Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) - "Аграфена" - Страница 58
- Предыдущая
- 58/65
- Следующая
— Точно, как два сапога на одну ногу, то она мне на нервы капала, теперь муженек все мозги прогрыз. За мои без малого четыреста лет первый раз такие попадаются.
Заметив мою растрепанную особу, протирающую глаза, она сердито продолжила:
— Пойдем, пусть удостоверится, что ты жива-здорова, а то совсем уже с ума сошел.
Я на всех парусах ринулась к выходу.
— Наташа, — остановила меня хозяйка каменной квартирки, — ты умойся хотя бы и причешись.
— На фиг! — отмахнулась от нее, пролетая через дверь. — Я и так красавица!
Уже с улицы крикнула:
— Доброе утро, Фанни! — и понеслась к тоннелю. Влетела внутрь и в растерянности остановилась. Куча разветвлений в разные стороны, куда двигаться дальше, я понятия не имела. Слегка запыхавшаяся Вейла пробурчала что-то недовольно себе под нос, и прошла вперед меня в проход в стене.
Шли мы минут пятнадцать. За это время я немного пришла в себя и успокоилась. Чувствовала я себя полностью отдохнувшей.
— Сколько я спала? — поинтересовалась у моей провожатой.
— Утро уже, — коротко ответила она.
Когда мы приблизились к знакомой двери, Вейла открыла ее и отступила, пропуская меня. Я нерешительно вошла. Никого на первый взгляд не видно. Целительница указала на вход в другую комнату, и я устремилась туда.
Мой супруг лежал на большой кушетке, укрытый до пояса. На плече белела повязка. И хоть глаза у него были закрыты, он уже выглядел значительно лучше. Смертельная бледность покинула его лицо. Камни в браслетах снова стали темно-зеленого цвета. Я неслышно приблизилась к кушетке и нежно прикоснулась пальцами к обнаженной груди мужа. Глаза его сразу же раскрылись, а губы тронула ласковая улыбка.
— Привет, любимая, — голос чуть хрипловатый, но уже полный силы.
— Привет, любимый, — улыбнулась я.
— Значит, мне не приснилось, — Дин взял мою руку и прижал ее к сердцу, — ты все-таки сказала это.
— Ты посмел сомневаться во мне? — притворно сердито спросила я.
— В себе, милая, — поглаживая мою руку, сказал Дин. — Я сомневался в себе. Девочка моя, где ты была? Я уже самое худшее подумал.
— Меня эта тетка к тебе не пропускала, — шепотом пожаловалась я.
— Эта тетка все слышит, — прервала нашу идиллию Вейла. — Хватит уже миловаться, увидели друг друга — и довольно, а теперь отправляйся отсюда. Завтра после обеда можете уже домой возвращаться.
Я направилась было к выходу, но оглянулась и встретилась с таким разочарованным взглядом темных глаз, что метнулась назад и припала к губам мужа жадным поцелуем. Дин сначала замер от неожиданности, а потом обхватил меня за плечи и неистово ответил.
— Да что ж такое? — рявкнула лекарша. — А ну марш отсюда, бесстыдница! Королева она, видите ли…
Я побежала на выход, сопровождаемая довольным смехом величества.
День мой прошел довольно приятно. Фанни познакомила меня со своими подругами. Гномовские дамочки отличались от обыкновенных женщин только ростом и комплекцией, а вели себя в компании точно так же: шутили, смеялись, сплетничали, делились секретами.
Я тоже вкратце рассказала свою историю, не уточняя степени родства человека, организовавшего покушение на жизнь моего мужа.
Женщины сочувственно поохали, потом еще и несколько советов дали, как себя вести в подобных условиях. И не важно, что сами они в такую переделку никогда не попадали, ведь у каждой женщины есть совет на все случаи жизни.
Утром дамочки собирались сходить в деревню и пригласили меня за компанию. Завтра на рынок должен приехать торговец медом, а гномки хотели купить его товар.
Мед здесь считался довольно редким и дорогим деликатесом. Доставлялся он всего несколько раз в году. Люди, живущие в деревне, сообщили, что вчера сладкий продукт прибыл в соседний населенный пункт, а завтра торговца ожидают уже здесь.
Я немного поразмышляла и согласилась. Делать мне все равно нечего, только ждать, пока Вейла разрешит Дину встать, и мы сможем покинуть гостеприимное жилище гномов.
Жаль только, что Фрай с нами домой не поедет. Это мне еще утром сообщил Ронибур, когда я вернулась от целительницы. К своему стыду, я даже забыла поинтересоваться у Вейлы здоровьем раненого гвардейца. Повреждения у парня оказались серьезными, раны воспалились, и когда его доставили к лекарше, он уже бредил. Поэтому его лечение займет больше времени.
К счастью, спасательную группу никто не задержал по дороге, хотя мимо них и пронеслись на огромной скорости три черные машины. Но так как наш автомобиль следовал не от места происшествия, а наоборот, к нему, то он не заинтересовал Тория и его приспешников. К тому же я предусмотрительно сняла оранжевую зверюшку с флажком с лобового стекла нашей машины.
Старший группы, решив, что раз непосредственная опасность им не угрожает, распорядился похоронить погибшего гвардейца и отметил место захоронения. Думаю, родственники погибшего парня захотят перенести тело на местное кладбище.
Гномы, оставшиеся дежурить на подступах к пещере, сообщили, что преступники у развилки не останавливались, а почти на полном ходу завернули в противоположную сторону от пути, ведущего во дворец, и скрылись из виду.
Но сердце мне подсказывало, что это была не последняя наша встреча с кузеном Дина.
Мои невеселые мысли прервало появление стайки галдящих детей, которых Фанни отправляла к соседке, чтобы не мешали мне отдыхать. Мори с разбегу запрыгнула мне на руки, и я привычно подбросила ее вверх. Я тоже рада была увидеть эту маленькую птичку.
Когда я поставила ее на ноги, малышка критическим взглядом осмотрела меня и выдала:
— Наталья, а почему ты как оборванка какая-то выглядишь?
— Мори! — в ужасе всплеснула руками Фанни. — Что ты такое говоришь?
— Так это же правда, — немного смутилась девчушка, — в прошлый раз она была такая сверкающая, а сейчас…
— Мори, прекрати, — Фанни покраснела и перевела взгляд на меня. — Наталья, извини пожалуйста.
— Устами младенца глаголет истина, — оглядев свою замызганную одежду, философски отозвалась я.
— Что? — глаза гномки расширились от удивления.
— То, что это и в самом деле правда, — задумчиво отозвалась я, размышляя, можно ли будет привести в нормальный вид мои любимые джинсы, украшенные в данный момент ниже колен пятнами от травы и земли. Хорошо хоть, бандюки не заметили этого.
— Ладно, проехали, — решительно сказала я и улыбнулась детишкам, которые таращились на меня во все глаза.
И только теперь я обратила внимание, что малыш Брит пришел с остальными детьми.
— Фанни? — бросила я изумленный взгляд на мать гномьего семейства.
— Ну да, — сокрушенно разведя руками, подтвердила Фанни мою догадку, — Рони накричал на меня, что я совсем хочу превратить сына в какого-то слабака, не способного и шагу самостоятельно ступить. Слишком уж я опекаю его.
— Понятно, — я сочувственно похлопала женщину по плечу. — Все будет хорошо, не волнуйся ты так. Малыш со своими сестричками, они и присмотрят за ним.
Все это я прокручивала у себя в голове, наблюдая за щебечущими женщинами. Еще раз уточнив, во сколько времени они будут выдвигаться в деревню, гномки разошлись по своим домам.
Пару часов мы с Фанни потратили на то, чтобы приготовить ужин. Повариха я еще та, но почистить-порезать-помешать умею, как и всякая уважающая себя женщина. Дети были отправлены в нечто вроде детской, а мы с хозяйкой апартаментов расположились на кухне.
Фанни быстро разожгла печь, усадила меня за стол и выставила передо мной какие-то бугристые ягоды неаппетитно-болотного цвета. Я брезгливо окинула их взглядом и поморщилась:
— Что это такое?
— Это трикис, — усмехнулась Фанни, — зря ты так скривилась.
— Так это оно? То самое, из чего готовят изумительно вкусный соус к рыбе? Вот это безобразие и есть трикисовые ягоды?
Фанни засмеялась и подала мне нож:
— Именно это безобразие. И его нужно очистить и помыть.
Чем я добросовестно и занялась. А хозяйка споро приступила к готовке. Она так быстро передвигалась от стола к печи и обратно, что только рыжие кудри сверкали.
- Предыдущая
- 58/65
- Следующая