Выбери любимый жанр

Игрушка богов - Лосев Владимир - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

«Я долго был без сознания?» — спросил он мысленно.

— Долго, очень долго, — ответила Тина.

«Куда мы едем?» — Говорить он не решался, ему итак было достаточно скверно. Все его силы сейчас уходили на то, чтобы бороться со слабостью.

— Здесь недалеко маленький дом в лесу, мы скоро там будем.

«Я не выдержу, — подумал он. — Надо двигаться быстрее».

— Тогда тебя будет трясти, а это еще хуже, — в голосе Тины звучала безнадежность.

«Гони лошадь, — подумал он. — Если я себя почувствую совсем плохо, тогда снова перейдешь на шаг».

— Любимый, ты убьешь себя, — Тина говорила жалобно и печально.

«Я крепкий и сильный, ты сама об этом говорила». Тина крепко обхватила его руками. Лошадь ускорила шаг и перешла на рысь. Теперь Кира заботило только одно, как не потерять сознание, от толчков все внутри переворачивалось, и дурнота волнами накатывала на него. Он искусал себе губы и уже не знал, от чего у него полон рот крови, то ли от прокушенной губы, то ли от внутреннего кровотечения.

Время растянулось в вечность, каждое мгновение стало длиной в год, который надо было прожить. Глаза его застилал кровавый туман, и он ничего не видел вокруг. Ослабевшие пальцы срывались с гривы лошади, и только заботливые руки Тины спасали его от падения,

— Мы приехали, — услышал он сквозь гул в ушах.

«Хорошо», — подумал он и провалился в спасительное забытье. Когда он очнулся, Тина сидела рядом, с грустью глядя на него.

— Здесь есть колодец и ведро, сейчас я тебя вымою. — Она стала старательно поливать его водой. Вода была приятно прохладной.

— Это оттого, что у тебя жар, — сказала Тина. — Ты очень плох. Если я ничего не сделаю сегодня, ты умрешь.

Кир слабо улыбнулся.

«Сейчас я думаю, что, может быть, смерть не так уж и плохо», — пронеслось у него в голове.

— Не смей думать так, а то даже я ничего не сумею сделать. Ты должен бороться за свою жизнь, к тому же она не только твоя, но и моя. Ты мне кое-что должен, забыл?

«Что?» — спросил мысленно Кир.

— Какой же ты глупый! — сказала сердито Тина. — Я столько лет искала тебя и думала, что я тебе скажу. А нашла полумертвого, и оказалось, что слов не нужно. Я поняла, что я любила тебя всегда.

Кир вздохнул и закашлялся, на этот раз у него не было сил даже повернуться. Тина вытерла мокроту и кровь с его губ и подбородка.

— Пообещай мне, что будешь бороться за свою жизнь!

Кир слабо улыбнулся.

«Я знаю, что ты не дашь мне умереть», — подумал он.

— Сегодня полнолуние, — Тина поцеловала его, — и я смогу набрать энергии. И тебя я оставлю на этой поляне, чтобы и ты немного ее впитал. Ты хочешь есть?

«Нет, — подумал Кир, — Мне сейчас хочется только отдохнуть, я очень устал».

— Поспи, мой любимый, — сказала Тина и провела рукой по его лицу. Кир, повинуясь ее руке, провалился в темноту, в которой ему было легко и свободно и где совсем не было изнуряющей боли.

Проснулся он оттого, что почувствовал, как что-то изменилось вокруг. Мощная энергия наполняла пространство рядом с ним. Кир открыл глаза. Над его головой сияла круглая луна. Он приподнял голову и огляделся. Он лежал посередине небольшой полянки, под его головой лежало платье Тины, а она сама стояла обнаженная недалеко от него, закинув голову вверх и подняв руки над головой.

Она что-то говорила на незнакомом ему языке, и каждое ее слово вызывало сноп голубых искорок, появлявшихся прямо из воздуха. Вокруг нее уже клубилось небольшое искрящееся облако, которое то вздымалось вверх, повинуясь движению ее рук, то опускалось вниз. Потом она медленно двинулась, описывая круг вокруг него, и облако искр последовало за ней.

Она кружилась все быстрее. Через несколько минут ее движение настолько ускорилось, что она вся превратилась в искрящийся вихрь. Голубые искорки, не успевая за ней, растекались по всей поляне. Кир с удивлением обнаружил, что он и сам уже полностью покрыт ими. Они легко щекотали его обнаженное тело, и он чувствовал, что странная сила пробуждается в нем. Боль куда-то ушла, он попробовал встать, и это ему удалось.

Тина кружилась, напевая мелодичную песню, и он готов был ей подпевать, но не знал языка и слов, и только мычал мелодию, поворачиваясь вслед за ней. Он забыл все, в том числе и самого себя, была только эта странная мелодия и танец, которому он пытался неуклюже следовать.

Сколько это продолжалось, он не знал. Наступил момент, когда Тина стала замедлять свой бег и голубые искорки стали таять. Луна спряталась за тучей. Кир ощутил усталость. Он опустился на траву и лег. Перед тем как заснуть, он почувствовал, как Тина легла с ним рядом, положив на его грудь свою руку. Он улыбнулся ей и заснул.

Утром он долго откашливался, сплевывая мокроту. Тины рядом не было, видны были только следы ее босых ног на мокрой от росы траве, уходившие куда-то в лес. Кир отдышался и тяжело вздохнул. Все его тело представляло сплошную боль, которую он едва мог терпеть, но голова была ясной.

Самое главное, что он мог двигаться, хотя суставы трещали, протестуя против нагрузок, но на это он не собирался обращать внимание. Повинуясь своему чутью, он пошел сторону леса и уже через несколько сот шагов уперся в небольшую лесную речку, шириной не больше десятка мет ров. Туман клубился над темной водой.

Кир осторожно спустился к воде и погрузился в нее. Это было как раз то, чего он так долго хотел. Вода была приятно прохладной. Он проплыл несколько метров и, найдя подходящее место, где можно было сидеть погруженным в воду по шею, сел и блаженно закрыл глаза.

Он чувствовал, как слабое течение уносит остатки болезни, усталости и его безнадежных мыслей, теперь он ощущал себя по-настоящему вернувшимся в этот мир. Легкая тень скользнула по его безмятежному мозгу.

«Тина», — подумал он и услышал всплеск воды, потом почувствовал, что она стоит рядом. Киру не хотелось открывать глаза. Впервые за последнее время ему было хорошо только оттого, что он был жив.

— А у тебя губы уже посинели, — засмеялась Тина. Она села рядом и крепко обняла его руками. — Мы с тобой скоро совсем замерзнем. Здесь хорошо…— Тина положила голову ему на плечо. — Я не против того, чтобы остаться здесь с тобой на всю жизнь. Солнышко поднимается…

Кир понял наконец, что замерз. То очарование, которое он чувствовал, куда-то исчезло, и он, взяв Тину за руку, поднялся из воды.

— Нам надо согреться, — сказала Тина. — Ты разведешь костер, а я попробую найти в избушке какую-нибудь одежду для тебя. Хорошо?

В доме, около небольшой печурки, Кир нашел трут и кремень и начал разводить огонь, а Тина, раздвинув сушившиеся на веревке лечебные травы, стала копошиться в углу. Скоро она вышла оттуда, улыбаясь:

— Здесь до меня жила какая-то старушка. Ее одежда будет тебе коротковата и узковата, но больше ничего нет.

Кир недоуменно посмотрел на платье, которое она держала в руке.

— Ты хочешь, чтобы я это надел?

Тина кивнула, едва сдерживаясь от смеха. Кир усмехнулся:

— Я надену только для того. чтобы ты могла надо мной посмеяться.

Он рывком натянул на себя платье и услышал треск. Ветхая от времени ткань расползлась на нем, обдав пылью. Тина сползла на землю от смеха. Кир виновато пожал плечами, сбросил с себя обрывки хламиды и пошел к речке смывать с себя пыль.

Когда он вернулся, Тина что-то варила в котелке на огне. Запах варева был довольно специфический, и Кир поморщился.

— Что это? — спросил он подозрительно, сев осторожно на треногую табуретку.

— А ты разве не хочешь есть? — спросила Тина, улыбаясь.

— Хочу кусок мяса, обжаренный над огнем.

Тина покачала головой:

— Я не ем мяса. А это травы, которые тебе нужны для восстановления, и они довольно питательны.

Кир вздохнул:

— Ладно, я съем это. Что мы будем делать дальше?

Тина перестала улыбаться:

— Нам нужно отсюда уходить так скоро, как сможем, твои враги ищут тебя. Я надеялась, что, обнаружив сгоревшую деревню и найдя труп жреца, они решат, что ты тоже умер, но так не случилось. Они двигаются сюда, хотя я и постаралась не оставить энергетических следов.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы