Выбери любимый жанр

Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) - "Аграфена" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Сашка соскочил с кровати и застыл на месте:

— Не может быть…

Та-а-ак! Пора применять тяжелую артиллерию.

— Сашенька, пожалуйста, ты нужен мне. Человек, — я немного замялась. Можно ли назвать Барса человеком? Ну, думаю, пока и так сойдет, — намного опаснее Русика хочет меня забрать. У меня есть охрана, но их способности твоим и в подметки не годятся.

— Если, конечно, это не шутка, и я на самом деле разговариваю с тобой, Кукла, то как я могу тебе помочь отсюда?

— Мой муж тебя вытащит.

— Что? — пораженно воскликнул блондин. — Ты все-таки вышла замуж за это подобие мужика?

Позади меня раздалось тихое рычание.

— Но-но-но! Не смей обзывать моего супруга!

— Наташ, я понимаю, что ты искала парня поспокойней, но ЭТО…

— Сашка! — прикрикнула я. Наверное, напряжение давало себя знать, потому что я почувствовала, что теряю силы. Или это ритуал единения отбирал их у меня? — Никакое мой муж не “это”! Прекрати сейчас же! Я чувствую, что скоро наша связь оборвется, поэтому прошу тебя, просто доверься мне и подай руку мужчине, который придет за тобой.

— Хорошо, если это только не будет то подобие…

— Сашка! — это было единственное, что мне удалось сказать. Мгновение спустя картинка отдалилась от меня, и я осознала, что наша связь оборвалась. Я свалилась на стол грудью, аккуратно пристроила гудящую голову себе на руки и закрыла глаза.

— Ваше величество, Вы как? — сочувственно спросила у меня Оливия.

— Никак. В том смысле, что я никакая. Сил у меня совсем нет.

— Можно начинать следующий ритуал?

Муж подошел ко мне, взял на руки и понес к двери, бросив на ходу прорицательнице:

— Минутку подожди.

Я удивленно подняла на него глаза.

— Дин, ты передумал?

— А ты думала, что я тебя оставлю без присмотра в одном помещении с зеркалом? — насмешливо поинтересовался мой собеседник.

Я попыталась освободиться от крепких объятий, и понятно, что ничего у меня не вышло.

— Я хочу посмотреть, как все будет дальше, — как можно жалостливей проговорила я.

— Сожалею, только ничего у тебя не получится. И чем больше будешь спорить, тем дольше твой друг к нам не присоединится.

Я сразу же заткнулась. Надеюсь, потом потихоньку вернусь назад. Пусть только величество меня отпустит.

Дин вынес меня на улицу и осмотрелся.

— Терри! — окликнул он вполголоса.

— Да, ваше величество, — тут же отозвалась моя служанка и подлетела к нам.

— Держи! — и муж сгрузил меня в протянутые руки Терри. — Отнеси госпожу во-о-он на ту скамейку, — указал он глазами на лавочку с высокой спинкой, стоящую недалеко от ворот у дорожки, ведущей к дому. — Королева хочет подышать свежим воздухом, пока я не выйду из дома.

Вот же предусмотрительный какой!

— Хорошо, ваше величество, — Терри кивнула черепушкой и, поудобнее перехватив меня, устремилась к месту назначения. А за величеством захлопнулась дверь, еще и замок защелкнулся.

Спорить против способа своей доставки я не стала, сил у меня действительно почти не осталось. Вскоре Терри аккуратно усаживала меня на широкое деревянное сиденье.

Я с удовольствием оперлась спиной на удобную спинку скамейки и облегченно вздохнула. Сидела и разглядывала огромный двор, огороженный штакетником высотой приблизительно мне по пояс.

Справа от меня под вместительным навесом двое гвардейцев готовили лошадей в дорогу. Бернард и еще двое парней в форме сидели на толстом бревне недалеко от меня и о чем-то потихоньку переговаривались. Еще двое охранников стояли у ворот. Четверо медленно прохаживались вдоль ограды.

— Терри, — повернула я голову к служанке. — Здесь есть поблизости вода? Пить хочу, а в дом меня муж не пустит.

— Так вон же колодец, госпожа, — показала мне Терри на неприметное, низенькое сооружение прямо у забора, возле навеса для лошадей. — Там и ковшик есть. Сейчас принесу.

Я проводила взглядом свою исполнительную горничную и в ожидании уставилась на дверь домика Оливии.

Вдруг эта дверь начала открываться, я даже привстала от нетерпения увидеть того, кто за нею скрывался. А потом взвизгнула и понеслась по дорожке к крыльцу дома, потому что как раз сейчас по ступенькам вниз спускался мой Сашка!

— Остановите его, — громко распорядился Дин, появившийся следом за ним, так как Шурик, заметив меня, тоже побежал мне навстречу.

Сидевшие на бревне гвардейцы быстро бросились парню наперерез, но он легко отшвырнул их в сторону. А несколько секунд спустя я взлетела в воздух над головой Сашки, подброшенная его сильными руками, и захохотала. Трое гвардейцев, изумленно переглядываясь, поднялись с земли и посмотрели на своего короля. Нападать еще раз они не решались, чтобы не нанести вред мне.

— Кукла! Как же я соскучился! — выдохнул Сашка и оглянулся на мрачное величество, спускавшееся с крыльца. — Так этот мужик и есть твой муж?

— Саш, отпусти меня, иначе окажется, что он тебя вытащил только для того, чтобы тут же прикончить, — предостерегла я друга.

— И у него это получится? — скептически изогнул бровь Шурик.

— Даже ни секунды не сомневаюсь, — заверила я его.

Сашка поставил меня на землю. Я рванула к мужу и, подбежав, прижалась к нему всем телом:

— Спасибо, что забрал его и сам вернулся!

На губах Дина появилось легкое подобие улыбки. Он повернулся к трем гвардейцам, так и стоящим возле нас в ожидании распоряжений короля:

— Ну что, Бернард, кажется, мы нашли капитана королевских стражников?

— А с чего вдруг я должен этим стражником становиться? — добродушно усмехнулся Сашка. — В моих планах на будущее такого пункта не было. К тому же не следует ли сначала спросить у того короля, охранником которого ты мне предлагаешь стать, нужен ли ему такой капитан, как я?

— Ваше величество, нужен ли Вам такой стражник, как он? — я указала рукой на ошарашенного моими словами Шурика.

Именно в этот момент моя личная служанка решила обратиться ко мне:

— Госпожа, Вы хотели пить… — сказала она, протягивая мне ковшик с водой.

Шурик стоял спиной к колодцу, поэтому приближения костлявой красотки не заметил. Но когда он ее увидел, сначала отшатнулся, потом мгновенно встал в стойку и приготовился к нападению.

— Нет! — крикнула я. — Не трогай ее!

Блондин шокировано воззрился на меня:

— Кукла, ты куда меня притащила? Что это за место?

— Ну-у… — я взглянула на Дина, вдруг он поможет мне объяснить, где мы в данный момент находимся? Но помощи не дождалась. Мало того, хоть лицо у него было совершенно бесстрастное, я поняла, что он надо мной потешается. Очевидно, это его такая небольшая “мстя” за то, что ему пришлось Сашку сюда забирать.

Снова посмотрела на ожидающего моего ответа Шурика:

— Ты теперь не совсем дома.

Мой друг детства ткнул рукой в сторону скелетихи в платье и дословно повторил мою фразу, сказанную при знакомстве с Терри:

— Кто? Это? Такое?

— Саш, это моя горничная. Ее Терри зовут.

— Это гипноз? Или фокус какой-то?

Я вздохнула и опять посмотрела на мужа:

— Дин, можно мне с Сашей наедине поговорить?

Мой супруг помрачнел, такого он, совершенно очевидно, разрешать не собирался, что и озвучил:

— Нет.

Я только руками развела, потом протянула руку служанке:

— Терри, давай сюда ковшик.

Пока пила, пыталась найти хоть какое-то правдоподобное объяснение для своего названного брата, который так и смотрел на меня, ожидая ответа. По всему выходило, что лучше всего правду сказать. Только еще раз попыталась мужа уговорить оставить нас на минутку:

— Дин, пожалуйста, я прошу тебя…

— Нет! — снова прозвучал категоричный отказ.

Я едва не зарычала от отчаяния:

— Какие же вы, мужики, упертые!

— Кто бы говорил? — парировал один из упертых мужиков, а именно мой законный супруг.

Сашка только молча смотрел, как мы спорим. Придется, по-видимому, разговаривать под присмотром. Только не при гвардейцах, конечно же.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы