Выбери любимый жанр

Говорящие с драконами (СИ) - Аист Александр - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Как и положено народной героине.

И магистры отошли в танце.

— Напарник, ты что-нибудь понял?

— А что, высказали свое восхищение, и только.

— Но тебя-то и не вспомнили.

— Ай, ладно. Не переживай ты так.

Мы захихикали и спрятались за столбом. И зря, пока компания держала нас в поле зрения, была тишь и благодать. Но стоило им потерять нас из виду, в компании началась легкая паника, и ребята разбежались по залу в поисках нашей пары. Вот же какие сторожкие. Пришлось проявляться. Мы выдвинулись из-за столба, и к нам тут же подбежали Айрел и Ил.

— Вы это? Чего надумали, а? — завозмущался Ил. — Сбежать хотели? Не позволим. Ты, Дина, разве не видишь, что ты на этом балу настоящая королевишна.

— А Карл тогда король?

— Не-а, — заявил этот наглый тип. — На короля еще не тянет. Так что, он паж королевишны.

— А кто же король бала?

— Ввиду большого числа претендентов, — ответил Айрел, — конкурс решено было отменить и перенести до лучших времен.

— Ну, так не может быть. Раз есть королевишна, должен быть и король, — отпарировала я.

— Скажем так, вопрос о короле находится в проработке, — съязвил Ил.

— Что-то это мне напоминает? А, вот: Без меня, меня женили. Но это вряд ли.

Вот так, пикируясь, мы вернулись к столу. Даже можно сказать, что нас отконвоировали к столу. Ладно, перетерпим.

Бал, меж тем продолжался. Народ уже налюбовался на нас с Карлом. Потому большинство присутствующих просто предавались простым удовольствиям, т. е. ели, пили и танцевали.

Ну, и наша компания решила расслабиться. К тому же голод давал себя знать. Так что я попросила налить мне слабого вина и уселась за стол. Гулять, так гулять.

Когда я основательно насытилась, откинулась на спинку стула и стала наблюдать за танцующими. И даже не заметила, как рядом с нашим столом появилась Ната.

— Молодые люди, вы позволите на несколько минут украсть у вас школярку Лазареву?

Хотя она и говорила, улыбаясь, но от ее улыбки тянуло таким холодом, что «молодые люди» враз раздвинулись, освободив мне место для выхода из-за стола.

Неведомая сила подняла меня и потянула за феей, которая развернулась и пошла к выходу. У столба она остановилась.

— Ну, Марсепан, ну удивил, — проговорила она, поворачиваясь. А мне вспомнилась, что почти также я говорила перед балом.

— Так вы тоже считаете, что подарок от Марсепана?

— Девочка, подумай сама, кому доступно делать подарки, достойные венценосных особ? Только тем, у кого неограниченнее возможности. Ты много таких знаешь?

— Н-нет. Вот вас и… Марсепана.

— Правильно. Но я тебе уже сделала подарок — платье и туфли. Вот и получается, что тиара — это подарок Марсепана.

— Это да.

— Думаю, тиару нужно будет надеть на королевский прием. Как ты думаешь ее хранить до выходного?

— Так, в шкатулке, где она и лежала.

— Я, конечно, понимаю, что Марсепан заговорил тиару от краж и всех прочих неприятностей, но ведь есть ее носитель. И если в общежитии вряд ли найдутся желающие вломиться в твою комнату, то, если ты ее понесешь на хранение в банк, вполне могут найтись сумасшедшие, которые попытаются ее у тебя отобрать. Оно тебе надо?

Я замотала головой.

— Вот и я так думаю. Поэтому, давай решим так. Ты приносишь тиару в комнату, кладешь ее в шкатулку, закрываешь, и вызываешь мой образ. Остальное, по части хранения тиары я беру на себя. И создай побольше шуму вокруг того факта, что тиара именно у меня. Ты поняла, Дина?

— Неужели все так серьезно?

— Увы, девочка моя, жадность неистребима, как и глупость. Поэтому нужно всегда учитывать эти два обстоятельства.

Мы в это время возвращались обратно. И уже у стола фея сказала.

— Значит, договорились, Лазарева, сразу после бала, вы отдаете тиару мне.

— Да, магистр Фарго, я согласна.

Понятное дело, сказано было для окружающих, но мальчики насторожились, и еще плотнее сели вокруг меня.

Мы еще немного посидели, попили-поели. Я перемигнулась с Фионой и Лаурой, которые сидели в нашей же компании и, Фиона заявила.

— Мальчики, а не проводите ли немного пьяных девушек до их комнат? А то мы на высоких каблуках, можем и упасть.

— Конечно, поможем, — включился в игру Айрел. — Ребята, встали. Эрвин, Даст на вас безопасная доставка Фионы и Лауры. А я побеспокоюсь о безопасности родной сестренки.

При этом он твердой рукой поднял меня со стула и повел к выходу. Эрвин и Даст, придерживая Фиону и Лауру, последовали следом. А остальные шли по бокам.

Едва войдя в комнату, мы с Фионой бросились к шкатулке. Я осторожно сняла тиару и положила внутрь, закрыла крышку и вызвала образ феи. И шкатулка… исчезла.

Так что мне только и осталось, что выйти из комнаты и сообщить ребятам, что тиару забрала Ната (не рассказывая, как это произошло), и, поблагодарив за заботу, отправить отдыхать.

Глава 13

Утром проснулась поздно, т. к. помнила, что сегодня свободный день, т. е. ожидается наплыв «отпускников». И еще вчера мы договорились, что ближе к обеду пойдем в так понравившуюся нам таверну, и уже по-свойски отпразднуем победу.

Потому я не спешила с подъемом, ожидая, когда проснется соседка, чье сопение я слышала с соседней койки.

Но вот сопение прекратилось.

— Фиона, ты проснулась? — потянула я.

— Нет еще.

— Фиона, давай вставать, я уже полчаса мышкой лежу, боясь тебя разбудить.

— Эх, если бы мышка еще и немой была, какое было бы счастье.

— Фиона, не вредничай, ведь вчера было договорено, что идем в таверну. Ребята, наверное, уже извелись нас дожидаючись.

— Дина, а тебе не кажется, что в последнее время мы часто употребляем спиртное. Вчера пили-пили, сегодня, опять же пить будем. Так недолго и до алкоголизма добежать. И встретиться, как ты говоришь, с зеленым змием.

— Ага, там еще и белочка есть.

— Какая еще белочка? — Фионе стало так интересно, что она заняла вертикальное положение на кровати, т. е. села.

— Это у нас так глюки называют. Когда они начинаются, говорят белочка пришла, т. е. белая горячка.

— Видать огромного опыта ваш народ, чтобы над собою же и смеяться.

— Да уж, пожалуй.

— Ладно, вредная ведьма, ты-то чего валяешься? Не видишь разве, что благородная дама уже изволили сесть?

— Рассольчику не изволите, ваше превосходительство?

— С чего бы? Мы с Лаурой вчера пили мало-мало. Чтобы сегодня больше влезло.

— Ну, тогда встаем.

Я резко сбросила в сторону одеяло, и, качнувшись в кровати, бодро вскочила с нее.

Фиона выпучила глаза.

— Что это было?

— Это я так себя поднимаю, когда не хочется вставать, а надо.

— Ну, понятно. Наверное, тоже из зарядки для похудения?

— Оттуда, милая подруга, оттуда.

— Чего эти людишки не придумают, лишь бы поиздеваться над своим организмом? Вот мы артаны любим свой организм, лишний раз его не насилуем. Потому и живем долго.

— Каждому свое, Фиона, каждому свое. Как знаешь, а я в душ.

И, схватив полотенце, помчалась из комнаты. Последнее, что я слышала, было кряхтение Фионы, поднимающейся с постели.

Едва мы успели помыться и привести себя в порядок, появились первые ходоки: Карл, Варг, Ил и Роб. Вполне себе трезвые, но очень голодные.

— Девчонки, дайте погрызть сухарик, а то совсем с голоду пропадает мой молодой организм, — в своем репертуаре заныл Ил.

— Так, всем сидеть, ничего не трогать, и будет вам чай с плюшками. Это понятно?

Мальчишки закивали, соглашаясь.

— Фиона, я пошла за водой. — И незаметно ей кивнула. Фиона состроила страшные глаза. Но когда я вышла из комнаты, вскоре меня нагнала.

— Ты что-то опять удумала, да?

— Да вот решила накапать в чайник немного вот этого зелья. — И я достала из кармана темный пузырек. — Тонизирующее средство. Но ты не вздумай пить из этого чайника, иначе Дасту придет писец, причем натуральный.

— Это почему же?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы