Выбери любимый жанр

Фальшивый наследник (СИ) - Шилов Игорь Александрович - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

  Не знаю, что сильнее повлияло на моё дальнейшее самочувствие, постоянное шевеление стрелки перед глазами, получавшей ускорение от очередного, придуманного мной плюса или усилившаяся боковая волна, раскачивающая наш скромный, вёсельный парусник, но процесс ночного взвешивания закончился у меня, как то незаметно, не принеся должного результата. Открыв по утру глаза, я обнаружил, что минус по прежнему превалирует над плюсом, стрелка невидимых весов прогибается в сторону, не несущую моему новому облику ничего хорошего, а Линт, как ни в чём не бывало сидит рядом со мной и мило чему то улыбается

  - Ну и крепко же ты спишь - заметив моё шевеление, поприветствовал меня он. - У меня давно так не получается. Вот, что значит молодой организм и отсутствие неразрешимых проблем.

  - Да, крепко - согласился я с ним, но подумал совсем о другом: - Знал бы ты старик, какие меня проблемы мучили ночью, по другому бы заговорил.

  Ополоснув лицо прохладной, забортной водичкой, я внимательно посмотрел по сторонам. Всё вокруг, как и вчера, без каких либо видимых изменений, чинно и благородно. Никто не хочет меня изничтожить, корабль движется в прежнем направлении и даже завтрак давно стоит на том же самом месте, и похоже на то, что уже начал остывать. И какого чёрта тогда я так волнуюсь? Зачем пол ночи насиловал свой и без того изношенный организм? Неврастеник! Всего то и надо: держать руку на пульсе и ежедневно контролировать ситуацию. Чего уж проще? Неужели я не почувствую, когда запахнет жареным? Да быть такого не может! Что я, дебил какой то?

  - Верно, хладнокровнее надо быть, Серёга - сказал я шёпотом по русски и приблизившись к импровизированному столу с яствами, громко спросил стоящего рядом с ним, слугу Линта, на его родном языке: - Ну, чем ты нас сегодня порадуешь?

   Глава 19

  Первый населённый пункт, в выбранном направлении, показался на восьмой день пути. С расстояния почти в километр выглядел он уныло и непривлекательно, но причалить в его крохотном порту всё равно хотелось. Корабельная вода за время нашего недельного плавания превратилась в зловонную жижу, заселённую многочисленными микробами и бактериями. Свежее мясо кончилось ещё четыре дня тому назад. Фрукты изменились до неузнаваемости и приняли вид потрёпанной жизнью, трёх грошовой шлюхи, смотреть на которую без содрогания и боли попросту невозможно. Да и вечно вальсирующие по палубе ноги, также давно требовали встречи с твёрдой землёй. Так что команда Линта: "К берегу!" - отданная им, бессменно дежурившим на своём посту, рулевым, была воспринята всеми членами экипажа с огромной радостью. На что уж гребцы, не привыкшие без лишней нужды ускоряться и те, почуяв приближение суши, удвоили свои усилия, позволив нашему кораблику нестись против ветра со скоростью приличного, моторного катера.

  В городке судно заметили и к нашему приходу в маленький порт, имевший в своём распоряжении два узких, деревянных причала и один корабль, его песчаные берега были забиты местными жителями почти полностью. Среди этой массы людей, ничем не отличающейся от любой другой, выделялись лишь две обособленные группы. Одна стояла словно монолит, образовав прямо у воды непробиваемую стену, ощетинившуюся мечами, копьями и луками, внушая непрошеным гостям страх и ужас. Вторая же вела себя более мирно и состояла всего, человек из десяти, своими яркими нарядами лишь демаскировав принадлежность её членов к сословию уважаемых людей данного поселения. Когда гребцам оставалось сделать всего пару мощных движений, а рулевые уже установили курс на воссоединение с деревянной конструкцией, два высоких субъекта, из менее многочисленного объединения, решительным шагом выдвинулись на встречу судну, скорее всего, распознав в его облике знакомое транспортное средство.

  - Что случилось, Линт! - выкрикнул один из встречающих, нашему капитану, узрев его сухонькую фигуру на корме.

  - Успокойся Риктур! Всё в порядке! Ничего страшного не произошло! - также громко ответил ему наш вожак, между делом познакомив меня с говорившим и тут же, бросив беглый взгляд в мою сторону, тихо добавил: - Я на это очень надеюсь.

  Разговор между двумя людьми на время прекратился, они также, как и все остальные наблюдали за тем, на сколько грамотно рулевые справятся с причаливанием.

  - Так всё же, зачем ты к нам пожаловал? - не выдержал, по всей видимости, хозяин здешних мест и снова заговорил с Линтом, после завершения командой манёвров, направленных на обеспечение беспрепятственного выхода пассажиров на берег.

  - Зачем? Да вот за этим - сказал, уже бодро семенящий рядом со мной по трапу, старичок и легонько толкнул меня в спину.

  - За этим? Да за чем, за этим? - взглянув на мою, немного растерянную фигуру, снова спросил мужчина, прекратив двигаться нам на встречу.

  - Сейчас всё расскажу. Я к тебе так рано в общем то не собирался, но запас воды у нас пришёл в негодность - начал Линт объяснять цель нашего визита, - вот и пришлось у тебя причалить. А так бы мы у вас не скоро объявились.

  - Ну это уж, как водится. Все новости до нас в последнюю очередь доходят - затронул, видно больную для него тему, предводитель здешних мест и задержав на мне свой пронзительный, и строгий взгляд, спросил: - А это кто такой? Что то раньше я с тобой, такого богатыря не видел.

  - Это? - посмотрев на меня так, будто видел впервые, переспросил хитрый старикашка и продолжил говорить тоном человека объясняющего прописные истины: - Это Серж, сын Стираты, сестры Атриуса.

  Если бы мой старший товарищ сказал, что я бог, сошедший сегодня ночью с небес на палубу его корабля, думаю и тогда удивление, вспыхнувшие на лице великана, были бы не столь значительными, как сейчас.

  - Сын Стираты? - спросил он, умудрившись не по разу заикнуться в двух простеньких словах.

  - Он. А что, не похож на Тартумов? - спокойно задал встречный вопрос, Линт. - А вот Атриус говорит, что похож. И на него, и на всех остальных родственников, по мужской линии.

  - Атриус так и сказал, что похож? - спросил Линта, поражённый встречей со мной, мужчина, обойдя меня по кругу и осмотрев с ног до головы.

  - Так и сказал: "Один в один со мной, в молодости" - подтвердил предыдущие слова Линт, дословным выражением своего господина и поинтересовался у сомневающегося: - А ты что, сходства не обнаруживаешь?

  - Не знаю, может и похож - ответил изучающий меня субъект и тихо, так чтобы его кроме нас никто больше не услышал, добавил: - Если честно, то я уже не помню, каким Атриус был в молодости.

  - По правде сказать, я и сам этого уже не помню - успокоил его Линт. - Но Атриус то этого забыть не может, как думаешь?

  - Твоя правда. Атриус не может - похоже удовлетворившись таким ответом, сказал владелец имени Риктур и тут же поинтересовался: - А, где же ты его отыскал? И, как узнал, что он сын Стираты?

  - Рубаху сними - попросил меня Линт, вместо ответа.

  Просьба мне показалась не совсем уместной, оголяться в присутствии такого количества народа, не каждому понравится, но я ей повиновался, понимая, что сейчас наступает момент истины, от которого многое будет зависеть в моей дальнейшей судьбе.

  - Мать, не желая оставлять сына безродным побирушкой, перед смертью попросила, поставить ему на плечико знак своего рода - указав на мою татуировку, ответил хитрец. - Вот по ней и отыскал. А уж потом провёл дознание и окончательно убедился, что он тот, о ком я думал. Видел бы ты, как Атриус его встретил. Да и племянник к дяде, ещё не зная кто это, сразу потянулся.

  - Да, родная кровь преград не знает - тяжело вздохнув, подтвердил местный вождь намёк Линта.

  - Атриус без всяких знаков и отметин заявил, что это продолжатель его рода. Так нам всем и сказал: "Это наследник мой" - сделал Линт самое важное заявление в состоявшемся разговоре.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы