Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) - "Аграфена" - Страница 39
- Предыдущая
- 39/65
- Следующая
Сашка соскочил с кровати и застыл на месте:
— Не может быть…
Та-а-ак! Пора применять тяжелую артиллерию.
— Сашенька, пожалуйста, ты нужен мне. Человек, — я немного замялась. Можно ли назвать Барса человеком? Ну, думаю, пока и так сойдет, — намного опаснее Русика хочет меня забрать. У меня есть охрана, но их способности твоим и в подметки не годятся.
— Если, конечно, это не шутка, и я на самом деле разговариваю с тобой, Кукла, то как я могу тебе помочь отсюда?
— Мой муж тебя вытащит.
— Что? — пораженно воскликнул блондин. — Ты все-таки вышла замуж за это подобие мужика?
Позади меня раздалось тихое рычание.
— Но-но-но! Не смей обзывать моего супруга!
— Наташ, я понимаю, что ты искала парня поспокойней, но ЭТО…
— Сашка! — прикрикнула я. Наверное, напряжение давало себя знать, потому что я почувствовала, что теряю силы. Или это ритуал единения отбирал их у меня? — Никакое мой муж не “это”! Прекрати сейчас же! Я чувствую, что скоро наша связь оборвется, поэтому прошу тебя, просто доверься мне и подай руку мужчине, который придет за тобой.
— Хорошо, если это только не будет то подобие…
— Сашка! — это было единственное, что мне удалось сказать. Мгновение спустя картинка отдалилась от меня, и я осознала, что наша связь оборвалась. Я свалилась на стол грудью, аккуратно пристроила гудящую голову себе на руки и закрыла глаза.
— Ваше величество, Вы как? — сочувственно спросила у меня Оливия.
— Никак. В том смысле, что я никакая. Сил у меня совсем нет.
— Можно начинать следующий ритуал?
Муж подошел ко мне, взял на руки и понес к двери, бросив на ходу прорицательнице:
— Минутку подожди.
Я удивленно подняла на него глаза.
— Дин, ты передумал?
— А ты думала, что я тебя оставлю без присмотра в одном помещении с зеркалом? — насмешливо поинтересовался мой собеседник.
Я попыталась освободиться от крепких объятий, и понятно, что ничего у меня не вышло.
— Я хочу посмотреть, как все будет дальше, — как можно жалостливей проговорила я.
— Сожалею, только ничего у тебя не получится. И чем больше будешь спорить, тем дольше твой друг к нам не присоединится.
Я сразу же заткнулась. Надеюсь, потом потихоньку вернусь назад. Пусть только величество меня отпустит.
Дин вынес меня на улицу и осмотрелся.
— Терри! — окликнул он вполголоса.
— Да, ваше величество, — тут же отозвалась моя служанка и подлетела к нам.
— Держи! — и муж сгрузил меня в протянутые руки Терри. — Отнеси госпожу во-о-он на ту скамейку, — указал он глазами на лавочку с высокой спинкой, стоящую недалеко от ворот у дорожки, ведущей к дому. — Королева хочет подышать свежим воздухом, пока я не выйду из дома.
Вот же предусмотрительный какой!
— Хорошо, ваше величество, — Терри кивнула черепушкой и, поудобнее перехватив меня, устремилась к месту назначения. А за величеством захлопнулась дверь, еще и замок защелкнулся.
Спорить против способа своей доставки я не стала, сил у меня действительно почти не осталось. Вскоре Терри аккуратно усаживала меня на широкое деревянное сиденье.
Я с удовольствием оперлась спиной на удобную спинку скамейки и облегченно вздохнула. Сидела и разглядывала огромный двор, огороженный штакетником высотой приблизительно мне по пояс.
Справа от меня под вместительным навесом двое гвардейцев готовили лошадей в дорогу. Бернард и еще двое парней в форме сидели на толстом бревне недалеко от меня и о чем-то потихоньку переговаривались. Еще двое охранников стояли у ворот. Четверо медленно прохаживались вдоль ограды.
— Терри, — повернула я голову к служанке. — Здесь есть поблизости вода? Пить хочу, а в дом меня муж не пустит.
— Так вон же колодец, госпожа, — показала мне Терри на неприметное, низенькое сооружение прямо у забора, возле навеса для лошадей. — Там и ковшик есть. Сейчас принесу.
Я проводила взглядом свою исполнительную горничную и в ожидании уставилась на дверь домика Оливии.
Вдруг эта дверь начала открываться, я даже привстала от нетерпения увидеть того, кто за нею скрывался. А потом взвизгнула и понеслась по дорожке к крыльцу дома, потому что как раз сейчас по ступенькам вниз спускался мой Сашка!
— Остановите его, — громко распорядился Дин, появившийся следом за ним, так как Шурик, заметив меня, тоже побежал мне навстречу.
Сидевшие на бревне гвардейцы быстро бросились парню наперерез, но он легко отшвырнул их в сторону. А несколько секунд спустя я взлетела в воздух над головой Сашки, подброшенная его сильными руками, и захохотала. Трое гвардейцев, изумленно переглядываясь, поднялись с земли и посмотрели на своего короля. Нападать еще раз они не решались, чтобы не нанести вред мне.
— Кукла! Как же я соскучился! — выдохнул Сашка и оглянулся на мрачное величество, спускавшееся с крыльца. — Так этот мужик и есть твой муж?
— Саш, отпусти меня, иначе окажется, что он тебя вытащил только для того, чтобы тут же прикончить, — предостерегла я друга.
— И у него это получится? — скептически изогнул бровь Шурик.
— Даже ни секунды не сомневаюсь, — заверила я его.
Сашка поставил меня на землю. Я рванула к мужу и, подбежав, прижалась к нему всем телом:
— Спасибо, что забрал его и сам вернулся!
На губах Дина появилось легкое подобие улыбки. Он повернулся к трем гвардейцам, так и стоящим возле нас в ожидании распоряжений короля:
— Ну что, Бернард, кажется, мы нашли капитана королевских стражников?
— А с чего вдруг я должен этим стражником становиться? — добродушно усмехнулся Сашка. — В моих планах на будущее такого пункта не было. К тому же не следует ли сначала спросить у того короля, охранником которого ты мне предлагаешь стать, нужен ли ему такой капитан, как я?
— Ваше величество, нужен ли Вам такой стражник, как он? — я указала рукой на ошарашенного моими словами Шурика.
Именно в этот момент моя личная служанка решила обратиться ко мне:
— Госпожа, Вы хотели пить… — сказала она, протягивая мне ковшик с водой.
Шурик стоял спиной к колодцу, поэтому приближения костлявой красотки не заметил. Но когда он ее увидел, сначала отшатнулся, потом мгновенно встал в стойку и приготовился к нападению.
— Нет! — крикнула я. — Не трогай ее!
Блондин шокировано воззрился на меня:
— Кукла, ты куда меня притащила? Что это за место?
— Ну-у… — я взглянула на Дина, вдруг он поможет мне объяснить, где мы в данный момент находимся? Но помощи не дождалась. Мало того, хоть лицо у него было совершенно бесстрастное, я поняла, что он надо мной потешается. Очевидно, это его такая небольшая “мстя” за то, что ему пришлось Сашку сюда забирать.
Снова посмотрела на ожидающего моего ответа Шурика:
— Ты теперь не совсем дома.
Мой друг детства ткнул рукой в сторону скелетихи в платье и дословно повторил мою фразу, сказанную при знакомстве с Терри:
— Кто? Это? Такое?
— Саш, это моя горничная. Ее Терри зовут.
— Это гипноз? Или фокус какой-то?
Я вздохнула и опять посмотрела на мужа:
— Дин, можно мне с Сашей наедине поговорить?
Мой супруг помрачнел, такого он, совершенно очевидно, разрешать не собирался, что и озвучил:
— Нет.
Я только руками развела, потом протянула руку служанке:
— Терри, давай сюда ковшик.
Пока пила, пыталась найти хоть какое-то правдоподобное объяснение для своего названного брата, который так и смотрел на меня, ожидая ответа. По всему выходило, что лучше всего правду сказать. Только еще раз попыталась мужа уговорить оставить нас на минутку:
— Дин, пожалуйста, я прошу тебя…
— Нет! — снова прозвучал категоричный отказ.
Я едва не зарычала от отчаяния:
— Какие же вы, мужики, упертые!
— Кто бы говорил? — парировал один из упертых мужиков, а именно мой законный супруг.
Сашка только молча смотрел, как мы спорим. Придется, по-видимому, разговаривать под присмотром. Только не при гвардейцах, конечно же.
- Предыдущая
- 39/65
- Следующая