Выбери любимый жанр

Семь раз отмерь - Чейз Джеймс Хедли - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Наконец закройщики закончили примерку, пообещав, что платья и дорожный костюм будут готовы через два дня.

Выйдя из примерочной, Кэрол наткнулась на ждавшего ее Маверика.

– Миссис Лепски, надеюсь, вы довольны? – спросил он со своей ослепительной улыбкой.

– Все чудесно! – воскликнула Кэрол. – Не знаю, как вас благодарить.

– А теперь сумочки и туфли.

Еще час проведя с Мавериком, Кэрол приобрела три пары обуви и два саквояжа. Она была наверху блаженства.

Деньги, подумала она, как хорошо иметь деньги.

– Да, миссис Лепски, – спохватился Маверик. – Еще одна вещь.

– Больше ничего не нужно, – твердо сказала Кэрол. – Я сказала: семь тысяч долларов, – значит, семь тысяч.

– Но вы пока что истратили лишь шесть с половиной тысяч, – возразил Маверик. – А как же багаж? Вам с мужем нужны отличные чемоданы. Ведь в парижских отелях о клиентах судят по чемоданам, а не по одежде. Об этом вы подумали?

Кэрол не подумала. Она вспомнила, что в последний раз, когда они с Лепски ездили отдыхать, их чемоданы были в ужасном состоянии. Ее бросило в дрожь при мысли о чемодане Лепски, доставшемся ему еще от деда.

Видя ее колебания, Маверик сделал знак одной из своих со вкусом одетых продавщиц. Та тут же принесла пару великолепных чемоданов из темно-синей кожи, с темно-красными ремнями.

– Они совершенно случайно у меня оказались, – врал напропалую Маверик. – Их заказала одна из моих состоятельных клиенток, а угодить ей нелегко. Они были изготовлены специально для нее и по ее указаниям. Она вернула их и пожаловалась, что они маловместительны. Мы немного поспорили. – Он сделал паузу и улыбнулся Кэрол. – Но поскольку это был ее заказ, она все оплатила, и я заказал для нее более вместительные. Так что вам повезло, миссис Лепски. Я могу отдать вам эти чудные чемоданы всего за сто долларов. Что вы на это скажете?

Кэрол с восхищением осмотрела чемоданы. Она подумала, что ничего подобного она в жизни не видела, и умирала от желания получить их.

– Но это же почти даром!

– Не совсем. Мне ведь за них уже заплатили. Почему бы не оказать маленькую услугу такой красивой женщине, как вы.

Кэрол не колебалась:

– Хорошо, я их беру.

– И вы не прогадаете. Теперь, миссис Лепски, у меня имеется дамская сумочка под цвет этих чемоданов, так что разрешите сделать вам маленький подарок. Она, право же, очень мила.

Продавщица принесла дамскую сумочку, при виде которой Кэрол просто остолбенела.

– И вы хотите сказать, что вы мне… ее дарите?!

– Почему бы и нет? Ведь за нее уже заплачено. А ваш заказ заслуживает небольшой скидки. Примите это, пожалуйста.

– О, благодарю вас. Это просто очаровательно.

– Платья и чемоданы вам доставят в среду. Если я не ошибаюсь, вы улетаете в четверг.

– О, но я могу забрать их и сейчас! – воскликнула Кэрол, не желая расставаться со своими покупками.

– Хорошо, миссис Лепски, но я хотел бы проставить на чемоданах и сумочке ваши инициалы, а к сумочке подобрать специальный набор косметики. Предоставьте это мне.

– Не знаю, как вас благодарить, мистер Маверик. Тогда в среду?

– Никакой задержки не будет, мадам.

Маверик лично проводил Кэрол до лифта, а уже через три минуты звонил Кендрику:

– Все улажено, Клод. Она в восторге от чемоданов, и я обещал ей, что чемоданы и сумочка будут доставлены в среду утром.

– Умница! – воскликнул Кендрик. – Наш объект имеет размеры восемь на девять дюймов и примерно в полдюйма толщиной.

– Что ж, сумочку придется немного переделать. «Объект» ее, конечно, утяжелит, но, я надеюсь, не так заметно.

– Да, это нетрудно.

– Она не держала сумочку в руках, так что разницу в весе не ощутит. Я хочу заполнить сумочку самой шикарной косметикой. Мадам будет так поражена содержимым сумочки, что ни на минуту с ней не расстанется.

– Отлично сделано, Роджер.

– Но ты мне должен три тысячи долларов, Клод.

– Да, – Кендрик тяжело вздохнул.

– И еще сто тысяч, когда получишь деньги за работу.

И снова Кендрику пришлось вздохнуть:

– Да.

– Договорились. Пришли ко мне Луи во вторник вечером. – Маверик повесил трубку.

Кендрик сорвал с головы парик и вытер лысину шелковым платком. Потом кое-как напялил парик и позвал Луи.

Луи немного задержался, будучи занят с клиентом, но через двадцать минут он проскользнул в кабинет Кендрика.

– Так что там насчет копии, дорогой? Готово?

– Конечно. Все в лучшем виде. – Луи неуверенно глянул на Клода. – Это жутко опасно, беби. Я все же очень боюсь.

– Тащи ее сюда, – жестко отрезал Кендрик.

Он и сам был не в восторге от предстоящей операции, но его согревала мысль о трех миллионах долларов.

Когда Луи вернулся с копией иконы, Кендрик почувствовал себя увереннее.

– Ты настоящий мастер, дорогой. Очень хорошо.

Кендрик тщательно сверил копию с репродукцией в каталоге.

– Я не смог точно подобрать цвета, – словно оправдываясь, сказал Луи, – но они достаточно близки.

– Да… вполне.

– Будь осторожен с этим делом, беби, – сказал Луи. – Будет жуткий скандал. Мы можем угодить под суд.

Кендрик про себя согласился с этим. Однако он уложил копию в «дипломат», поправил парик и отправился в отель «Спэниш Бэй». Он нашел Эда Хеддона загорающим на террасе.

– Зайдем в номер, Эд, – сказал Кендрик после того, как они обменялись рукопожатием.

В роскошных апартаментах Хеддона Кендрик, проверив, заперта ли дверь, извлек копию.

– Твой человек хорошо поработал, – одобрительно сказал Хеддон, изучая копию. – То, что нужно.

– А сейчас мне бы хотелось кое-что тебе сказать. – Кендрик уселся в уютное кресло. – Мне кажется, я нашел возможность переправить икону в Швейцарию. Если это не сработает, то я даже и не знаю, как быть. Риск, конечно, есть, но, мне кажется, минимальный.

Хеддон усмехнулся, довольно потирая руки:

– Я был уверен, что ты что-нибудь придумаешь. И как же ты намереваешься провернуть это дело?

– Вначале скажи: ты совершенно уверен, что сможешь украсть икону?

– Не стоит и говорить на эту тему. Я сказал – ты получишь ее во вторник, – с раздражением сказал Хеддон. – Получишь! А вот как ты ее будешь переправлять в Швейцарию?

Кендрик рассказал ему о своем кузене.

– По чистой случайности жена одного полицейского офицера – Лепски – пришла в салон Роджера заказать себе платья для поездки в Европу. Они с Лепски будут в Париже, Монте-Карло и Швейцарии. Им придется пересечь границы Франции, Швейцарии и пройти таможни. Мой кузен продал миссис Лепски чемоданы и дамскую сумочку. Он разберет сумочку, вставит в нее икону и тщательно все замаскирует. Как тебе нравится такая идея?

– Ты хочешь использовать копа, чтобы вывезти икону в Европу? – От удивления Хеддон даже рот раскрыл.

Кендрик кивнул:

– А почему бы и нет? Что может быть надежнее этого? Неужели кому-то придет в голову заподозрить детектива, едущего в отпуск, в контрабанде? Лепски отлично знают в таможне аэропорта Майами и пропустят без досмотра. Ему стоит показать свой жетон полицейского французским и швейцарским таможенникам, и будет то же самое. Как тебе нравится эта мысль?

Хеддон почесал затылок, потом ухмыльнулся:

– Похоже, что мы с тобой, Клод, имеем шанс получить кучу денег. Твоя мысль мне нравится.

– Стараюсь… Но тут тоже есть проблемы. – Кендрик смущенно заерзал.

– Что же это?

– Мы вручим жене Лепски игрушку ценой в шесть миллионов долларов. Само собой, она об этом даже и не подозревает. И все же шесть миллионов попадают в ее распоряжение. А что мы об этой мадам знаем? Может быть, она разиня. Может, она, как многие бабы, теряет их. Представь себе, что она забудет где-нибудь сумочку. Что тогда будет?

– Да она скорее забудет где-нибудь свои трусы, чем такую дорогую сумочку с ценными для нее вещами.

– И тем не менее… женщины способны на любые глупости. Они умудряются даже оставлять где-то свои бриллианты.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы