Выбери любимый жанр

Наследие (СИ) - Цыпленкова Юлия - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Он подался вперед, широкие мужские ладони легли на узкие бедра наложницы, сжали их на мгновение, а затем скользнули под воду, отыскивая подол сорочки. Забрались под него и теперь уверенно продвигались вверх. Риктор притянул к себе женщину, на мгновение взглянул вверх, поймал взгляд черных глаз и искушающе улыбнулся, приближая лицо к ее животу, скрытому мокрой тканью. Он коснулся губами темной впадинки пупка, приподнялся выше, прокладывая дорожку поцелуев, и чувствуя губами жар женского тела сквозь остывающую ткань сорочки.

Его ладони уже добрались до бедер, вновь чуть сжали их и скользнули на округлые ягодицы, поглаживая их. Рик снова отпрянул, усаживаясь удобней. Одна его ладонь перебралась на живот, прошлась по нему ласкающим движением и накрыла темный кустик мелких кучеряшек внизу живота Нэми. Большой палец спустился ниже, и женщина застонала вновь, чуть раздвинув ноги. Риктор огладил влажный бугорок, наблюдая, как судорожно втянула живот его наложница, слушая ее стоны и загораясь все сильней.

— Горячая моя, — прошептал Рик, целуя через мокрую ткань треугольник волос внизу упругого живота. Затем коснулся кончиком языка средоточия женского желания и рвано вздохнул сам, услышав, как протяжно вскрикнула Нэми.

Он вздернул ткань сорочки наверх и поставил ногу женщины на край лохани. Теперь она была ему открыта полностью. Хрипло выдохнув, Риктор обвел пальцем возбужденный бугорок, провел между нежными створками ее лона и проник внутрь, не сводя взгляда с лица Нэми и жадно ловя каждый оттенок того, что она чувствует. Затем присоединил второй палец к первому и задвигал ими. Женщина вновь вскрикнула и подалась к нему бедрами.

— Не мучай меня, — взмолилась Нэми.

И Риктор, ухватив ее за бедра, потянул вниз, усаживая на себя. Его затвердевшая плоть вошла в женское лоно, погружаясь в тугую сочную глубину.

— Ри-ик, — протяжно застонала женщина, и он поймал ее губы, не спеша двигаться дальше.

Он дразнил ее легкими касаниями языка, то лаская губы, то женский язык. Пальцы наложницы впились в плечи лорда, после нырнули ему в волосы, и поцелуй стал глубже, настойчивей, жарче. Риктор ловил обжигающее дыхание женщины, смешанное с ее стонами. Первой не выдержала Нэми. Она приподнялась и снова опустилась на твердый ствол, позволяя ему проникнуть в ее тело на всю длину.

Мужчина оторвался от ее губ, прочертил губами дорожку к подбородку, чуть прикусил его и скользнул на шею, подставленную для поцелуев. Затем спустился к груди и прикусил тугую возбужденную горошину соска через сорочку.

— Рик! — вскрикнула Нэми, вновь и вновь поднимаясь и опускаясь на его плоть. — Ри-ик…

Пальцы лорда сжались на бедрах женщины, почти причиняя боль, и ее движения стали резче и быстрей. Наложница откинула голову, дыша тяжело и рвано. Каждое новое движение его бедер навстречу женщине отзывалось новым вскриком. Она сжала в кулачках волосы любовника, продолжавшего терзать ее грудь, жадно насаживая себя на ствол, заполнивший ее до предела. Вода с шумным плеском падала на пол, послушная человеческой страсти, но этого уже не замечали ни мужчина, яростно вонзавшийся в женское лоно, ни женщина, стоявшая на краю пропасти. Мгновение, и она сорвалась вниз, оглашая купальню громкими стонами, в которых слышалось имя ее возлюбленного.

Риктор откинул голову на край лохани, лицо его исказилось сладкой судорогой, подступающего наслаждения, и он помчался вслед за своей женщиной, глухо застонав и изливаясь в ее лоно. Еще несколько мгновений он продолжал удерживать ее на себе, и Нэми, выдохнув, повалилась на грудь любовника, обжигая ее своим дыханием. Ладони Риктора поднялись вверх по спине наложницы, сжали ее голову, заставляя поднять лицо вверх, и он накрыл ее губы своими губами.

— Я так сильно люблю тебя, — прошептала Нэми, когда Рик выпустил ее из плена своих губ. — Если бы было нужно отдать свою жизнь за тебя, я бы не сомневалась ни мгновения.

Риктор прижал голову женщины к своей груди и прикрыл глаза, так и не нарушив молчания. Ее руки оплелись вокруг тела лорда, и Нэми затихла, приходя в себя. Мужчина поглаживал наложницу по голове, но мысли его были далеко. Еще до Игр он думал, что после победы будет торжествовать, отдыхая и наслаждаясь приятными мгновениями, или… сразу улетит с Гором в горный замок, если проиграет. Но лорд Илейни даже помыслить не мог, что, получив вожделенный венец аниторна, он будет выискивать тайного врага и причины, по которым ему желали смерти.

Нэми подняла голову и заглянула в глаза господина. Тонко чувствовавшая его настроение, женщина сразу уловила, что он уже далеко от нее, несмотря на ласкавшую ее руку. Точно так же лорд мог сейчас гладить кошку, или собаку, или даже своего дракона. Наложница спрятала горечь и выскользнула из объятий Риктора, отметив, что его ладонь безвольно скользнула по ее спине и исчезла в воде.

— Я могу помочь тебе помыться, господин? — спросила Нэми, выбираясь из лохани.

С ее тела и сорочки быстрыми ручейками стекала на пол вода, уже обильно покрытый холодными лужами. Риктор поднял на нее отсутствующий взгляд, несколько мгновений смотрел, словно силился понять, что от него хочет женщина. Затем кивнул и снова погрузился в свои мысли. Нэми взяла в руки серебряный кувшинчик с мыльной водой, и тонкая струйка ароматной жирноватой жидкости янтарного цвета полилась на мускулистые широкие плечи лорда, так и не вырвав его из размышлений. Женская ладонь скользила по плечам, по груди господина, не столько моя, сколько лаская.

Риктор наклонился чуть вперед, подставляя спину. Он машинально поднялся на ноги, открывая свое тело наложнице. Ее ладонь сползла по плоскому животу лорда, опустилась на мужское естество, мягко сжала его и сдвинула плоть, вновь пробуждая, но Рик накрыл руку любовницы ладонью и отрицательно покачал головой.

— Ночью, — коротко сказал он и вновь погрузился в воду, смывая мыло.

— Как скажет, мой господин, — покорно склонила голову Нэми.

Риктор посмотрел на женщину, отмечая опущенные вниз уголки ее губ, опущенные ресницы, скрывающие за покорностью ее печаль. Мужская рука протянулась к лицу наложницы, пальцы ласково прошлись по скуле, очертили контур губ, чуть оттянув вниз нижнюю, и лорд коснулся уст Нэми коротким поцелуем.

— У меня уже нет времени на забавы, — мягко произнес он. — Переоденься и проверь, все ли готово к приему гостей.

— Как мне одеться? — спросила женщина.

— Не скромничай, — ответил Риктор. — Ты женщина аниторна, а не прислуга. Но чересчур не украшай себя, чтобы не выглядеть вызывающе.

— Понимаю, — улыбнулась Нэми. — Любовница, даже признанная не должна выглядеть богаче будущей супруги лорда.

Илейни поджал губы, вздохнул, устало глядя на наложницу. Затем махнул рукой, оставив ее иронию без ответа. Женщина склонила голову, надела на себя халат лорда и покинула купальню. Риктор выбрался из лохани, обтерся мягким, как пух, полотном и вернулся в свои покои, где его уже ждали одежды, приготовленные для празднеств. Бросив взгляд на пол, мужчина увидел следы узких маленьких стоп Нэми и снова вздохнул.

Порой он думал, что было бы лучше ее отпустить, даже предлагал, но наложница, купленная когда-то им из жалости у торговца из Снежных Земель, не пожелала свободы. Они оба знали, что однажды в замке появится настоящая хозяйка, и тогда наложнице не останется в нем места, но Нэми продляла агонию, отчаянно цепляясь за возможность быть рядом столько, сколько будет возможно. Она любила и страдала от того, что его чувства не стали глубже за те несколько лет, что хрупкая беловолосая девушка с черными глазами и такими же черными ресницами, столь не свойственным блондинкам, сама скользнула к нему в спальню, нырнула под одеяло к спящему лорду и уже не покидала его опочивальни.

Нэми не искала благ, не ждала подарков, радуясь, как дитя, когда получала их. Она не стала заносчивой от того, что господин признал ее своей постоянной любовницей, которая, согласно законам, могла управлять слугами, встречать и развлекать гостей, ухаживать за своим возлюбленным, заботиться о его замке и хозяйстве. Женщина осталась такой же тихой и милой, как в начале их знакомства, ладя с челядью. Но Риктору иногда казалось, что ей все это неважно, и единственным ценным для нее оставалась только возможность быть рядом с ним. И было еще одно, что печалило женщину.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы