была приготовлена для моего танца — танца безумно влюбленной и страстной Кармен. И я так его и станцевала, видя перед собой только своего любимого мужа, который и организовал это все для меня не без помощи не менее любимого мной настоящего друга и брата — Шурика.
Я прекрасно понимаю, как трудно было согласиться Дину разрешить мне танцевать в моем нынешнем положении. Но он это сделал просто потому, что знал — это для меня очень важно. И хоть я заменила самые опасные элементы танца, я замечала, как мой муж напряжен, как плещется у него в глазах страх за меня, но, тем не менее, он даже не попытался меня остановить!
Когда танец закончился, я направилась к краю бассейна, где уже стоял, ожидая меня, мой супруг. Он осторожно перенес меня через бортик и облегченно выдохнул:
— С днем рождения, жизнь моя!
А я ощутила себя наконец-то дома. Почувствовала себя членом большой дружной семьи. И пусть на моем жизненном пути еще не раз встретятся трудности и преграды, но я знала — мне есть на кого опереться. И в самую первую очередь моей опорой и защитой всегда будет он — мой муж, мой любимый, предсказанный мне Судьбой, которая никогда не ошибается!
Конец
- Предыдущая
- 65/65