Выбери любимый жанр

Mr. and Mrs. Mikaelson (СИ) - "Kath1864" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Шесть секунд уходит у Марселя, чтобы понять, что сердце Ребекки холодный бриллиант, который невозможно сломить, и вред ли она простит его.

Наверное, было бы проще, если бы Камилла О ‘ Кеннел не жила через дорогу, от госпиталя, и не видела Давину, которую несут на носилках .

Она роняет на пол чашку с кипятком, обжигает ноги. Пальцы дрожат, когда бежит через серую полоску пешеходного перехода, когда в голову ударяют самые ужасные о том, что же произошло с Давиной, потому что она в была черном изорванном платьице, ее тело в ссадинах и крови, выглядит девушка ужасно. Позже оказывается, что Давина Клер не поступала в госпиталь на той машине скорой помощи.

Ками уже ничего не доказывает девушке, а садится в коридоре, прекрасно видя, что споры уже довели медсестру работающую в справке. Пара минут и блондинка вновь подходит к окну справки, с новыми силами и доказательствами, что это была Давина.

— Пожалуйста, посмотрите еще раз… Давина Клер.

— Вам лучше уйти, такая девушка к нам не поступала. Я устала объяснять вам это. Уходите или я буду вынуждена позвать охрану.

— Ее имя Давина, девушка была в крови и черном платье. Ее имя Давина, а я ей заменила мать. Я не ошиблась.

— За последнее несколько часов к нам поступила только одна девушка, после автокатастрофы. Документы у той девушки на имя Даниэль Кембел. Я уже в двадцатый раз повторяю вам эту фразу!

— Даниэль Кембел. Я могу увидеть девушку?

— Семьдесят третья палата, но вряд ли она захочет разговаривать с сумасшедшей.

Голова всё равно кружится, перед глазами расплывается коридор, а взгляд некуда деть, когда Камилла бежит по коридору осматривая номера палат.

Наверное, это правильно: Бороться за тех, кого любишь . Видя на пороге палаты свою подругу, Давина пытается приподняться . Ками зла на нее, и Давина прекрасно понимает это.

— Даниэль Кембел? И, кто же эта девушка…

— Прости…

— Прости? Давина! Я вижу, как тебя выносят на носилках, твое тело в синяках и ссадинах. Я прихожу сюда, и узнаю, что твой парень, в пьяном бреду врезался в столб. Кол мертв, а ты отделалась ссадинами и сотрясением после автокатастрофы. Не нужно было мне тебя отпускать с Колом, потому, что Майклсоны определенно прокляты. Проклятые! Я тебя не учила врать…

— Я нажала на газ, а не на тормоз. Это было я, Ками. Можешь осудить меня, за то, что я рисковала своей жизнью ради того, кого люблю. Я должна была пойти на этот риск. Кимилла, а если ложь была ради любви? Если я скажу тебе, что Кол жив, и я сделала это ради него. Я сражалась за того, кого люблю, и этому ты меня учила. Я уже не боюсь.

Наверное, это правильно: Переступать через себя и забывать о своих желаниях, потому что в опасности возлюбленный. Давина тянет свою руку к руке Ками, и плевать ей на подключённую капельницу. Камилла заменила ей мать и должна помочь ей и сейчас. Она должна помочь ей бороться за любовь. Она должна помочь воссоединится влюбленным.

Камилла закрывает дверь палаты, вздрагивает, улыбаясь проходящей мимо медсестре. Ками думает, что Давина безумна, если решилась на безумный и отчаянный план ради любви. Но, теперь Давина не боится и Камилла знает это.

Клер долгое время смотрела на иголку катетера и безжалостно выдёргивает ее из своей вены. Она научилась сдерживать боль, и это пройдет, а ее любовь к Колу вечна. Сейчас Давине непросто понять свое сердце, но она верит в то, что Кол ее судьба.

Она прикрыла глаза, сдерживая внутреннее раздражение, и посмотрел вниз. Белые стены. Люди куда-то спешат. Клер открывает окно и порыв ветра заставляет ее словно очнуться.

Она тут же сделала решающий шаг вперед, потому что Давина Клер не должна здесь находится. Ее место рядом с Колом.

Она выпрыгнула с первого этажа.

Она никогда не бегала так быстро особенно в больничной одежде, но сжимая в руках ключи от машины Ками она понимала, куда нужно бежать. Это была порковка и брюнетка побежала в обход.

Тут нельзя было совершить ошибку.

Давина дрожащими руками пытается вставить ключ в замочную скважину.

Рев двигателя и машина трогается с места.

Это была реальность, в которой право на ошибку всего лишь одно и Ками не могла допустить такого. Она дрожит и ее бросает то в жар, то в холод, но она проходит пост и регистрационное окно.

— Всего доброго, - опустив голову, она прячет слезы и быстро, но аккуратно, выходит на улицу.

К моменту ее ухода подъехала машина и Давина открыла ей дверь и Ками быстро запрыгивает в автомобиль и закрывает дверь.

— Куда мы поедем? - спрашивает блондинка.

— Окраина города, там будет ждать грузовик Хейли, - кивает Давина.— Спасибо тебе за все, ты мне, как мать.

— Я знаю, что ради любви совершают и не такие безумства, - улыбается блондинка вытирая тонким пальчиком слезу. — Будь счастлива, Давина.

Ребекка понимает, что должна слушать свое сердце, которое подсказывает ей, что прошлое не вернуть. Она идет в потемках, Марсель придерживает ее за талию, но она даже не смотрит на него. Жерард знал, что прошлого не вернуть. Он молчит, когда открывает дверь ведущую в морг.

— И, почему нам запретили открывать эти гробы, - шепчет работница госпиталя.

— Это Майклсоны, и не удивительно, что нам запрещено вмешиваться, - пожимает плечами женщина.

Ребекка молчит, когда Марсель подводит ее к столу, и работница госпиталя протягивают ей необходимые для подписания бумаги. Ребекка томно вздыхает, что-то читает между строк и подписывает бумаги.

— Марсель, скажи, что это конец, - пытается проговорить та.

— Это не самый худший конец, - утешает ее Жерард выводя из морга.

Сейдж кажется, что она ничего не видит перед собой. Она бежит вперед, спускается по лестнице и ищет дверь ведущую в морг.

— Сейдж, - останавливает ее Ребекка.

— Где Финн? - отдышавшись говорит та.

— Гробы переносят в грузовик, на котором Хейли вывезтит их, так сказал Марсель, - Ребекка обнимает жену брата. — Пора прощаться. Езжай на окраину и обещай, что в твоей новой жизни не будет слез.

— Это все пройдет, Ребекка, береги себя, - Сейдж отходит от нее и направляется к выходу.

Ребекка понимает, что должна слушать свое сердце, которое подсказывает ей, что прошлое не вернуть и есть один выход : Рухнуть вниз и взлететь до небес. Она поднимается вверх по лестнице, которая ведет на крушу госпиталя и она готова затеряться во тьму, думая, что это и есть ее судьба.

Ветер в лицо, и Ребекка стоит на краю крыши госпиталя. Она всегда ходила по самому краю, и не удивительно то, что она готова сорваться и оказаться внизу. Она вновь готова сорваться вниз, ведь ее уже ничего не держит в этом мире, а в голове тысячи мыслей. Ребекка вдыхает и садится на край крыши. Она смотрит вниз, думает, что внизу ее свобода, и так велит ей сердце. Ее сердце подсказывает ей, что там, внизу, ее свобода. Ребекка готова разбиться, и потеряться во времени, чтобы быть с семьей. Она готова разбиться, глупо веря, что она взлетит до небес, словно птица. Но кто это выдумал? Ребекка не знает, но по телу, словно разряд тока, и она закрывает глаза, не желая видеть. Она желает раствориться. Она желает подняться в небо птицей, и ее ничто не остановит. Ребекка закрывает глаза и расправляет свои руки. Она готова взлететь в первый и последний раз.

Время застыло. Марсель поднимается по лестнице в окружении своих людей, Джош сказал ему, что видел, как Ребекка ушла с морга на крышу, и Жерард точно знал, что она задумала и вспоминает, как однажды Клаус сказал ему:

— Все всегда подводили ее. Будь тем, кто изменит это.

Марсель должен что-то изменить для нее, дня них. Марсель изменит, потому что верит в огонек надежды.

Ребекка видела тусклый огонек надежды и верила в этот огонек. Огонек погас. Огонек в ее глазах погас. Всю свою жизнь Ребекка Майклсон мечтала о большой и светлой любви, доме, детях. Самые светлые моменты уходят так быстро и безвозвратно. Самые светлые в ее жизни потускнели и наступила тьма. Тьма завладела ею и добралась до самого сердца. Сказка, в которой она жила завершилась в тот момент, когда ее семья распалась. Все распалось, и Ребекке кажется, что собрать и склеить она уже ничего не сможет. Она видит один единственный выход: рухнуть вниз и взлететь до небес. Огонек надежды погас в ее взгляде. Она не боится жнеца смерти.

64
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Mr. and Mrs. Mikaelson (СИ)
Мир литературы