Игрушка богов - Лосев Владимир - Страница 54
- Предыдущая
- 54/130
- Следующая
— Нет, — покачал головой старик. — Люди больше мне не поверят. Они прогонят меня из деревни, но это все уже не важно. Все равно они все умрут.
Наступило тягостное молчание, в конце концов Кир не выдержал.
— Ладно, старик, — сказал он устало. — Я ничего не обещаю тебе, но если все обстоит так, как ты сказал, я попробую помочь вам.
— Я сказал правду! — воскликнул старик. — Как я могу лгать богам, которые и так все знают! — Он встал и вышел из комнаты шаркающей походкой. Кир недовольно покачал головой. Ему начинало это все не нравиться. Девушки, которые весь разговор жались в углу, подсели к нему ближе.
— Воин, скажи, а девушки у вас в хаосе есть? Какие они?
Кир вздохнул:
— Я вам все расскажу, но позже, а сейчас я хотел бы умыться. Мне кажется, что я собрал всю пыль в пещере, накопившуюся со времени появления последнего героя.
Девушки засмеялись:
— Для тебя уже приготовили горячую воду,. мы сами будем мыть тебя. Идем в пристройку.
Кир достал из рюкзака мыло, свежую рубашку и запасной комбинезон.
— Я бы с удовольствием помылся один.
— Нет, — девушки дружно запротестовали. — Мы будем мыть тебя сами, иначе все решат, что ты отвергаешь нас, что мы с тобой не были ласковыми, и тогда нас отдадут разбойникам. Ты же не хочешь этого?
Кир посмотрел на серьезные лица девушек и обреченно вздохнул.
В пристройке на огне стоял большой чан с водой. Девушки, несмотря на протесты Кира, раздели его, обмениваясь при этом недвусмысленными шутками, и стали его мыть.
В доме уже был накрыт стол. Кир ел мало, он устал и хотел спать, но девушки старались изо всех сил его развлечь, и обед затянулся. Они кормили его сами, не давая ему ложку, поили каким-то кисло-сладким вином, и при этом каждая старалась к нему прикоснуться. Все это закончилось только в постели, но и тут Киру не удалось отдохнуть. Под утро он понял, как тяжело быть героем.
Он сполз с постели, стараясь не задеть спящих девушек, оделся и вышел из дома. Было утро, солнце уже поднималось над деревней. Староста ожидал его, сидя на крыльце:
— Здравствуй, герой, — сказал он, пристально глядя ему в лицо. — Все было хорошо? Ты всем доволен?
Кир устало кивнул и сел рядом. Староста вздохнул:
— Я уже хотел тебя будить. Скоро придут разбойники. Что ты собираешься делать?
Кир потянулся:
— Надо помыться и чего-нибудь перекусить. А как скоро они придут?
— Очень скоро, — староста поднялся. — Старик сказал тебе, что их сила в колдуне?
Кир удивленно посмотрел на старосту:
— Он ничего не говорил про колдуна…
Староста вздохнул.
— Боялся тебя напугать… Мы бы сами с ними справились, если бы не колдун. Он заворожил нас всех, и мы не могли двинуться с места, поэтому они нас убивали, как скот на бойне. Ты умеешь защищаться от колдовства?
Кир покачал головой. Староста уже со скукой продолжил:
— Тогда и тебя убьют. Говорил я им, что все это бесполезно. — Он посмотрел на темнеющий вдали лес и недовольно поморщился. — Они придут оттуда. Может быть, тебе поможет твой бог, который тебя послал? — Староста махнул рукой на север и ушел, что-то бормоча.
Кир посмотрел ему вслед, усмехнулся и пошел вокруг дома. В пристройке он вылил на себя ведро холодной воды, чтобы взбодриться, и прислушался к себе. С севера действительно приближалась какая-то опасность.
— Ну вот, — сказал он мрачно, — тебе не нравился тот мир, а этот, похоже, не понравится еще больше. Конечно, если удастся выжить…
Кир зашел в дом, надел куртку, повесил на пояс нож и достал из рюкзака меч Таро, замотанный в промасленную старую рубашку. Немного полюбовавшись мечом, он повесил его за спину. Теперь он был готов, хотя и жалел о том, что не купил хорошую винтовку или автомат.
Улица была пуста. Он никого не увидел, хотя и чувствовал любопытные взгляды из-за занавесок. Около ворот его ждали староста и старик. Староста, увидев его, сплюнул в густую дорожную пыль и отвернулся, а старик бодро сказал:
— Ты победишь, герой, и мы устроим пир. Люди сейчас пойдут в пещеру и будут петь песню, чтобы боги услышали и смогли помочь тебе.
Кир при упоминании о песне поморщился и тихо сказал:
— Спасибо за то, что вы думаете обо мне.
— Не о тебе, — поправил его старик. — Мы думаем о судьбе деревни и о своих жизнях. Ты — наша последняя надежда.
Кир пожал плечами:
— Не хороните меня раньше времени. Я не собираюсь умирать. — Он взглянул на голубое небо, вздохнул и вышел за ворота.
Пройдя немного по дороге, он вошел в лес. Его внутреннее чувство подсказало, что к нему приближаются люди. Он нашел подходящую полянку, сел на пенек и стал ждать. Через несколько минут затрещали сухие сучья и на открытое пространство вышло несколько вооруженных людей.
Кир закрыл глаза и ментально осмотрел окрестности. Он почувствовал еще двоих, обходивших поляну, чтобы подойти к нему сзади. С этой минуты он постоянно следил за ними своим внутренним зрением.
Кир несколько удивлялся тому, как в нем просыпаются все новые и новые способности. Кроме того, его поражало, что он абсолютно спокоен. Что-то внутри говорило ему, что он все делает правильно и что он справится с этими людьми без особого вреда для себя. Кир открыл глаза и с любопытством осмотрел приближающихся к нему людей.
— А вот и наш герой, — засмеялся идущий впереди плотно сбитый мужчина. Его кожаная куртка с нашитыми на ней полосами металла, заменявшая ему кольчугу, была распахнута, из-под куртки выпирал округлый животик. Следом за ним шли еще четверо. Чтобы выглядеть грозно, они морщили лбы и сурово хмурили брови.
— Ждали, ждали, — продолжил мужчина. — Крестьяне рассказали, а песню, которую они завывали, вообще было невозможно слушать.
Кир не пошевелился, продолжая рассматривать разбойников.
Они остановились, не дойдя до него нескольких шагов, Ни в ком из них Кир не увидел опытных воинов. Одежда и оружие были разношерстными, на некоторых клинках была ржавчина, и чувствовалось, что они не подходят владельцам по балансу. Колдуна среди них не было, это Кир тоже чувствовал.
— Ну, вот и мы, посланник богов. И что ты теперь будешь делать? — Мужчина издевательски захохотал, остальные к нему присоединились. Кир вдруг почувствовал, что время пришло. Внутри него начал пробуждаться тот другой, что уже выходил наружу в уличной драке.
Он встал, чтобы было легче выхватить меч. За его спиной кто-то натянул тетиву лука, об этом ему сказали его обостренные чувства. Кир ощутил неприятный зуд между лопатками, стрела была нацелена прямо ему в спину.
— Я беру деревню под свою защиту, — сказал он спокойно. — Вам лучше уйти из этих мест.
Разбойники засмеялись.
— Нам очень страшно, — сказал главарь сквозь смех. — Не убивай нас, пожалуйста. Но пойми нас. Мы не можем уйти, мы должны хорошо питаться. А эти грязные крестьяне обещали нас кормить, и опять же иногда и нам нужны женщины. Лучше уходи сам, мы никому не расскажем, что ты ушел без боя. — Разбойники снова засмеялись.
Кир ощутил холод, разлившийся у него внутри, он поднялся выше, закрыв его как будто защитным панцирем. В нем просыпалась какая-то странная сила. Кир вытащил из-за пояса нож и подбросил его в руке, чтобы почувствовать баланс. Разбойники неохотно подняли свои мечи. Главарь с усмешкой поинтересовался:
— Ты хочешь зарезать нас этим ножом?
Кир глубоко вздохнул.
— Возвращайтесь обратно, — сказал он негромко и спокойно.
— Ну что ж, коль добром мы не смогли договориться, — главарь притворно вздохнул, — пусть будет так.
Он взмахнул рукой, давая знак лучникам. Кир ожидал этого. Он прыгнул в сторону и, развернувшись в воздухе, бросил нож в лучника, поднявшегося из-за куста.
После этого он выхватил из-за спины меч и, легко увернувшись от слабого неуверенного удара ближайшего бандита, проткнул его. Дальше все слилось в одно растянувшееся мгновение.
Разбойники, как он и предполагал, не умели драться. Небольшое сопротивление ему оказал главарь, но и он, несмотря на свое умение, был слишком грузен и не мог быстро двигаться. Постоянные тренировки в зале Таро помогли Киру: одним движением он отрубил главарю руку и вспорол живот.
- Предыдущая
- 54/130
- Следующая