Только за наличные - Чейз Джеймс Хедли - Страница 25
- Предыдущая
- 25/33
- Следующая
Я глубоко вздохнул.
– А чем ты будешь заниматься все это время?
– Тут останусь… С ним. Нужна гарантия, что никто сюда не войдет.
– Тебе придется здесь пробыть часов девять-десять…
– Неужели ты думаешь, что мне будет страшно посидеть рядом с дохлым Рейзнером? Его живого надо было бояться.
А у меня было лишь одно желание – побыстрее уйти из этой комнаты и не видеть больше никогда Деллу.
– Джонни…
Я остановился.
– Что тебе еще надо?
Краем глаза заметил белые с коричневым туфли Рейзнера и элегантные желтые носки. Быстро отвернулся.
– Не вздумай смыться, Джонни. Если ты вдруг исчезнешь, мне одной не удастся справиться с этим делом. Ты мне нужен, Джонни.
– А я и не собираюсь смываться…
– В твоем распоряжении девять часов, мало ли что придет тебе в голову. Но если вдруг ты все же решишь дать тягу, милый, то я буду вынуждена заявить Хейму, что ты прикончил Рейзнера, а Хейма не придется упрашивать в это поверить.
– Не пугай меня, никуда я не денусь.
Делла подошла ко мне и обняла за шею. Я не смог сдержать дрожи, почувствовав прикосновение ее рук.
– Джонни, скажи, дорогой, ты меня еще любишь? Вот увидишь, все прекрасно уладится, все забудется. Будет все именно так, как нам надо. Отныне мы с тобой обеспечены на всю жизнь.
Я пересек пустой зал бара. Квадратной формы часы, под которыми разместились полки с бутылками, показывали без четверти четыре. Конечно, рановато было пить, но это обстоятельство не могло меня остановить.
Из-за занавески вышел бармен и ожидающе, с вежливой улыбкой уставился на меня.
– Что прикажете вам подать, мистер Рикка?
От неожиданности, что меня узнали, я даже вздрогнул.
– Виски, – сказал я в ответ. – Подайте в бутылке.
– Пожалуйста, мистер Рикка!
Бармен взял с полки бутылку шотландского виски прямо в обертке, снял ее длинными тонкими пальцами, открутил колпачок и поставил бутылку передо мной на стойку.
– «Четыре розы», мистер, – пояснил он. – Или, может быть, вы предпочитаете «Лорд Кальверт»?
Я взял бутылку, принялся наливать себе в бокал. Рука дрожала, немного виски пролилось на навощенную поверхность стойки. Бармен, чувствовалось, внимательно наблюдал за мной.
– Проваливай отсюда! – рявкнул я.
Почти все виски расплескалось, но самую малость тем не менее удалось проглотить. Наполнил бокал снова. Теперь уже не пролил ни капли, и чувство ужаса, которое сковывало меня внутри, постепенно стало ослабевать. Я закурил сигарету и жадно втянул в себя дым, потом взглянул на часы. Всего-навсего половина пятого! Как же убить время, с ума можно сойти!
Налил еще бокал. Глотку жгло огнем, неожиданно вспомнил о черном «бьюике», что стоял у террасы бара, и подумал, как было бы просто вскочить в машину и смыться.
Отхлебнув несколько глотков виски, я продолжал курить. Самочувствие заметно улучшилось, ощущение ужаса ослабело. И нервы постепенно успокаивались. Решил вновь наполнить бокал, как вдруг за занавеской зазвонил телефон. Я подпрыгнул и чуть было не разбил бутылку. Услышал голос бармена.
– В баре его нет, мисс. Нет, я после завтрака его уже не видел. Около часа, правда, он тут проезжал, но назад не возвращался. Да… Если увижу его, обязательно передам.
И он повесил трубку.
Рейзнера уже искали. Надо было что-то предпринять. Делла велела мне постараться не допустить, чтобы кто-нибудь отправился его искать в бунгало…
– Эй, ты, там!
Бармен отодвинул занавеску и вышел к стойке.
– Слушаю вас, мистер Рикка!
– Кто это звонил?
– Мисс Дюринг, секретарша господина Рейзнера. У нее для него срочное сообщение. Вы случайно не знаете, где он может быть?
– Он с миссис Вертхам, – ответил я, не глядя на бармена. – Беспокоить не рекомендую их ни при каких обстоятельствах!
Он прекрасно понял, что я хотел сказать.
– Надо бы предупредить об этом мисс Дюринг, – добавил я.
– Хорошо, мистер Рикка.
Бармен исчез за занавеской. Торопясь наполнить бокал, я чуть не уронил бутылку. Бармен докладывал по телефону:
– Тут в баре господин Рикка. Он говорит, что мистер Рейзнер у госпожи Вертхам и что его нельзя беспокоить. Так точно. Да. Ни под каким видом.
Я утер платком лицо и руки. Моя роль была выполнена. Возможно, я сыграл слишком грубо, но сделал именно то, что и надлежало сделать.
Я вышел из бара и проследовал на террасу. Прямо подо мной стоял мой «бьюик». Достаточно было… С трудом я отвел глаза в сторону. Пересек террасу и спустился по ступенькам с единственной целью – уйти подальше от машины и избежать искушения.
Внезапно я услышал странный звук и остановился как вкопанный. Это был какой-то особой силы горловой рык, который завершился грозным ворчанием. Я не сразу понял, что рычал лев. Оказалось, что я забрел к зоопарку. Представил себе, как бросаю труп Рейзнера в ров со львами, и колени мои подкосились. Я повернул обратно. «Бьюик» стоял на прежнем месте. Чего ждать, надо сразу смываться.
Я подошел к машине и сел за руль, включил зажигание. Посмотрел вокруг: никто не пытался меня остановить. Автомобиль тихо двинулся вперед. Я спустился вниз по главной аллее. Через несколько минут можно оказаться на автотрассе, как следует газануть и помчаться, словно ветер.
Ворота парка оказались заперты, стражники в униформе находились на своем посту. Посигналив, я подумал, что они отправятся открывать ворота, но парни не двинулись с места. Пришлось остановиться. Крикнул им:
– Вы чего там? На таран мне, что ли, идти?
И голоса своего не узнал. Словно пилой провели по ржавому железу. Один из охранников подошел ко мне.
– Сожалею, мистер Рикка, но меня просили передать вам…
– Что там еще?
– Звонила госпожа Вертхам и сказала, что если вдруг вы тут будете проезжать, то вам приказано вернуться. Мистер Рейзнер хочет с вами встретиться.
Стражник стоял достаточно близко и даже слегка наклонился вперед – прекрасная стойка, открытая для удара правой в челюсть. Боковым зрением уточнил позицию напарника. Тот находился слева на приличном расстоянии, правая рука его лежала на рукоятке пистолета – чувствовалось, эсэсовец готов к бою.
– Ладно, – сказал я, пытаясь выдавить из себя улыбку. – Только что видел их обоих. Открывай ворота. Я тороплюсь.
Стражник с издевкой ухмыльнулся.
– Значит, господин Рейзнер хочет увидеться с вами снова. Миссис Вертхам звонила только что. Сожалею, мистер, но приказ есть приказ, его надо выполнять.
– Прекрасно. Поеду узнаю, что им нужно.
Я развернулся и покатил назад в казино, поставил машину у входа и вышел. Следовало ожидать, что так легко от этой стервы не отделаешься. Она все предусмотрела.
Я отправился на пляж. Какая-то автомашина бесшумно догнала меня.
– Мне с вами, наверное, по пути, – произнес женский голос. – Вы ведь на пляж? Почему бы нам не посетить его вместе?
Женщина оказалась красивой блондинкой, с дерзкой мордашкой и большими глазами. На ней был желтый купальник без бретелек, который подчеркивал сногсшибательные формы. Взбитые белокурые волосы украшала соломенная пляжная шляпка по голливудской моде с красной розой сверху. Будь я трезв, не стал бы, конечно, связываться с такой девицей, но в том состоянии, в которое меня привели выпитые поллитра, это было именно то, что нужно. Посему я без раздумий уселся рядом с секс-бомбой.
– Как только я вас увидела, – заговорила девица, – мне тут же захотелось с вами познакомиться. Обожаю высоких сильных мужчин, а вы самый высокий и самый сильный мужчина из всех, что мне довелось когда-либо видеть.
Я не нашел, что ответить на эту любезность, и стал ждать продолжения.
– Чем собираетесь заняться? Будете купаться? – спросила она, улыбнувшись столь многозначительно, что мне тут же следовало броситься на колени и умолять ее сжалиться надо мной.
– Вот именно.
– Есть тут одно хорошее местечко. Поедем туда, – объяснила красотка.
Я промычал.
- Предыдущая
- 25/33
- Следующая