Выбери любимый жанр

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Я чем-нибудь могу вам помочь? — тихонько спросила девушка и мило улыбнулась.

— Нет-нет, — так же улыбнувшись, ответила я. — Мы… кхм… туристы. Понимаете, я тоже библиотекарь. Вот хотелось посмотреть… сравнить…

— О! Так вы коллега! — Глаза девушка тут же запорхали, как крылья бабочки. — В таком случае позвольте провести вам небольшую экскурсию.

— Буду весьма признательна, — с радостью отозвалась я.

— А ваш… напарник? — осторожно спросила девушка, поворачиваясь в сторону молчаливого Хита.

Пират тем временем вообще не обращал на нас внимания. Он разглядывал полки с книгами, столы, картины, что висели на стенах, ходил из стороны в сторону и лишь изредка бросал на меня настороженный взгляд, чтобы убедиться, что я всё ещё рядом и не отстаю от него.

— Не обращайте внимания, — отозвалась я. — Это просто сопровождающий.

— Ясно-ясно, — неуверенно произнесла девушка, видимо, по привычке поправляя очки. Видно, всё же внешний вид Хита её слегка настораживал. — Ну что ж, пройдёмте.

Библиотека была не настолько большой, как мне показалось вначале. На всё здание — всего четыре читательских зала, а остальное помещение занимают кабинеты местных сотрудников. Выбор с книгами, конечно, был побогаче, нежели у меня в родной деревне: детективы, фантастика, приключения и любовные романы. Каждый найдёт то, что душе угодно. С девушкой мы успели обсудить и классических авторов, и местных современников, и тех, кто полюбился нам больше всего.

Как же приятно было оказаться в родной стихии, а не среди пропитанных ромом мужланов! Даже сам голос девушки казался весенним ручейком, который хотелось слушать, слушать и слушать. Наконец она решилась показать гордость всей библиотеки — высокий стеллаж с книгами нового издания. Бестселлеры Гранд Лайна. Любая библиотека оторвала бы эти книги с руками. Я только на одну книгу заявку должна была подать за полгода, а тут такая коллекция.

— Вот бы их прочесть, — с тоской вздохнула я, понимая, что этого никогда не произойдёт.

— Да, я вас понимаю, — с гордостью пропела девушка. — Такую редкость даже наши сотрудники не все пока имеют право держать. Если бы вы задержались на недельку-другую, то я могла бы…

— К сожалению, никак, — пожала я плечами. — Мы отплываем через несколько дней.

— Что ж, в таком случае... — Девушка тоже пожала плечами, показывая, что она пыталась сделать все, что было в её силах.

— Джек, нам пора, — услышала я голос Хита за своей спиной.

Взглянув на настенные часы, я поняла, что всё доступное мне время пролетело практически незаметно. Попрощавшись с девушкой и поблагодарив её за столь милую экскурсию, я повернулась к выходу, как вдруг услышала оглушающий вопль позади себя. Это была та самая библиотекарша, что меня несказанно удивило. Но больше всего меня удивила причина её панического крика.

Хит, как только понял, что мы возвращаемся, решил сделать то, что никак не вписывалось в моё представление об этом пирате. Он перекинул все пакеты в одну руку и освободившейся рукой поднял весь стеллаж с ценными редкими книгами, взгромоздив его себе на плечо. Девушка кричала и требовала, чтобы Хит немедленно вернул «сокровище её библиотеки» на место, но пират словно не замечал библиотекаря — просто направился к выходу.

— Хит! — воскликнула я, хватаясь за голову. — Что ты делаешь?! Поставь книги на место!

— Ты их читала? — спросил Хит, смотря прямо мне в лицо.

— Нет, но…

— Тогда идём на корабль, — тем же спокойным тоном продолжил пират, шагая в сторону улицы.

Сложилась двоякая ситуация. С одной стороны я понимала, что это ужасно плохо. Подбегала к девушке и слёзно просила прощение за моего «сопровождающего», заверяя, что он немного не в себе и его лучше не трогать, а то убьёт всех к чертям. С другой стороны — а почему нет? Он пират. Я люблю книги. Он ворует, я читаю. Хоть какой-то единственный плюс должен быть из всей этой дерьмовой жизни или нет?

Осознав, что книги назад не получить, девушка обессилено рухнула на стул и с гневом произнесла лишь одну фразу:

— Убирайся, пират!

И это она сказала, смотря мне в глаза. Я? Пират? Хотя… возможно, с её точки зрения всё именно так и выглядит. Я — пират. Поэтому ничего не говоря, я торопливо последовала за Хитом, в то время как девушку окружили посетители библиотеки и всячески пытались её утешить.

Я понимала, что это плохо, понимала её злость и ярость, которые она тогда передала всего двумя словами, но в то же время… мне было всё равно. Кто знает, сколько мне осталось жить? Возможно, следующий остров станет моей могилой. И если мне суждено там умереть, то я это сделаю со вкусом.

Догнав Хита, я молча следовала за ним, изредка косясь на огромный книжный стеллаж, что пират держал на своём плече. Он нёс его аккуратно, чтобы ни одна книга не упала, чему я была несказанно рада. Хорошие книги много стоят, а эти так вообще — целое состояние.

— Спасибо, — негромко произнесла я, понимая, что, скорей всего, даже в этом есть какой-то корыстный план, но я просто не могла не поблагодарить его.

Уголки губ Хита на мгновение дрогнули, и лицо пирата озарилось улыбкой.

Может, в этом и есть какой-то корыстный план. Может, я всё ещё в мрачном и тёмном лесу, откуда нет ни пути назад, ни выхода. Но так хочется поверить, что я найду ту светлую поляну, о которой мне говорил отец. Тот оазис в кромешной тьме. Так хочется иногда забыться и просто наслаждаться моментом.

Что я сейчас и делала.

====== Глава 14. Ночной монстр. ======

Спокойный сон на корабле Кида — довольно редкое событие. Практически каждый час я могла с вскриком вскочить, с ужасом осматриваясь по сторонам, так как во время сна мне казалось, что кто-то нависает надо мной. Словно сама смерть простирает к моему горлу свои ледяные костлявые руки, чтобы ухватиться за него и сдавить, перекрывая доступ к кислороду.

Порой мне казалось, что рядом стоит Киллер, натачивая лезвие одной из кос. Вечно в маске. Словно палач. Интересно, что же у него за лицо? В моих кошмарах у него в принципе не было лица — лишь белый оголенный череп с пустующим мраком вместо глаз. От таких снов я всегда просыпалась от собственного крика или же от того, что резко вскакивала, хватаясь за керамический нож, заранее припрятанный под моей подушкой. Но… никого не было рядом.

За всё время, проведенное на борту, ещё никто не пытался напасть на меня ночью во время сна. Днём — да. Днём было всякое. Но ночь стала чем-то запретным. Каждый пират отправлялся в свою каюту, забываясь во сне. Хотя, может, и нет, мне неизвестно. В любом случае пираты старались не шуметь. Если кто-то своими выходками разбудит Юстасса Кида — от его ярости не убежит никто.

Однако последние несколько ночей я спала спокойно. Возможно, это всё было благодаря тому, что теперь мои вечера коротали великолепные книги, «подаренные» городской библиотекой, которую мы посетили с Хитом пару дней назад.

Многие пираты были удивлены данной выходкой Хита, включая самого капитана. Но никто ничего не сказал, посчитав это лишь его прихотью. Тем более когда Хит заверил, что эти книги стоят довольно дорого, то все и вовсе перестали задумываться над поступком пирата.

Но истинную ценность этих книг знала только я. Да, они действительно стоили немало денег, но никто не спешил их забирать и продавать в первом попавшемся магазине. Так что теперь, после ужина с Кидом, я запиралась в своей каюте, расслаблялась в гамаке под тёплым пуховым одеялом и наслаждалась миролюбивыми историями, которых мне сейчас так не хватало.

И, кстати, да, теперь я почему-то ужинала с Кидом. Вернее, я готовила ему еду, он её пробовал, а потом приказывал садиться рядом и тоже есть. Во время еды мы ничего друг другу не говорим. Даже смотрим в противоположные стороны. Я не знала, зачем ему это. Возможно, с моей едой что-то не так, возможно, он просто изменил правила проверки на яд, а может, ему просто скучно, и он не хочет есть один. Ведь завтракаем и обедаем мы в камбузе со всей командой вместе. В любом случае я не спрашивала. Да мне и не интересен был его ответ. Хочет, чтобы я съела свою же еду? Нет проблем!

46
Перейти на страницу:
Мир литературы