Выбери любимый жанр

Сияние луны - Дария Максимова - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

- Что вы знаете о своей тёте, известной последние двенадцать лет под именем матушка Готл?

- Жутко занудная, но очень заботливая тётушка, которая, как и моя мать, родилась и выросла в королевстве Драгорендум. Служила во дворце на должности наставницы принца Филиппа, пока её не изгнали из-за проповедования ею эльфийских взглядов. Сейчас она содержит бордель в городе Веломос и, насколько мне известно, не поддерживает никаких связей с остроухими, опасаясь ареста.

- Какого ваше истинное отношение к эльфийскому народу?

- У меня, в отличие от моей тёти, нет любви к этому народу, как, впрочем, и ненависти. Мне абсолютно безразлична их судьба, если только вдруг кто-нибудь не заплатит, чтобы защитить или же убить их.

- Понятно. Насколько хорошо вы владеете магией.

- Мой уровень владения магией находится ниже подвального помещения этого здания, сэр.

- И, тем не менее, мне доложили, что по окончании финала турнира, во время оказания вам первой помощи на вас был обнаружен металлический обруч цвета ржавчины, покрытый магическими знаками. Объяснитесь!

- Я уверена, что мне нет смысла объяснять вам, что именно это за вещь, ибо вы больше любого другого в этой комнате знаете о ней. Поэтому версия мошенничества во время всего протяжения турнира отпадает. Но вас ведь интересует другая сторона этого вопроса, сэр?

- Прекратите паясничать. Этот обруч блокирует любую магию того, на ком он одет, а также он был создан моим королём для подавления эльфийского народа. Нас гораздо больше интересует, почему он одет именно на вас! Вы одна из сбежавших эльфов или же были среди них, когда пленили их племя?

- Жаль вас разочаровывать, сэр, но ни то, ни другое из того, что вы перечислили, неверно. Просто я родилась невероятно сильным магом.

- Всего минуту назад вы утверждали, что ничего не смыслите в магии, а теперь противоречите своим же собственным словам. К тому же это не ответ на наш вопрос.

- Нет, не ответ, а только его прелюдия, которая абсолютно ничему не противоречит, сэр. Во мне с рождения очень сильная магия, но совершенно никакого над ней контроля. Поступала в своё время в школу магии Восэйдж, но уже через месяц оттуда попросту сбежала из-за череды несчастных случаев, чуть было не повлёкших за собой человеческие жизни. Потом жила в наименее людных местах, далее - выучилась на наёмника и стала, таким образом, неплохо зарабатывать на жизнь. Весьма неплохо. Ну, а потом, когда два года назад началась антиэльфийская кампания со стороны нашего любимого короля, стали известны эти обручи и их потрясающие возможности. Мне потребовался целый год, чтобы по своим связям найти того, кто сможет продать такой. Правда, пришлось потратить все свои сбережения, но это того стоило. В моей жизни теперь нет никакой магии, благодаря чему моя постель больше не горит, а вещи не летают по комнате. Поскольку денег у меня нет, а тётушка в этом плане скряга, то мне просто необходима хорошо оплачиваемая работа. Сначала хотела участвовать в Прайде только ради денежного приза, но потом появилась куда более выгодная перспектива, которую дать мне можете только вы.

- Господин Маврикий, какой вы можете сделать вывод по результатам «распознавателя лжи».

- Девушка чиста, мой господин.

- Осечки быть не может?

- Никому не под силу обмануть распознаватель лжи, тем более на ней обруч, блокирующий магию, так что обман невозможен.

- Что ж... поздравляю, Анисель Готл, вы приняты в личную охрану Его Величества. На сборы вам даётся один день, не более. Благодарю вас, господа советники, за потраченное на этот вопрос время и предлагаю всем вернуться к торжеству.

 

 

Глава 6. Предательство

 

Четыре месяца, уже четыре месяца в седле и ни разу не остановились в хотя бы мало-мальски приличном постоялом дворе. Не то чтобы я жаловалась, но неужели все высокопоставленные путешествуют со своим набором роскошных шатров, кроватей, ванн, кухонь и музыкантов? Да ещё сопровождающие нас солдаты, так и напрашивается вопрос: «Они, что - девушек никогда не видели?!». От их дурацких шуток уже голова трещит, а руки в целях кому-нибудь хорошенько наподдать чешутся с самого первого дня моего знакомства с ними. Что ж, через пару часов уже прибудем на место, и моё общение с этими солдафонами станет более редким.

Последние три дня мы медленно ехали по широкой дороге, проходящей через лес, который уже порядком вырубили. Воздух здесь сухой, а деревья… ударишь топором - вмиг рассыплются. Для той, в ком течёт эльфийская кровь, видеть нечто подобное - это настоящая пытка! Но вот впереди уже виднеется выход из леса, и стоило пересечь лесную границу, как летнее солнце ослепило меня, а когда глаза немного привыкли, я увидела огромное пространство, заполненное травой, цветами, голубым небом и запахом моря. Вот уж не ожидала такой красоты после столь удручающей картины!

Но где же «Антралид» - столица Драгорендума? Сказали, что ехать осталось всего два часа, а тут практически до самого горизонта зелёная равнина! Ну, если быть точнее, почти равнина, ибо мы сейчас поднимаемся на холм, чья подошва началась ещё далеко в лесу. Вполне возможно, что Антралид просто не видно, и я увижу его, когда окажусь на вершине. Вот только, благодаря кое-чьему багажу, мы ползём вверх по склону не быстрее улитки. Как же я ненавижу этих буржуйских павлинов! Разве так сложно путешествовать, захватив в поездку лишь необходимые для поддержания престижа вещи, без лишнего барахла? Для этого класса людей, похоже, что да.

А вот и вершина... доползли наконец-то. Ну, ничего себе! Вот уж, действительно, пока до вершины холма не доберёшься, то ничего не увидишь... хотя такой морской город довольно трудно не заметить, учитывая его размеры. Первое, что сразу бросается в глаза, это бежевого цвета цитадель, расположенная посреди цветущего парка, окружённого рвом с водой. Ну, а второе - это довольно уютные здания, в которых, судя по всему, живут простые горожане. Всё это также отгорожено высокой городской стеной, у которой такой вид, как будто её полвека назад на прочность проверяли. И, наконец, крестьянские земли и дома, которые уже ничем, кроме плетней, не огорожены. Ах да! Сразу-то и не увидишь, оказывается, за цитаделью ещё и морская гавань расположена, где пришвартовано множество кораблей. Что ж, хоть это и столица Драгорендума, но по мне так это вполне обычный город с нормальными жителями. А я-то ожидала увидеть логово зла, хотя оно ещё может оказаться таковым, ибо нахожусь всё ещё снаружи.

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дария Максимова - Сияние луны Сияние луны
Мир литературы