Выбери любимый жанр

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Однако реакция голосов меня слегка удивила.

— Она нас слышит, — произнёс кто-то совсем близко, но когда я повернулась в сторону говорившего, то опять ничего не увидела. Только дерево. — Она нас слышит. Она нас слышит. Она нас слышит, — это повторялось снова и снова. Теперь гудел практически весь лес, и я засомневалась в том, что схожу с ума.

— Кто вы? Или нет… вернее, что вы? — спросила я, чувствуя, что начинаю налаживать контакт с «чем бы оно ни было». Но голоса не желали отвечать на мои вопросы. Зато имели свои.

— Кто ты? Кто ты? — спрашивал детский шепот.

— Мое имя Рэд Джекит, — ответила я, представившись. — Я библиотекарь и дочь лесника с осеннего острова Баун.

— Рэд Джекит… Рэд Джекит… дочь лесника… — Они вновь и вновь повторяли мои слова, передавая информацию по всему лесу. В итоге вывод, который они для себя сделали, меня слегка удивил: — Красная Джекит… Джекит-лесник… мы доверяем Красному леснику острова Баун. Мы доверяем Джекит.

— С… спасибо, — неуверенно произнесла я. — Но… но кто вы? Откуда вы говорите? Покажитесь, прошу!

— Мы и так перед тобой, — говорили голоса вновь и вновь, повторяя это как самую простую истину. — Мы — это лес. Мы — деревья.

— Ч… что? — До меня стало наконец-то доходить смысл последних фраз шепчущих детей. То есть я слышу голоса дерева? Тогда то, что было на корабле… неужели это голоса древесины корабля? Нет, я прекрасно знаю, что даже самая высохшая палка может дать жизнь, если её воткнуть в землю, но… разве это возможно?

— Кто-то идёт. Кто-то идёт. Кто-то идёт, — зашептали голоса, передавая мне информацию.

Обернувшись, я увидела перед собой Киллера, который словно возник из воздуха. Он замер в метре от меня. Косы на обоих руках были выпущены, а тело приобрело напряжённый вид.

— Киллер? — насторожено спросила я, делая небольшой шаг назад. — Я просила оставить меня. Что тебе надо?

— Ты с кем-то говорила? — спокойным голосом спросил старпом, осматриваясь. — Я никого поблизости не вижу.

— Тебя это не касается! — грубо бросила я. — Оставь меня в покое! К вечеру я сама вернусь.

— Ясно, — произнёс Киллер, делая шаг вперед. — Значит, ты всё же не выдержала и сошла с ума. Я слышал об этом. Не каждый способен выдержать силу дьявольского фрукта. Это и к лучшему. Кид хоть и требует доверять ему, но я уверен, что он совершил ошибку. Этот фрукт мы должны были передать заказчику и после, получив гонорар, починить свой корабль или приобрести новый. Но что теперь?

Пират говорил таким тоном, словно он рассказывал забавную историю. Не повышал тона. Не проявлял эмоций. Простая беседа, если бы не одно “но”: каждый его шаг, направленный в мою сторону, заставлял моё тело покрываться ледяным потом. Я отходила от него спиной назад, но старалась даже не моргать, так как прекрасно знала о его скорости.

— Думаю, с моей стороны будет милосерднее убить тебя сейчас и оставить на съедение местным животным, — продолжал рассуждать Киллер. — Кид, конечно, будет озадачен, но в итоге свыкнется с мыслью, что тебе удалось убежать. Ведь никто так и не знает о способностях твоего фрукта. Возможно, у него тип зоан и модель птицы. Вот и ты обратилась в птицу и исчезла.

— Киллер, подожди! — тут же воскликнула я, делая ещё несколько шагов назад. — Не совершай глупостей! Какую пользу тебе принесёт моя смерть?

— Какую, спрашиваешь? Ну, хотя бы начнем с того, что без тебя мы перестанем лишаться членов своей команды. Кид перестанет вытворять глупости. Он довольно эмоциональный капитан, но лучшего я не встречал. Именно ему уготована судьба стать Королём Пиратов, а ты — только помеха на его пути. Я сделаю всё, чтобы мой капитан занял предназначенный ему трон, и для этого мне необходимо избавиться от тех, кто мешает его коронации. Прости, Джекит, но тебе просто не повезло столкнуться с нами.

Я заметила, что Киллер произнёс мое настоящее имя. Джекит. Это своего рода дань уважения противнику, которого хочешь убить. Он произнес моё полное имя, но вот только от этого я не чувствовала себя счастливее. В какой-то момент я задела пяткой валявшуюся на траве ветвь и больно упала назад. Киллер занёс руку с косой над моей головой, и я с криком отчаяния и ужаса вскинула ладони перед собой, пряча голову от приближающегося удара.

Что-то произошло в этот момент. Трудно объяснить, но внутри от потрясения словно прорвало плотину. Приподняв руки над головой, я словно потянула за собой невидимые нити, что были закреплены на кончиках моих пальцев. Они были тяжёлыми, но мне посильными. Каждая нить слушалась меня и мысленно спрашивала, чего я желаю, а желала я одного — спастись.

Раздался резкий гортанный крик, наполненный болью. Но не мой крик. Кричал Киллер. Раскрыв глаза, я увидела, что рука пирата с косой на конце замерла над моей головой в нескольких сантиметрах. Но причиной тому, что он замер, стала не его воля, а шипы. Длинные заострённые деревянные шипы, выросшие из всевозможных мест. Из берёз, из земли, из корней... Этими шипами управляла я! Дерево! Я управляю деревом!

Это знание словно врезалось в мою голову. Тип моего фрукта — парамеция, модель — дерево. Полное название — Ки-Ки фрукт.

Шипы впились в мышцы рук, спины, живота и даже ног Киллера. Он был подобен бабочке, которую пригвоздили к деревянной дощечке иголками. Не вырваться и не пошевелиться. Ему даже дышать было больно, кровь ручьём струилась по его израненному телу, но он молчал. Я слышала его тяжёлое дыхание, переполненное яростью и болью поражения, но больше ничего. Он проиграл. Если я усилю шипы, то он умрёт. Но что будет, если я убью его? Что вообще теперь будет?

Встав на ноги, я подошла к пирату вплотную, чтобы видеть блеск его глаз сквозь маску.

— Знаешь, — начала я спокойным голосом: мы поменялись ролями, — я могу сейчас сорвать с твоей головы маску и заглянуть в твоё лицо. Узнать то, что ты так надежно скрываешь, и твоей тайне придёт конец. Но я не сделаю этого.

— Почему? — сквозь стиснутые зубы спросил Киллер. Его это действительно интересует?

— Потому что я не собираюсь посягать на твою жизнь. Чего я прошу и от тебя. Теперь ты знаешь, на что я способна. И ты был чертовски прав — я опасна. Надеюсь, мы поняли друг друга.

Пират ничего не сказал. Да я и не дожидалась от него ответа. Просто направилась в сторону берега, где нас ожидал корабль. Взмахнув руками, я сделала так, чтобы шипы исчезли, и Киллер звонко рухнул на землю. Он ещё какое-то время не сможет придти в себя. Да и я второй подобный раз вряд ли перенесу. В теле и так практически не осталось сил, но зато вернулся аппетит, а шёпот леса больше не тревожил меня.

Идя к кораблю на шатающихся, еле держащих меня ногах, я улыбалась. Впервые я была безумно счастлива и благодарна Киду за его выходку. Сам того не зная, он подарил мне мою мечту. Теперь лес стал для меня не просто домом, другом и семьёй — лес теперь часть меня. Конечно, за способность придётся дорого платить. Я уже чувствую, как за небольшое использование силы фрукта я расплачиваюсь жизненной энергией. Но оно того стоит. Естественно, оно того стоит, чёрт возьми!

Выйдя на берег, я не стала подходить к самому кораблю. Пираты осматривали своё судно, выискивая пробоины и им точно сейчас было не до меня. Ритмичный стук молотков не затихал не на минуту.

Присев около ближайшего дерева, я наконец-то позволила себе расслабиться и вздремнуть. Теперь голоса не мешали мне. Я усиленно прислушивалась к каждому, даже к самому отдалённому шепоту, чтобы быть готовой ко всему. Это был мой первый сон среди пиратов, когда я никого не боялась. Мой первый сон, где я спала словно дома.

Комментарий к Глава 19. Пари или обретенные способности. 木 – 木。(Ki-Ki) – Дерево-Дерево.

Надеюсь, вам понравится моя задумка насчёт дьявольского фрукта. Хотя весь её потенциал ещё даже не раскрыт. Вот. =)

====== Глава 20. Внутренние изменения. ======

Прошла неделя.

За это время корабль так и не двинулся с места, бросив якорь у безымянного необитаемого весеннего острова. Целыми днями я бродила в берёзовом лесу, осваивая всё новые и новые возможности своих обретённых способностей. Парамеция дерева требовала много сил. Мои аппетиты возросли. Приходилось часто охотиться, но даже пять или шесть приемов пищи в день не избавляли меня от лёгкого чувства голода.

65
Перейти на страницу:
Мир литературы