Выбери любимый жанр

От конца до начала (СИ) - "niki123" - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

- Связать его, - приказал каркающий голос, и Пандар закричал что есть сил.

Он знал его. И знал, что будет дальше, потому дергался изо всех сил. Но на руках лязгнули цепи, тело вмиг покрылось чешуей. Вокруг была темнота, только две толстые свечи стояли на полу, что позволяло мучителю оставаться в тени, не показывать лица. В нос ударил смрад от той твари, что сдохла позавчерашним вечером и теперь разлагалась в углу. Ее никто не удосужился убрать. Вонь стояла нестерпимая, и Пандара затошнило. Он дергался в цепях, пытаясь освободиться, но все попытки пошли прахом. Зашуршал мешок, и мужчина услышал жуткое шипение десятка разъяренных змей. Альфа закричал, когда первая впилась ему в щиколотку, вторую опустили на обнаженное плечо, она укусила в шею, и вскоре Пандар перестал что-либо чувствовать кроме этих укусов.

А потом пришла чудовищная агония. Тело сгорало изнутри, мужчину корчило, выворачивало наизнанку. Иногда ему насильно вливали в рот какое-то снадобье, и пытка прекращалась на какое-то время. Но только затем, чтоб продолжиться вновь с самого начала. Пандар бился в цепях, кричал, умолял остановиться, но его палачу было все равно. Голос ледяным тоном отдавал приказы и крики мужчины его не волновали. И в какой-то момент Пандар перестал сопротивляться, цепляться за сознание. Он просто шагнул куда-то за грань. В ничто. В пустоту.

*

- Он затих, Ваше Величество, - произнес лекарь, придя в кабинет беты на рассвете.

Шало просидел в нем всю ночь. Пандар кричал несколько часов подряд, не переставая. Когда он сорвал голос, то просто хрипел. Бета не мог находиться даже близко к своим покоям. Он зашел к мужчине только раз, выгнал лекарей, пытался успокоить мечущегося мужчину, но это не подействовало. Шало с трудом выдержал лишь несколько минут, а потом позорно сбежал, за что не мог не презирать себя всей душой. Бета не понимал, как лекарь находится там. Как можно слышать эти вопли, полные такого ужаса и бесконечного страдания?

- Умер? - тихо переспросил бета.

- Нет. Дышит, - старик усмехнулся. - Думаю, вы будете немало удивлены, когда увидите его.

Шало молча встал на ноги и просто пошел наверх. Он не чувствовал под собой пола. Но стоило Шало увидеть Пандара… Он не мог представить себе подобного. Это было просто невероятно. Совершенно невозможно.

Перед ним лежал мужчина. Человек. На не было ни единой чешуйки. Когти исчезли. Мускулистая совершенно безволосая грудь, туго перетянутая бинтами, ровно вздымалась и опадала в такт тихому дыханию. Волосы оставались все такими же белыми. Шало осторожно подошел ближе и медленно протянул руку, коснулся плеча. Под пальцами оказалась прохладная, слегка влажная от пота кожа.

- Это невероятно, - пробормотал Шало, повернувшись к старику.

- Полагаю, что его превращение теперь окончательно завершено, Ваше Величество, если это так можно назвать, - сказал лекарь и прокашлялся. Как этот старик еще стоял на ногах после насыщенного дня и бессонной ночи? - Мы не можем посмотреть на глаза… Знаете, я тут сторонник того, что глаза - души. Если они прежние, то думаю, что сущность Змея при нем.

- Вот как, тихо произнес Шало. - Благодарю вас за труд. Отдохните. Вы устали.

- Благодарю, - лекарь слегка поклонился. - Но я сам хотел бы, чтоб Змей жил.

Шало кивнул. Он смотрел, как старик уходит, шаркая мягкими туфлями, а затем просто осел на пол. Он не мог поверить в то, что человек, лежащий на кровати Пандара - это Пандар. Подобное не укладывалось в голове.

*

Пандар не проснулся ни на следующий день, ни даже через день. Шало ходил всюду в обществе двух стражников, и четырех выставил, чтоб охранять Пандара. Ему было глубоко плевать, что подумают люди. Он король, и его приказы не подлежат обсуждению. Лекарь обследовал альфу каждый день, но не находил никаких изменений в его состоянии, кроме того, что мужчина стремительно выздоравливал. Видимо, его способности все еще остались при нем, поскольку у обычного человека переломы никак не могли срастаться с такой впечатляющей скорость. Как не сломалась спина под весом мачты оставалось загадкой. Пандар больше не кричал. Вообще не подавал никаких признаков жизни, и Шало стал задумываться, не заплутал ли мужчина где-то там. Может быть так, что он решил остаться за гранью? Бета знал о таких случаях, когда люди спали годами, да так и умирали во сне.

Прошло еще пару дней. Шало завтракал на террасе, когда услышал в комнате Пандара какое-то движение. Бета встал так резко, что плетеное кресло покачнулось. Шало вошел в комнату и остановился на пороге, увидев совершенно безумный взгляд Пандара. Оба глаза остались серебряными с вертикальными зрачками.

- Пандар? - осторожно позвал Шало. Мужчина дернулся от звука своего имени будто от удара. - Пандар, все в порядке. Ты помнишь меня? - бета говорил размеренно и спокойно, стараясь смотреть альфе в глаза, по крайней мере, не опускать взгляд ниже плеч. Дело в том, что Пандар был совершенно обнаженным. - Это я. Шало. Ты жив. Мы оба живы.

Мужчина молча стоял какую-то минуту, словно переваривая слова Шало, затем его взгляд опустился вниз. Пандар грязно выругался, бета мгновенно закрыл глаза и не открывал их, пока мужчина натягивал на себя штаны и рубашку.

- Как? - только и сказал альфа, даже не застегнув пуговиц. - Как я стал таким?

- Я точно не знаю, - тихо ответил Шало. Он все еще стоял на пороге, боясь подходить ближе. Пандар выглядел совершенно неуравновешенным. Любое действие могло довести его до ручки. И что будет после этого, Шало представить себе не мог. - Попробуй поговорить с лекарем. Он должен знать больше моего.

- С лекарем? - Пандар взъерошил волосы обеими руками. Шало ни разу в жизни не видел, чтоб альфа так делал. - Да, с лекарем. Конечно, - пробормотал альфа, вытаскивая перчатки из сундука. Он судорожно натянул их, а потом достал черный плащ.

- Подожди, зачем ты…

Но договорить Шало не успел. Пандар просто вышел за дверь, и бета не отправился следом, понимая, что альфе нужно время, чтоб свыкнуться с собой.

*

Ноги сами вынесли Пандара в сад. Альфа шел все дальше, пытаясь найти какое-то тихое место, где не было бы людей. Придворные шарахались от фигуры в плаще, какая-то женщина придушенно вскрикнула, и путь мужчине преградила стража. Пандар остановился как вкопанный. Его трясло от какого-то неуправляемого иррационального ужаса. Стражники окружили его, их латы сверкали на солнце, отблески слепили Пандару глаза. Он надвинул капюшон поглубже и приготовился обороняться. Почему-то мужчине даже в голову не пришло, что можно просто назвать себя. Альфа чувствовал себя в клетке, в ловушке.

Вдруг Пандар почувствовал, как что-то в нем меняется. Кожу слегка закололо, а в следующий миг каждая частичка стала переворачиваться, обнажая ровные чешуйки. Как только волна прокатилась по всеми телу, Пандар тут же сбросил с себя плащ. В миг пришла уверенность, чудовищный ужас исчез. Мужчина чувствовал только спокойствие и ничего кроме него. Стражники замерли, не зная, что делать.

- Пропустите, - просто произнес Пандар.

И люди в латах немедленно дали ему проход. Просто никто не рискнул связываться с человеком, который выглядел так, и демоны Бездны, Пандар впервые в жизни был доволен тем, что он имеет такую внешность.

Альфа ушел в самую дальнюю часть парка, которая скорее напоминала поле. Туда отводили пастись коней из королевских конюшен. Здесь росли редкие яблони, они опадали, созревая, и породистые красавцы были рады поживиться. Пандар поднял одно такое яблоко и на автомате откусил его, не почувствовав вкуса. Альфа шел вперед только затем, чтоб идти, чтоб не сидеть на месте.

Пандар задрал рукав рубашки и посмотрел на руку. Она все еще была в привычных чешуйках. Альфа помедлил минуту, затем попытался воскресить в памяти свою руку без чешуи. В этот миг волна прокатилась по телу, и чешуйки вновь сменились кожей. Мужчина поднес ладонь к самым глазам, стал внимательно рассматривать каждую венку, каждую складочку. Ногти были обычными, человеческими. Никаких когтей. Альфе стало не по себе. Он чувствовал себя уязвимым. А вместе с осознанием этого пришел ужас. Пандар тут же вернул чешую, и страх немного улегся на дно души. Мужчина пару раз глубоко вздохнул.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


От конца до начала (СИ)
Мир литературы