Выбери любимый жанр

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Вновь прицелившись, я заметила, что быстроног уже был значительно ближе ко мне. Он всё гулял по пляжу, высматривая, где бы ещё подкрепиться. Огонь! Пуля метко пронзила левый глаз птицы, и та замертво свалилась на жёлтый песок. К пляжу подходили и другие быстроноги, но от звука выстрела они тут же разбежались кто куда.

Теперь, когда появилась дичь, можно было поинтересоваться и самим бочонком. В сущности, всё море было усеяно различными деревянными обломками, которые то и дело выносило на песок. Любой увидевший весь этот хлам понял бы, что их слишком много для одного корабля. На команду Кида напало сразу несколько кораблей, что и спровоцировало их к отступлению.

Подобрав бочонок, который наконец-то прибило к берегу, я прочитала ещё одну надпись: «Саке». Вот как, воды нет, зато выпивка имеется, чёрт подери. Ладно. Чем богаты, тем и рады. Прихватив с собой быстронога и ещё немного дров, что валялись на берегу, я направилась обратно в пещеру.

К моему удивлению, когда я вернулась, то увидела, что Кид спит. Хотя стоп… он не дышит. Грудь не шевелится. Неужели он успел умереть, пока меня не было?

— Чёрт! — вырвалось у меня. Откинув в сторону быстронога, бочонок саке и дрова, я подбежала к пирату. Этого мне ещё не хватало! Твою ж мать! Что же делать? Может, искусственный массаж сердца поможет? А он давно в таком состоянии? Меня от силы часа полтора не было. Может, всё же дышит?

Я встала на колени перед Кидом и наклонила голову в его сторону, чтобы прислушаться к дыханию пирата. Но не успела даже пальцем его коснуться, как Юстасс Кид резко распахнул глаза, выхватил свой кинжал, который я хранила у себя в высоком чёрном ботинке, и, повалив меня на лопатки, запрыгнул сверху, приставив лезвие к горлу. Его дыхание сбилось и стало тяжёлым. Даже этот рывок дался ему безумно тяжело. Та глина, что я намазала на его раны, высохла и стала крошиться, открывая ещё не зажившие раны. По лбу пирата градом скатывались крупные капли ледяного пота. Ему было плохо, очень плохо, но он был доволен собой и тем, какое положение теперь занимает.

Под тяжестью Кида я даже шевельнуться не могла, не говоря уже о том, чтобы достать револьвер. Любая попытка вырваться тут же сопровождалась угрожающим рычанием со стороны Кида и дополнительным давлением в области шеи. В итоге я перестала что-либо делать и просто посмотрела в затуманенные глаза Юстасса.

— Я могу просто взять и убить тебя, — неожиданно произнёс Кид, улыбаясь. Ему нравилась та власть, которую он получал от нашего положения. — Одного пореза будет достаточно.

— Можешь, — признала я спокойным голосом, чего Кид никак не ожидал. — Но не станешь.

Губы пирата тут же недовольно скривились.

— Это ещё почему? — фыркнул он.

— По той же причине, по которой и я не выстрелила в тебя, — продолжала я всё тем же спокойным голосом, который явно начинал выводить пирата. — Без меня ты тут долго не протянешь.

— Но и ты без меня отсюда не выберешься, — усмехнулся Кид, на что я согласно кивнула, и пират медленно отступил. Сначала убрал лезвие, приподняв руки вверх, а потом и вовсе слез, неловко перевалившись на соседний клочок глины.

Только когда я оказалась вновь свободна, то тут же отскочила от Кида в сторону, потирая горло в том месте, где прикасалось лезвие кинжала. Странное у нас положение. Оба друг другу не доверяем, хотим убить, но, чтобы выжить, придётся сотрудничать, а что потом? Всё по-старому?

Больше двух дней оставаться на этом острове просто небезопасно. Хоть мы и не попадаем под кислотный дождь, но всё же вдыхаем испарения, что медленно отравляет организм. Тучи над островом стали сгущаться. Определённо скоро пойдёт дождь. Хм, может, я ещё успею сделать небольшую вылазку, но пока смысла в этом нет.

Я вернулась к дровам, которые сумела подобрать на пляже, и быстроногу. Кинжал теперь у Кида, и вряд ли он его мне просто так вернёт. Ладно, попробую обойтись без кинжала. Перья довольно прочные, но под ними всё то же обычное мясо птицы. Я стала обмазывать птицу в вязкой глине.

— Что ты делаешь, чёрт возьми? — возмутился Кид, наблюдая за моими действиями. — Я думал, ты её собираешься готовить.

На это его высказывание я только тяжело вздохнула. Объяснять каждое свое действие, у меня нет ни желания, ни терпения. Полностью проигнорировав его, я продолжила заниматься тем, что обильно обмазывала быстронога в глине, пока он не превратился в огромный глиняный шар. Получилось вполне неплохо. Как ни посмотри, а эта оранжевая глина очень хорошо подходит для лепки. Если бы не нагнетающая атмосфера, можно было бы воспользоваться.

Кид неотрывно следил за мной. На его лице отчётливо читалось недоверие и легкая неприязнь. Периодически он комментировал мои действия, фыркая и ругая, но не громко. Кажется, ему и самому было любопытно посмотреть, к чему всё это приведёт.

Когда глиняный шар с быстроногом был готов, я вырыла небольшую ямку в жёлтом песке в середине пещеры и, положив туда шар, стала закапывать его.

— Чёрт, — уже не сдерживаясь, рычал Кид. — Сначала его в дерьме обмазала, теперь ещё и похоронить решила?! Отлично! Покойся с миром, тварь! Надеюсь, ты был вкусным!

— Может, хватит? — уже злилась я. — Можешь помолчать хотя бы пять минут? Я готовлю!

Это было чересчур нагло с моей стороны, но пират стал меня раздражать. Он совершенно не понимал, что я намерена делать, но всё равно умудрялся испортить каждое моё действие своими комментариями.

— Если ты это называешь готовкой, то я отказываюсь жрать это дерьмо! — крикнул на меня Кид, при этом я прекрасно видела, что даже собственный крик причинял ему боль.

— Отлично! — так же крикнула я, поражаясь сама себе: обычно я умею сдерживать свои эмоции, но когда он назвал мою готовку «дерьмом», я не сдержалась. — Значит, мне больше достанется! Все равно на тебя тут не рассчитано!

— Тц! — Ярость в глазах Кида не предвещала ничего хорошего, но мне было всё равно. Сейчас мы в равном положении, и если его что-то не устраивает, то пусть засунет это себе куда поглубже.

С костром пришлось повозиться. Я разводила его прямо в том месте, где закопала быстронога. Сколько ни крутила стержень, древесина только дымила, но не разгоралась. Чёрт! Мои руки уже были в мозолях. Ненавижу этот способ добывания огня. Который раз виню себя, что не прихватила с собой хотя бы коробок спичек. А ведь я ещё и дочь лесника. Стыд!

— Чёрт! — От злости я откинула палку в сторону, плюхнувшись задом на песок, после чего, поджав к груди колени, обхватила их руками.

— Помощь нужна? — спросил Кид. В его голосе я отчётливо расслышала насмешку. Некую издёвку, которую он даже не попытался скрыть. Алая улыбка дьявола стала шире.

— Обойдусь, — произнесла я сквозь зубы, отвернувшись от него. Если я буду и дальше так сильно реагировать на него, то в итоге кое-кто из нас так и не проживёт эти два дня.

— Хех! — услышала я со стороны пирата, после чего к моим ногам было что-то брошено. Спички? Точно, это спичечный коробок. Слегка помятый, видно, он держал его в заднем кармане, но, тем не менее, полон спичек. Юстасс вроде бы не курит, так откуда? Хотя какая разница?

Схватив спички, я тут же применила их и разожгла костёр. Сначала доски не хотели загораться — то, что они недавно побывали в море, сказывалось. Но чуть позже поленья с небольшим дымом всё же поддались огню.

В тот момент, когда костёр охватил все дрова, на острове вновь пошёл кислотный дождь. На этот раз это был практически ливень. Думаю, при таком количестве кислоты от тел на берегу даже костей не останется. Мне придётся выбегать на берег каждый раз после дождя, чтобы случайно не пропустить корабль Кида.

Хотя вероятность того, что они уже считают нас мёртвыми, намного превышает наши шансы выжить. Насколько сильно команда Кида привязана к своему капитану? На первый взгляд это лишь сборище головорезов, у которых даже целей по жизни никаких нет. Убей и отбери — вот девиз пиратов по жизни. Это любой ребёнок знает. В сущности, нас этому с детства и учили. Пираты — зло, морской дозор — добро. Однако должна признать, что Киллер, Хит и Вайя очень привязаны к Киду. Что это? Благодарность? Нет, скорее уважение. Но за что его уважать? Мне пока это не понять.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы