Выбери любимый жанр

От конца до начала (СИ) - "niki123" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

- Давайте ближе к делу. Церемония скоро начнется. Что вам нужно?

- Я очень предан нашему повелителю, как вы уже заметили. И не хотел бы, чтобы кто-то вроде вас влиял на его решения. Я буду расстроен и почти взбешен. Но совсем не так, как будет взбешен совет и ваш свекор, узнав, что девятнадцать лет назад у вас родился бастард в королевской семье.

- Вы не боитесь, что это почти уничтожит вашего повелителя, если хоть одна живая душа узнает?

- Совсем нет. Еще раньше это уничтожит вас. Конечно, если кто-то узнает. Я могу вам это гарантировать.

- Не пойму, то ли вы неимоверно храбры, то ли столь же глупы, раз с такой наглостью разговариваете со мной, - вдруг усмехнулся Дугал. - Хотелось бы второе.

- Я надеюсь, мы друг друга поняли? - мягко спросил Пандар.

- Идите к своему господину, Змей. Ваша миссия закончена.

Пандар хмыкнул, но ушел. Он едва успел вернуться к себе, как Шало сообщил, что они спускаются в зал.

Как только они вошли, музыка смолкла, люди образовали живой коридор. Шало величественно прошел к своему трону, Пандар встал за ним. Он слушал, как бета произнес торжественную речь, потом зал взорвался аплодисментами, затем Дугал долго произносил клятву. Альфа опустился на одно колено, и Шало надел ему на шею массивную цепь со старинным кулоном. Когда мужчина вставал на ноги, их взгляды с Пандаром скрестились, но выражение лица альфы не изменилось, только губы Пандара будто чуть дрогнули от усмешки. Шало вручил мужчине перстень, и зал вновь зааплодировал, приветствуя новоиспеченного советника. Музыка возобновилась, Дугал отправился к мужу, который сверкал бриллиантами на весь бальный зал.

Шало совсем не танцевал в этот вечер. Как только стало приличным уйти, бета покинул зал вместе с Пандаром и удалился к себе. Альфа так и не сказал ему ничего о своем занимательном разговоре с Дугалом.

Дело в том, что только сейчас в его голову пришла мысль, что Шало мог прийти от этого в ужас и ярость. Результат визита покажет только время. Пока что проблема решена - это главное. Решена на время? Ну что ж… Наблюдая за Шало последние несколько недель, Пандар пришел к выводу, что времени у них немного. Значит, проблемы надо решать по мере их поступления. А с Шало он как-нибудь потом поговорит, если возникнет такая нужда.

========== Глава 11 ==========

Жизнь вновь вошла в свое привычное русло после назначения Дугала на пост советника. Пока что не решались какие-то жизненно важные или просто принципиальные вопросы, а потому альфа не мог с точностью сказать, внял кхан его предупреждению или нет. Если не внял… пускай пеняет на себе. Мужчина поспособствует тому, чтобы у него началась совсем иная жизнь, лишенная покоя и власти. Если Дугал умен, в чем Пандар сомневался слабо, то он понимает, чем грозит. А так же понимает, что телохранитель короля - это не тот человек, который будет бросать слова на ветер.

Реджис тоже не приносил никаких вестей. Но Пандар стал сам иногда на него посматривать, проверяя, все ли в порядке. Но подросток был как всегда тихим, спокойным, испугом и не пахло, а физических повреждений не наблюдалось, если не считать желтеющего синяка, и альфа был спокоен.

Спустя полторы недели после церемонии назначения Шало принесли письмо на плотной дорогой бумаге с размашистой надписью на конверте. Бета как раз завтракал на террасе, Пандар сидел напротив него в кресле и, не торопясь, доедал свою порцию. День был не очень жарким, каким-то свежим, можно сказать весенним, хотя в Дакара круглый год стояло настоящее лето. Увидев письмо, вопреки обыкновению, Шало быстро отложил еду и вскрыл письмо. Его глаза бегали по строчкам, Пандар смотрел, как бледнеет его лицо с каждой секундой, даже губы становятся белыми. Не дочитав до конца, Шало откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Лист бумаги выпал из безвольно повисших пальцев. Ветерок уже подхватил письмо, когда мужчина поймал лист бумаги. Он не стал его читать, просто придавил подносом.

- Что случилось? - негромко спросил Пандар.

Шало не ответил. Он помотал головой, не открывая глаз. Не было сил говорить, горло спазматически сжалось, невыносимая тоска враз заполнила душу, остановила сердце, казалось, отняла жизнь. Все вокруг вдруг рухнуло. Превратилось в прах.

Бета встал с плетеного кресла и исчез в своей комнате. Поняв, что он собирается переодеваться, Пандар отошел на приличное расстояние. Через десять минут альфа услышал, как хлопнула дверь. Мужчина вернулся на террасу. Письмо по-прежнему лежало на столе, придавленное тяжестью подноса. Альфа глубоко вздохнул, взял лист, исписанный крупными незнакомыми буквами, и попытался прочесть. Но это был даже не дакарский и уж тем более не океанский диалект. Из всей мешанины слов альфа смог вычленить одно-единственное слово: Валенсиона.

Мать Шало?

Альфа отправился к себе, положил письмо в сундук, а затем вышел из комнаты. Никто не видел, куда отправился повелитель. Первым делом Пандар пошел в зал Совета. В конце концов, куда еще мог направиться Шало, если у него были какие-то срочные новости?

Мужчина не прогадал. Двери комнаты были плотно закрыты, но альфа слышал приглушенные голоса. Пандар не стал входить, прислонился к стене и терпеливо ждал. Спустя всего минут десять двери раскрылись и вышел Шало. Бета был мертвенно бледным, будто неживым. Взгляд проскользил по Пандару, но парень не проронил ни слова. Резкими шагами он прошел через весь коридор и скрылся за поворотом. В этот момент стали выходить члены совета, мужчина прислушался к их тихим разговорам. Мало что можно было понять в этой мешанине слов, но среди нескольких предложений мужчина уловил суть.

Мать Шало умерла.

Следующие часа четыре весь дворец гудел как растревоженный улей от полученной новости. Из обрывков пересудов придворных Пандар понял, что мать Шало очень любил. Все считали своим долгом принести повелителю глубочайшие соболезнования, от которых тому становилось не только не легче, но еще хуже. Казалось, что Шало делал все, чтобы как можно меньше общаться с придворными и в особенности с Пандаром. Бета раздавал миллион поручений, погрузился с головой в приготовления к траурной церемонии, которая должна была состояться не позднее сегодняшнего вечера. Почему именно Пандар не понял, но факт оставался фактом. На закате тело доставят порталом из Валенсии и через два часа после захода солнца будет церемония.

За весь день Пандар так и не смог и слова сказать Шало. Бета избегал его, альфа вообще сомневался, что за весь день он сказал что-то, не относящееся к траурной церемонии.

Тело Валенсионы доставили на закате. Портал был открыт в том же месте, что и для Пандара. Вопреки всем мерам предосторожности, о которых никто не посмел напомнить королю, Шало вместе с траурным кортежем отправился встречать тело матери.

Бета был одет во все черное, которое ужасно ему шло, хотя он и не старался выглядеть хотя бы привлекательно. Но тем не менее, факт оставался фактом. Одеяние слегка покачивалось в такт шага лошади, легкий ветер заставлял тонкие брюки обвивать щиколотки.

С кортежем прибыли двое. Они выразили Шало соболезнования, после чего помогли поднять Валенсиону на повозку, и все двинулись обратно. Шало бросил на мать долгий взгляд, нечаянно встретился глазами с Пандаром, который внимательно за ним наблюдал, отвернулся и, объехав повозку, возглавил процессию.

Валенсиона была довольно красивой женщиной, как на вкус Пандара. В лице было что-то очень благородное, аристократичное, что даже после смерти вызывало какое-то странное восхищение. На лице женщины навечно застыло выражение спокойствия и безмятежности. Альфа присмотрелся и понял, что Шало скорее похож на мать, чем на кого бы то ни было еще. Те же скулы, нос, маленькие уши. Наверное, с возрастом сходство станет только сильнее. Любопытно, какой была королева. Что-то подсказывало Пандару, что и характером Шало пошел в нее, а не в отца.

Когда они прибыли во дворец, тело немедленно забрали для приготовлений, а Шало ушел к себе. Пандар не слышал ни единого звука за стеной, но не спешил заходить к бете, понимая, что тот не хочет никого видеть. Альфа не мог его в этом винить, ему нужно было отстрадать свое горе, чтобы смочь жить дальше. А страдать некоторые люди предпочитают в полном одиночестве. Пандар по себе это знал, а потому просто предпочел сидеть в своей комнате, невольно прислушиваясь к звукам за стеной.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


От конца до начала (СИ)
Мир литературы