Хроники Тридесятого Царства (СИ) - Аист Александр - Страница 41
- Предыдущая
- 41/75
- Следующая
То, что произошло дальше, шокировало не только его, но и всех присутствующих. Из шкатулки вырвался сноп яркого света, который стал разливаться по залу, быстро его заполняя. Что-то невероятное случилось с назгулами, теми, кто пытался ворваться в зал. Они вдруг остановились в самых неестественных позах и замерли. Тролль и оборотень недоверчиво опустили свои топоры и растерянно оглянулись на Демида, что стоял у шкатулки.
Но на этом чудеса не закончились. Из шкатулки стали вылетать бабочки. Их крылья были раскрашены весьма замысловатыми узорами. Но что самое интересное, едва бабочки садились на пол, они начинали расти, превращаясь либо в причудливо одетых мужчин, либо в женщин, одетых в не менее причудливые наряды.
Наконец, из шкатулки взлетели четыре бабочки. Лапками они держали за края тончайшей ткани размером с платок, на котором лежала еще одна бабочка. Казалось, она спала.
Когда бабочки сели на пол, они превратились в четырёх грациозных женщин в полупрозрачных платьях, а ткань начала превращаться в широкую кровать, на которой лежала прекрасная женщина. Она действительно спала.
Но вот она раскрыла глаза, осмотрелась и села на кровати, спустив с неё ноги. Её огромные глаза уставились на Демида.
— Так это ты освободил меня и моих подданных, храбрец? — Она оценивающе осмотрела фигуру Демида, и, судя по её взгляду, осталась довольна увиденным. — Открою тебе мое последнее желание. Перед тем, как этот подлец Тиммих, хитростью заманил меня в эту шкатулку, я дала обещание, что тот, кто меня освободит, станет моим супругом. — И она протянула руки навстречу Демиду.
Новость была ошеломляющая. Царевич замер, не зная, что сказать. Спасло его звон ножа о каменный пол, выпавшего из руки Назара, который, как и Хват, тоже был ошемлён этой новостью.
— Вы, извините, мою серость, но хотелось бы узнать, с кем имею честь разговаривать? — Спросил Демид, делая церемониальный поклон.
— Ах, да, вы же чужеземцы, как я сразу этого не поняла. Вы разговариваете Цезариной, царицей бабочек! — И она в ответ сделала церемониальный поклон.
Ситуация становилась пикантной. Отказать царице Демид явно не мог. Вполне могли счесть неуважением к венценосной особе. Но и соглашаться царевичу тоже было не с руки. Как-то по-другому он смотрел на проблему выбора будущее жены. В смысле царевич предпочитал найти подругу по любви, а не по статусу или принуждению. И царевич нашёл вариант, как отказать и не впасть в опалу.
— Ваше Величество, если уж говорить о том, кто на самом деле спас Вас и ваших подданных, то эта честь принадлежит не мне. Я лишь совершенно случайно оказался рядом со шкатулкой и открыл её. Так что я не достоин быть супругом Вашего Величества. А вот кто достоин, так это мой друг Назар, который не только возглавил операцию по освобождению Вашего Величества и ваших подданных, но и дал мне возможность добраться до шкатулки и открыть её. — И царевич с хитрым взглядом посмотрел на тролля, протянув руку в его сторону.
Недовольно встряхнув гривой золотистого цвета волос, царица все же перевела свои огромные зеленые глаза на тролля. Назар был хорош. Огромный как глыба, он возвышался на верхней площадке лестницы как утёс. Могучие мышцы перекатывались под зеленоватого цвета кожей, поскольку тролль был одет только в кожаные штаны и сапоги. В руке был огромный топор, весь обляпанный кровью поверженных им врагов. Враги лежали тут же, окружив Назара со всех сторон. Крови было так много, что она не только растеклась по верхней площадке, но и струйками стекала по ступенькам.
Царица несколько раз прошлась взглядом по фигуре Назара, и, судя по её довольному лицу, осталась довольна осмотром. Она кивнула троллю, приглашая его приблизиться к ней. Но и в планы тролля явно не входило внеплановая женитьба, пусть и на царственной особе. Конечно, тролль не отличался изысканностью манер, как царевич, да и речь у него была попроще, но он всё-таки решился высказаться по поводу происходящего. Стоя на верхней площадке, он обратился к царице.
— Ваше Величество, я польщён вашим выбором, — начало речи вызвало улыбку царицы, — но, к сожалению наша женитьбы невозможна в настоящее время.
— Почему? — Обиженно надув губки, спросила царица.
— Скажу откровенно, мы сюда пришли совсем не затем, чтобы освободить Вас, Ваше Величество, и ваших подданных. Более того, мы рассчитывали, что в шкатулке, которую открыл мой друг, находится всё, что угодно, но только не то, что обнаружилось при вскрытии.
— А что же вы искали? — Нетерпеливо спросила царица.
— Дело в том, что наше тридесятое царство, откуда мы все родом, сейчас захвачено вурдалаком, который удерживает власть за счет войска из нечисти и нежити. Мы могли бы собраться и уничтожить пришельцев. Но, как оказалось, и вурдалак и его войско являются порождением одного негодяя, засевшего в пещере на острове Лейс, что неподалёку от нашего царства. Но самое печальное заключается в том, что когда мы прибыли на этот остров, то узнали, что этот самый негодяй, которого его прихвостни называют Ваше Темнейшество, с помощью черной магии сделал себя бессмертным. Потому задача наша усложнилась, поскольку выходить на бой с бессмертным себе в убыток. Там же на острове от еще одного негодяя, бывшего начальником охраны Темнейшего, мы узнали, что смерть Темнейшего находится здесь, в Чондарии, в Храме Искупления. Потому мы и прибыли сюда, чтобы овладеть смертью Темнейшего. Надеюсь, вы понимаете, что информатор указал на ту шкатулку, в которой находились Вы, Ваше Величество, и ваши подданные.
— Вы хотите сказать, что если бы вы знали об этом, вы не стали бы меня освобождать? — в тоне царицы прозвучали нотки оскорбленной особы.
Тролль понял, что перегнул палку и замолк. Нужно было спасать ситуацию. Потому вновь вмешался Демид.
— Ваше Величество, вы несколько неправильно поняли моего друга. Мы невероятно счастливы тем, что вызволили вас из темницы тирана. Но… — царевич сделал паузу, — поставленная перед нами задача осталась невыполненной. Именно это мой друг Назар и хотел донести до Вашего Величества.
— Ну, если так… — царица замолчала, — Я согласна подождать, пока ваша задача не будет выполнена. — Снова помолчала. — Что нужно для её выполнения?
— Нужно, Ваше Величество, точное место нахождения смерти Темнейшего. Ну, и знание пути к этому месту, желательно с описанием опасностей, которые могут встретиться на пути, — ответил царевич. — Вполне вероятно, что об этом месте знал правитель Чондарии, поставленный на это место Темнейшим. Увы, после того, как я отрубил голову правителю Чондарии, мы уже никогда не узнаем место смерти Темнейшего.
— А где тело правителя?
Демид молча указал на бездыханное тело, лежащее неподалёку от постамента. Голова правителя откатилась на пару шагов. Царица подошла к телу и всмотрелась в лицо мертвого правителя.
— А ведь я его знаю. И теперь догадываюсь, кого вы зовёте Темнейшим. В своё время я его знавала, как Тиммиха, принца из далекой Маринии. Однажды он прибыл в гости со своим эскортом. Был весьма обходителен и любезен. Смог настолько втереться в доверие, что я открыла ему тайну жителей Чондарии.
— Ваше Величество, если это тайна, мы не претендуем на то, чтобы ее узнать, — вмешался Демид с поклоном.
Скривив губки в печальной улыбке, царица ответила:
— Вы её знаете. Точнее, узнали, когда открыли шкатулку и освободили меня и моих подданных. Да наша тайна заключалась в том, что мы из состояния людей можем превращаться в бабочек. И в этом состоянии, если нас поместить в шкатулку, можем бессрочно находиться в дремлющем состоянии.
Царица задумалась и остановила рассказ. Глаза ее стали туманными. Она посмотрела на Демида.
— Вы наверняка видели Темнейшего, опишите, как он выглядит?
Демид, как мог, описал облик Темнейшего под пристальным взором царицы.
— Несомненно, это он, предатель Тиммих, который обманом завладел заклинанием, превращающем нас в бабочек, и однажды ночью совершил обряд, в результате которого все жители царства оказались в шкатулке.
- Предыдущая
- 41/75
- Следующая