Выбери любимый жанр

Фактор Z (сборник) (СИ) - Тихомиров Максим - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

Вдалеке закричала женщина. Дон Мигель дошел до площади Камня и открыл дверь подъезда одного из домов.

— Заходи.

Они поднялись на чердак, а оттуда вышли на крышу. Вся западная часть города была объята пламенем. Темнота поглощала огонь, оставляя лишь отблески в небе и крики женщин.

— Когда он разрыл могилу Марии, нечто поразило его. Я видел — мавр был как пробитая бочка вина, кровь лилась из него ручьем. Он упал замертво, а в земле что-то двигалось. Казалось, сам Сатана ворочается в темноте. Я сидел в ступоре, не осмеливаясь двинуться с места, как вдруг мой бедный мавр-слуга захрипел. Точнее, захрипело то, что было им 10 минут назад. Это был уже не человек. Земля в могиле продолжала двигаться, скорченное тело на земле дергалось, а я, объятый ужасом, сидел, будто в трансе, в двух шагах от них. А потом мавр поднял голову.

Дон Мигель уселся на крыше, повернувшись лицом к замку Камня. Площадь, лежавшая перед ними, была полностью пустая.

— Он просто встал… и пошел.

Вдалеке послышался рев и крики.

Генрикус Инститор кричал на солдат. Люди тащили тяжелые деревянные укрепления, сгибаясь под их тяжестью. Откуда-то вытаскивалась домашняя утварь, выворачивались части улицы, домов — солдаты спешно возводили стену.

Командор мрачно наблюдал за ними. У него было широкое скуластое лицо, испещренное глубокими морщинами, и тяжелый взгляд карих глаз. Командор стоял в конце бакалейной улицы и руководил солдатами, поднятыми по тревоге. Черный плащ Генрикуса закрывал массивные доспехи, а рядом с мечом на поясе висел увесистый железный крест.

— Пошевеливайтесь, сучьи дети!

Солдаты сновали, будто муравьи, строили укрепления. На сей раз их муравейник основательно пылал.

— Командор, что это? Я их видел лишь вдалеке, — спросил Генрикуса стоявший рядом с отрядом церковников Себастьян. Они смотрели, как солдаты строят деревянную стену, режущую улицу пополам. За частоколом разносилось пламя.

— Я не знаю, отец. Я ни разу не сталкивался с подобным. Это не похоже на бунт, больные люди так себя не ведут. Похоже, людей что-то превратило в чудовищ.

— Неужели это само Зло пришло на землю? Но почему? Мы праведно служили Господу…

— Казненные ведьмы мстят за себя. Это вызов, брошенный нам самим Дьяволом.

Священник решительно взглянул на командора.

— Мы примем бой, — произнес Себастьян.

Узкая улица, объятая ночной темнотой и пожаром, вмещала в себя полсотни вооруженных городских стражников. Все солдаты местного гарнизона были выведены командором на улицы. Незнакомая сила наступала с запада. Генрикус перестал получать сообщения от отряда, посланного на разведку еще вечером. Час назад не вернулся солдат, посланный к северным воротам. Город пылал и ревел.

Солдаты, крепившие частокол, замерли. Что-то податливое ударилось в наскоро возведенное укрепление. Еще и еще.

Солдаты отступили на шаг. Затем еще шаг.

Раз. Два.

Укрепление пошатнулось и рухнуло.

Первым закричал один из церковников Себастьяна. Генрикус увидел женщину, шагнувшую из тьмы. У нее не было руки, плечо было полностью оторвано, а полуоткрытый рот издавал чудовищный рык. Через секунду она растворилась в толпе чудовищ, хлынувших на людей. Девушка в богатой одежде и ножкой от табуретки, насквозь проткнувшей ее живот, бросилась на ближайшего стражника. Солдат отскочил в сторону и снес голову чудовищу. На стражника тотчас прыгнул толстый пожилой мужчина и они повалились на землю. Десятки идущих тел тотчас закрыли их от Генрикуса.

Люди приняли бой. Они рубили и кололи чудовищ, но вместо одного поверженного появлялись трое новых. У них были людские тела, головы, руки, ноги. Но этот безумный замутненный взгляд, открытый рот, помертвевшая кожа… Это была смерть в человеческом обличье. Бой быстро перерос в свалку.

На людей набрасывались вдесятером и рвали на части. Защищенные доспехами куски тел валялись вокруг, кровь заливала каменное поле битвы. Силы были неравны, а через поваленный частокол шли новые и новые тела.

— Отступаем, — проорал Генрикус. Он схватил валяющееся на земле копье и насадил на него тянущую к нему полусгнившие руки старуху. Себастьян с церковниками, оказавшись безоружными посередине улицы, встали на колени и начали молитву. Несколько чудовищ кинулось на крайнего священнослужителя. Себастьян и остальные продолжили молитву с закрытыми глазами. Через мгновения их разорвали на куски.

— Отступаем! Назад, назад! — солдаты спешно уходили вглубь улицы.

Краткий бой оставил на камнях восемнадцать тел. Генрикус, подгоняя солдат, обернулся и увидел, что Себастьян смотрит прямо на него.

С чердака постучали. Карлос подвинулся и пустил на крышу двоих солдат, измазанных в саже.

— Ну что же, садитесь, господа, — гостеприимно поприветствовал их Дон Мигель.

— Это живые мертвецы, — взволнованно произнес солдат.

— Идемте с нами, скорей, — вторил другой.

— Тише, не так громко. Куда?

После захода солнца Карлос и Дон Мигель смотрели на Камень и его площадь. С запада здесь бежало огромное количество еще живых людей, за ними шли мертвецы. Чудовища настигали бегущих и поедали, откусывая уши, щеки, пальцы. Сироты приюта Камня заперлись в своем доме, но мертвые выломали дверь. С третьего этажа спрыгнула молодая девушка. Когда она восстала мертвецом, кость сломанной в падении ноги настолько выпирала наружу, что чудовище передвигалось лишь ползком, глухо рыча при этом.

— Если хотите, мы можем провести вас к командору. Мы увидели вас, сидящих на крыше. Здесь есть защищенная со всех сторон улица, к которой не могут прорваться мертвецы. По ней можно пройти без угрозы. В подвале одного из домов сидит командор и управляет оставшимся гарнизоном, — сказал солдат. — Я думаю, ему пригодятся мужчины, способные держать оружие в руках.

— Церковник? — Дон Мигель глянул на Карлоса. Тот безучастно смотрел на вид, открывающийся с крыши. Внизу двое мертвецов грызли спину молодого парнишки. Камень молча навис над этим. Еще выше полыхало зарево пожара.

— Ну, идем.

Генрикус Инститор прибыл в Камень на прошлой неделе. Он ехал в далекий германский город Шпайер, и был здесь проездом. Глава местного отряда инквизиторов Себастьян радушно принял важного гостя. Он пригласил командора лично поприсутствовать на первой в Арагонии публичной казни полусотни ведьм, пойманных за полгода работы. Генрикус был не против.

Теперь же командор сидел за столом, подперев подбородок руками.

— Зачем вы привели ко мне этих людей? Я же сказал, выдайте им оружие, что у вас осталось, пошлите с дежурными отрядами.

— Они сказали, у них есть что сказать вам. Важное.

— Кажется, командор, я знаю, откуда взялись эти твари, — вперившись в Генрикуса зелеными глазами произнес Дон Мигель.

— Все мы знаем, сеньор, — устало глянув на него, сказал командор. — Дьявол вытащил ведьм из своего ада и вернул их мстить городу. Что-то еще?

— Дьявол? Воскресил ведьм в воскресение?

Командор недоуменно посмотрел на Дона Мигеля.

— Ну, это насмешка Сатаны на Создателем… — неуверенно начал Генрикус и осекся.

— Вы всему найдете объяснение. Потрудитесь выслушать меня.

И Дон Мигель рассказал ему всю историю. Карлос тихо сидел подле него. Он уже ничего не чувствовал. Ни голода, ни усталости. Потерянный, обездоленный, он был как сухой лист, носимый осенним ветром по пустым улицам.

— Этот парень — брат той девушки, он все может подтвердить, — сказал Дон Мигель.

Командор строго взглянул на Карлоса.

— Так, допустим, я вам верю, что мешает мне заковать вас в цепи прямо сейчас за занятие алхимией?

— Мертвецы наверху, — ухмыльнулся Дон Мигель.

— Ну и что вы предлагаете?

— Камень.

Карлос вздрогнул. Ему послышались крики Марии.

— Надеюсь, мы сможем пробиться на верхние этажи. Тогда мы и проверим, кто прав.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы