Выбери любимый жанр

Каллиграфия (СИ) - Флоренская Юлия - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

- Ученики для преподавателей всё равно что их возлюбленные. Ради учеников они жертвуют своим временем, из-за них порой лишаются и отдыха, и сна, - как-то вскользь проговорил Кристиан, и Франческо с Джейн многозначительно переглянулись за его спиной.

- Ваш черед, дорогие друзья, - робко вмешалась Аризу Кей. Вдруг прибор у нее на ладошке засветился каким-то подозрительным светом и стал мигать. - Быстрее, быстрее! С ним что-то неладно! - забеспокоилась она и, спешно передав аппарат Кристиану, убежала в пагоду.

- Я за инструментами! - крикнула она у дверей. - Надо кое-что подправить!

- Если он выйдет из строя, то, боюсь, мы застрянем здесь еще на две недели, - проворчал Франческо. Что до Джейн, то ее вполне устраивала такая перспектива. И, если бы не напряженный вид учителя да постная мина Джулии, она непременно изложила бы свою точку зрения. Но вот Кимура вытянул руку с телепортатором.

- Итак, господа? Один за всех?

- И все за одного, - без энтузиазма отозвался Росси, накрыв прибор ладонью. Девушки последовали его примеру, и, когда Аризу Кей примчалась из мастерской, на мосту не оказалось ни души.

- Ох, непослушные! - пожаловалась она хохлатой синичке, которая, ни о чем не подозревая, слетела на перила. - Просишь их подождать - всё без толку. Как бы худого не вышло...

- Ци-ци-пррр! - беззаботно ответила та и упорхнула в кустарник.

***

Франческо судорожно цепляется за край отвесного склона, Джейн осовело озирается в зарослях вереска. Джулия сидит поодаль и вытаскивает у себя из волос колючки какого-то безымянного растения, а Кристиан - тот уже спешит на подмогу незадачливому итальянцу.

- Еще н-немножко, и я бы сорвался! - причитал паренек, трясясь, как осиновый лист.

- Ну, теперь всё позади, - сказал Кимура, заглядывая в пропасть, где, далеко-далеко внизу, клокотала горная река. Нахмурившись, он стряхнул с плаща пыль и помог Джейн подняться. Прогрохотал и скрылся за тучами авиалайнер, закачались редкие макушки сосен, стало накрапывать.

- Хорошенькое начало, - поморщилась Венто. Она извлекла из шевелюры последнюю колючку и, с пренебрежением оттолкнув руку Кристиана, вскочила на ноги. - Где это мы? Не похоже на солнечный Крит.

- В зимнюю пору Крит далеко не солнечный, - отрезала Джейн. - Но на меня эта вершина действует удручающе.

- А мне холодно... - поежился Росси.

Так, неприветливым декабрьским утром, наши путешественники очутились на Аркадском плоскогорье Пелопоннеса.

Пока синьор-в-черном мерил шагами каменистое плато, куда они так неудачно приземлились, Франческо зализывал ранки на пальцах. Он умудрился здорово поцарапаться при падении и разодрал себе кожу в кровь. В участливом взгляде Джейн сквозило столько заботы и нежности, что для иного этот взгляд стал бы уже целительным бальзамом. Но только не для Росси: он сетовал на погоду, на отсутствие аптечки, на сломанный телепортатор -  в общем, вёл себя, как кисейная барышня.

- Так и знал, что нельзя доверять этим новомодным штуковинам, - ныл он. - Вот что нам теперь делать? Назад-то не воротишься!

- Любишь же ты раскисать, - сказала Джулия. - Нет, чтобы взяться за ум да починить эту, как ты выразился, новомодную штуковину! Бери пример с нашего руководителя: он, может, и маячит почем зря, зато не падает духом.

Ее сарказм не остался незамеченным.

- Зря, значит, да? - поинтересовался Кимура, приблизившись к ней вплотную. Внезапно налетевший ветер разметал полы его плаща, отчего Кристиан на миг принял облик какого-то инфернального персонажа. Выражение лица его сделалось жестким, взор устрашающим, и Джулии волей-неволей пришлось отступить.

- Ой, я тут вспомнила... - проронила она. - У меня где-то была ветка сакуры.

- Давай, - потребовал Кристиан.

- Сию минуту!

Но вот истекла минута, две, а Венто по-прежнему рылась в рюкзаке без малейшего понятия, куда могла запропаститься ветвь Аризу Кей.

- Должна вас расстроить, - сказала она чуть погодя. - Судя по всему, я забыла ее в беседке.

Франческо поджал губы: ему совсем не улыбалось закоченеть на ветру.

- Хорошо еще, что этот аппарат не отправил нас в Гренландию, - буркнул он.

- А что, если нам попробовать спуститься? - предложила Джейн. - Где-нибудь наверняка да найдется безопасная тропинка.

- Если мы станем спускаться по мокрым камням, то, не ровен час, разобьемся в лепешку, - возразил Франческо, который, может, и потерял остатки мужества, однако не лишился здравого смысла.

- Одно я знаю точно: внизу теплее, чем на вершине, - припечатала Джейн.

Все понимали, что, если дождь не успокоится в ближайшие несколько часов, о спуске можно будет забыть. Они рисковали застрять на плато до сумерек. Их вещевые мешки и съестные припасы разделили участь злополучного самолета, и если бы Аризу Кей не снабдила их провиантом, положение действительно стало бы критическим. Извечный вишневый пирог на четверых, бутерброды да крест-салат - что ж, на таком пайке они продержатся какое-то время... Конечно, если Франческо не разделается с пирогом самостоятельно. Он уже подбирался к рюкзаку, где, в бумажном пакете, остывало вишневое лакомство, и непременно запустил бы туда свои загребущие руки, не одерни его англичанка.

- На, возьми вот, лучше, пастилу. А пирог прибереги на крайний случай.

Франческо недовольно хмыкнул: крайним случаем он считал урчание в животе.

День обещал быть пасмурным. По беспросветно-серому небу проносились тучки, а дождь то припускал, то вдруг прекращался, словно бы сомневаясь, там он льет или не там. Кристиан осматривал кромку гранитной площадки на предмет тропинок. Опоясанная с трех сторон цепью скальных стен да обрывов, на юго-западе она заканчивалась довольно пологим склоном, который прорезывало небольшое речное ущелье. Но, при всём желании, спуститься по этому склону можно было, лишь имея специальное альпинистское снаряжение.

«Попали так попали», - с досадой подумал Кимура и тут, к своему ликованию, обнаружил недалеко от ущелья едва приметную, заросшую ксерофитами тропу. Огибая глыбы мшистых камней, она уходила куда-то вбок и терялась из виду.

... Джулия спускалась вслед за учителем, подворачивая ноги в трещинах скал и придерживаясь за уступы. Франческо и Джейн чуть поотстали, однако решимости им было не занимать. Стиснув зубы и невзирая на усталость, путешественники двигались теперь уже не по тропе, а по бордюру, пролегшему вдоль отвесной стены. Под ногами простиралась пустота, слева распахивалась синеватая даль, и виднелись очертания ландшафта. Опасность подстегивала, ширь завораживала, а всепроникающие солнечные лучи наконец-то пробились сквозь серую пленку туч, отчего на душе вмиг просветлело, и к необозримой цели идти стало легче.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы