Призрачный ученик - Метельский Николай Александрович - Страница 19
- Предыдущая
- 19/136
- Следующая
— Вы нравитесь духам, молодой господин, — произнесла она с улыбкой, после того как отогнала от меня какого-то летающего змея с крылышками.
Вот уж никогда не замечал.
Когда начали прибывать гости, мы с Тетте-сан находились на заднем дворе поместья, куда все и проходили, после того как перекинутся парой фраз с дядей, встречавшим их на входе. В передвижениях меня никто не ограничивал, хоть я и не стремился побывать в каждом уголке. В основном, конечно, из-за отца дяди Ичиро. Несмотря на предоставленную мне свободу, Тетте-сан все время была рядом. Именно она и устроила мне нормальную экскурсию по особняку и его территории, рассказав о нем много интересных историй. Но больше всего меня тогда впечатлила история того самого зала со статуями, где мы разговаривали с отцом дяди. Оказывается, все эти каменюки когда-то были настоящими ёкаями, но все в какой-то момент перешли дорогу Окава-сану. Ну или технически правильно было бы сказать — он им перешел дорогу. Отец дяди даже прозвище получил — Скульптор, а за достижения в защите страны от свихнувшихся ёкаев Окава-сан был удостоен приглашения на день рождения императора Акихито. Круто… но мне он все равно не нравится.
Когда мы с Тетте-сан вернулись на задний двор особняка, я понял, что не зря сюда напросился. Дзашики-вараши таскала меня по поместью долго, чтобы какая-то часть гостей успела приехать и собраться в одном месте. И пусть это были пока еще не все гости, но уже такое количество магов выглядело круто. В кои-то веки я лицезрел перед собой сказку, которой может стать магия, а не банальную обыденность, витающую у нас дома. Я видел джинна, точно как в одном американском мультике, красного, в тюрбане и с дымом вместо ног. Я видел женское платье, которое, плавно перетекая, меняет свой фасон. Я видел своих ровесников, которые с воплями перемещались между гостей, как Кокиримунэ-сан на кухне. Чего я только не увидел, оказавшись на заднем дворе поместья Окава. Но затмевал всех огромный золотой дракон, лениво парящий над нашими головами.
— Вы голодны, молодой господин? — спросила меня Тетте-сан.
— Немного, — признался я. — А еще пить хочется.
— В таком случае пойдемте — для этого праздника Окава-сама призвал множество духов, специализирующихся на приготовлении еды.
— А я думал, что этим занимаетесь вы, Тетте-сан, — признался я по пути.
— О нет, — улыбнулась она в ответ, — моих умений не хватит на приготовление достойных блюд для события такого уровня. Скажу вам по секрету, дзашики-вараши вообще в этом не сильны. Кое-какого опыта я набралась за годы жизни, но даже среди простых людей найдутся повара, способные меня превзойти.
Пока шли, глаза цеплялись за новые чудеса — две девушки, одна из которых — с настоящими кошачьими ушками, а сзади — два пушистых лисьих хвоста. Или старик, пальцы которого в мгновение ока превратились в лезвия. Или пронесшийся мимо парень, сидящий на облаке. Вокруг было столько всего, что у меня глаза разбегались, а голова, казалось, отвалится от частого кручения.
Не помню, сколько прошло времени, прежде чем дядя нас нашел, но соскучитьсяя не успел, так что вряд ли много. Пришел он не один, а с какой-то девочкой лет двенадцати-тринадцати. Одета она была в нечто, похожее на традиционную корейскую одежду, к тому же ханбок, так что были у меня подозрения, что она не японка. Да и лицо какое-то не японское… но приятное, это да.
— Не скучал? — спросил подошедший дядя. — Хочу познакомить тебя с этой прелестной девочкой, — на что упомянутая девочка не изменилась в лице, но румянец на щеках появился. — Даан Мин Мэй — яркий цветок клана Даан. А это, — обратился он уже к девочке, — мой любимый племянник, Окава Кеншин, о котором я тебе рассказывал.
— Приятно познакомиться, Даан-сан, — поклонился я ей.
Она, кстати, даже не дернулась изобразить хоть какой-нибудь поклон. Бескультурная какая-то. Они там все такие, в Корее?
— Ну что ж, мне надо идти, ты присмотришь за Кен-чаном?
— Я ведь уже согласилась, Окава-сан, — ответила девочка. — Зачем спрашивать второй раз?
— Вот и отлично, — улыбнулся дядя. — Не скучайте, найду вас, как только освобожусь.
Первое, что спросила Даан, когда дядя отошел подальше, было:
— Ты и правда драбл?
— Ну да, — пожал я плечами.
— Эх, — вздохнула она, — а я думала, он просто шутит. Ты хоть понимаешь, насколько потрясающий Окава-сан? И он мог бы добиться еще большего, если бы ты не ограничивал его.
— Что? — не понял я.
— Ему приходится выделять время и ресурсы на заботу о тебе. Смог бы он добыть своему роду настоящее божество, если бы нянчился с тобой? Да он бы даже не оказался в тот раз в нужном месте, сидя вместе с тобой в этой вашей Японии.
— Ты мне не нравишься, — определился я наконец с тем, что сейчас чувствовал.
— Ха! Ты мне, знаешь ли, тоже! — задрала она нос. — Идем, покажу тебе, чего ты никогда не добьешься.
А дальше меня водили среди гостей и рассказывали, кто на что горазд, не забывая напоминать, что драблу вроде меня никогда не достигнуть подобного. Но тут ведь такое дело… мне и не нужно ничего из этого. Проще говоря, для меня провели интереснейшую экскурсию в мир магии и крутых спецэффектов. Да ради этого я сюда и пришел! Я даже решил ей простить пренебрежительное отношение к нашей стране — в конце концов, она тоже ребенок, да еще и девчонка.
Познакомила она меня и с другими детьми. После третьего такого знакомства я понял, что дети магов мне не нравятся. Все они, узнав, что я драбл, превращались в задавак. А один парень даже поинтересовался, что на этом празднике делает низшее существо. Это было обидно, но победить его за один удар у меня не вышло бы, так что пришлось лишь хмуриться. Вообще я сильно пожалел в тот момент о желании дяди скрыть мою учебу у великого мастера.
— Низшее существо здесь только ты, — неожиданно для меня ответила тому парню Даан, — а это племянник Окава-сана.
— Да я… — вскинулся парень. — Да он всего лишь драбл, что ты его защищаешь?
— Он драбл, а ты — низшее существо, пошел прочь отсюда, — ответила она зло.
Лично я после таких слов точно не сдержался бы, а парень насупился и ушел.
— Круто ты его, — сказал я, когда тот удалился.
— Слабак, — процедила Даан. — Все вы, парни, слабаки.
А вот это было обидно. Я совершенно спокойно отношусь к тому, что недомаг. Плевать на магию. Но к обвинению в слабости с раннего детства относился крайне негативно.
— Я не слабак, — произнес я по возможности спокойно.
— Ты вообще драбл, — ответила она на это. — Если бы не просьба Окава-сана, я бы и слова тому придурку не сказала.
Я в тот момент испытывал двойственные чувства. С одной стороны, я был обижен и жаждал ссоры, а с другой — она показала и рассказала много чего интересного, да и заступилась, как ни крути.
— Все-таки ты мне не нравишься.
— Да мне плевать, — отмахнулась она.
— Да? — пришла мне в голову мысль. — То есть если я пожалуюсь дяде, тебе тоже будет плевать?
— Ябеда, — ответила она тут же, кажется, немного испуганно.
— Обижать младших тоже плохо, но ведь ты обижаешь.
— Ты… — поджала она губы. — Ладно, я приношу извинения за свои слова, но вы, парни, все равно слабаки, — отвернулась она от меня.
И опять она поставила меня в тупик — извинилась и оскорбила одновременно. Как на это реагировать-то?
— Ты просто старше, — произнес я. — Когда я вырасту, все изменится.
— Старше, младше — это просто отговорки, — скорчила она презрительную мину. — А лично ты вообще ни одного мага одолеть не сможешь, что уж про меня говорить.
— Это сейчас, — не сдавался я. — Вот увидишь, когда вырасту, стану самым сильным в мире.
За эти слова я удостоился еще одного презрительного взгляда.
— Если когда-нибудь сможешь победить меня, то гениальная Даан Мин Мэй выйдет за тебя замуж!
— Что? — удивился я ее словам. — Не нужна мне жена!
— У тебя, слабака, ее и не будет, — ответила Даан. — А уж меня тебе в жизни не победить!
- Предыдущая
- 19/136
- Следующая