Выбери любимый жанр

Зимняя сказка (СИ) - Гребёнкин Александр Тарасович - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Максим дрался храбро и под ударами его сабли легло немало врагов. И тогда сам хан послал лучших воинов чтобы они уничтожили "злого шайтана". В бою погибли почти все казаки, погиб и сам Максим Клепцовский, хотя тела его не нашли. Вероятно, его изрубили в схватке или застрелили. Предатель Полкан, Мясковский и поляки поднимались по шаткой лестнице на башню. Вверху у стены их уже поджидал храбрый полковник. Он разрядил во врагов два пистолета, выхватил саблю и стал сражаться в рукопашную. Был ранен, поднялся на крышу башни, а затем шагнул в воздух ... Удивительно, что внизу тела полковника также не нашли, как и его сына. Какие - то люди заметили лишь птицу, сделавшую круг над площадью и взлетевшую в небо. С тех пор и назвали башню именем этого храброго полковника. Потом, как известно, жители разрушили плотину, отделявшую тогда город от многоводной Сеуты. Наводнение заставило врага покинуть город, немало захватчиков потонуло. Потом вода схлынула, а спустя день войска гетмана и князя освободили город.

Рассказ Птолемея Леонидовича заставил ребят притихнуть и призадуматься. Затем Кира сказала, что обязательно вставит рассказ о башне в реферат как приложение, а ключ пообещала обязательно вернуть.

***

Сразу после встречи с Птолемеем Леонидовичем ребята отправились к башне Клепцовского и внимательно посмотрели на окно комнаты, где жил мистер С. Артур надеялся увидеть лицо пленённого Вани. Но форточка была открыта, шторы не были задернуты (видимо таинственный жилец был дома), но никто из окна не выглядывал.

- Может мы на ложном пути? - засомневалась Кира. - Может не стоит затевать это дело с башней, а просто сообщить в милицию - пусть проверят этого субчика - "мистера"?

- Милиция уже ищет Ваню, да толку! Отец и мать места себе не находят, обыскали почти весь город, - горячо ответил Артур. - Ложный путь или нет, мы узнаем тогда, когда побываем в логове этого злодея. Но если ты боишься...

Кира с укором посмотрела на Артура и у того покраснели щёки.

Договорились встретиться в сквере вечером.

Они встретились, когда город уже зажёг гирлянды огней.

Шли почти всё время молча, а когда подошли к гостинице, то увидели чёрное окно.

- Я же говорила, что он обожает ночные прогулки! - воскликнула Кира.

Артур стоял задумавшись, а потом бросил:

- Вперед!

Не торопясь они подошли к двери, ведущей в башню. Артур вставил ключ и со скрежетом повернул его в замке. Замерли, вслушиваясь в немую тишину. Затем осторожно вошли в рассеянный полумрак башни, зажгли фонарики. Пахло мокрым бетоном, пылью, железом и вороньим пометом. У Киры на душе было ощущение какой-то древней тайны.

Стали подниматься по лестнице - ступеньки визжали и гнулись. Наконец, после долгого подъёма в темноте, они оказались на самом верху.

Здесь гулял колючий ветер. На всякий случай, привязав веревку к скобе и велев Кире страховать, Артур закрепил веревку вокруг пояса, осторожно пролез через окно и ступил на крышу. В пятки покалывало, гудел холодный ветер. Скользя на полусогнутых ногах по ледяной, занесенной снегом крыше он добрался до пожарной лестницы. Она покачивалась при прикосновении. Артур аккуратно поставил ноги на ступеньку и стал спускаться к окну. Стекло блестело, словно вода. Страх и волнение охватывали тело, давило в горле. Осторожно свесился над окном и попытался открыть, но напрасно. Попробовал форточку - она подалась. Аккуратно отворив ее, Артур, встав на фигурный подоконник, украшенный лепниной, нащупал шпингалеты, нажав, с трудом отворил окно, заклеенное бумагой.

С обезьяньей ловкостью Артур забрался внутрь, едва не запутавшись в шторе. На мгновение затаился, прислушиваясь. Далеко на улице сигналила машина, и порывисто шумел ветер. В комнате было тепло и ощущался какой-то цветочный аромат.

Кашлянув в кулак, Артур осветил фонариком помещение, нашёл выключатель. Вспыхнул золотистый свет. Комната была пуста. Никаких следов Вани!

Обстановка была аскетичной: кровать с постелью, какие-то шарики пепельного цвета на столе, а также объемный чемодан, по виду заграничный, который казался большой шкатулкой. В шкафу покачивалась на вешалке одежда. Чистота и строгость царили здесь.

"Да бедновато живет мистер С.", - подумал Артур.

С любопытством посмотрел на чемодан - шкатулку, в котором слышалось гудение с едва уловимым пением. Все попытки открыть крышку оказались тщетными.

Артур глянул в окно, осознавая, что Кира ждёт его где-то там, и тут же более тщательно задернул занавеси. Невольно опустил взор на крышку чемодана. Провёл рукой по его резной ребристой поверхности, по выступающим бокам. Вдруг с мелодичным пением крышка сама по себе стала подниматься.

Взору потрясенного Артура открылось нечто, находившееся в гнездах - ячейках-шестигранниках. Они немного напоминали домики янтарного цвета. В них роилось и жужжало нечто необычное. Вдруг что-то вспорхнуло: над шкатулкой взвились в воздух какие-то светящиеся бело-синие существа с крылышками. Артур обмер - он никогда не видел летающих людей! Но он читал что-то об эльфах, кажется у Андерсена или у Гофмана.

В одно мгновение свет в гнездышках - домиках стал притушен, как будто по велению волшебной палочки все существа поспешно вернулись в соты, и крышка захлопнулась.

- Что же ты делаешь? - прозвучал чей-то резкий голос.

Артур обернулся, присев от ужаса.

Позади него стоял мистер С. - аккуратный, изысканно одетый. В его глазах зажглись искорки гнева. Его тщательно выбритое лицо было худым, немного вытянутым, а на щеке был едва заметен длинный косой шрам.

- Как ты посмел? - сказал он сурово.

Артур в испуге отступил назад.

За спиною мистера С. стояла печальная Кира и смотрела виноватым взглядом.

***

Мистер С. нервными и худыми руками быстро захлопнул крышку шкатулки -чемодана. Гудение мелодий, небесные голоса сразу стихли, какое-то время царило угрюмое молчание, а обитатель комнаты с укором смотрел на притихших героев.

- Итак, вы незаконно проникли в номер, надеясь узнать побольше обо мне и найти Ивана, якобы похищенного мною. Но запомните, ничем делиться с вами я не обязан! Никого я не похищал и не собирался делать ничего подобного, я не занимаюсь такими делами.

Опять воцарилась тишина. Каждое слово мистера С. ощущалось, как удар плети.

- Мы умрем? - тихо и как-то безнадежно спросил Артур, не смея поднять глаз.

В воздухе снова повисла пауза.

- Хм, когда-нибудь - да, это неизбежный процесс, но в ближайшее время вам ничего не угрожает... А почему вы так решили? - спросил хозяин комнаты.

Артур тут же быстро заговорил:

- Простите меня, мистер..., я один во всем виноват! Это я залез в комнату, рылся в ваших вещах. Кира здесь абсолютно не причем, она лишь сопровождала меня.

- И помогала найти ключ...- язвительно промолвил мистер С. - Это очень дурно - шарить по чужим комнатам... Что-то неважно вы начинаете свою жизнь - суете свой нос в чужие дела! Для вас это может закончиться плохо, запомните это! Но убивать вас за это я не собираюсь.

Артур тяжко вздохнул и посмотрел в темные глаза мистера С, уловив в них льдистый блеск.

- Но вы ведь мистер Смерть? Разве не так?

Мистер С. швырнул свою трость в угол так, что она, зазвенев, красиво замерла там и громко расхохотался.

- Как вы сказали? Мистер Смерть? Почему вы решили...Нет в это трудно поверить!

Он смеялся от души, а Кира и Артур чувствовали себя побитыми собаками. Наконец успокоившись, хозяин комнаты добавил:

- Меня скорее можно называть "мистер Спасение" ...

Ему ответила Кира со слезами и печалью в голосе:

- Но вы ходите под окнами людей, которые потом умирают. А затем приходите на кладбище. Вас там часто видят. Люди вас опасаются, считают ваше появление плохим предзнаменованием. Кроме того... Из-за вас умер мой папа!

Мистер С. тяжело, с укором посмотрел на нее.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы