Выбери любимый жанр

Предоставьте это мне - Чейз Джеймс Хедли - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Я вам говорил об этом… мы погибли, — заикаясь, лепетал он. — Это безумие — оставаться в хижине. Нас окружат.

Гирланду стало жаль этого их компаньона, такого слабого и запуганного.

— И вы можете предложить какой-то другой выход? — спокойно спросил он. Вот возьмите сигарету и давайте немного проанализируем ситуацию.

Бордингтон взял сигарету. Его руки дрожали так сильно, что Гирланду пришлось закурить ее.

— Нужно бежать! — сказал Бордингтон. — Он затянулся, тщетно пытаясь совладать с охватившей его паникой.

— Да, но парни наверху нас заметят. Слишком много риска передвигаться днем. — Тогда отправимся с наступлением ночи. Это необходимо. Но, может быть, будет уже поздно.

Они оба услышали шум винтов приближающегося вертолета.

Он летел очень быстро. Гирланд схватил Бордингтона за руку, притянул к дереву и толкнул на землю. Вертолет пролетел точно над ними, подняв целый вихрь листьев и песка.

Прижавшись друг к другу, они долго оставались неподвижными. Потом Бордингтон сказал дрожащим голосом:

— Вы считаете меня трусом, не так ли? Ну что ж, я согласен с вами, но я ничего не могу с собой поделать. Я бы никогда не стал секретным агентом, если бы знал, чем все может кончиться. Мне нужны были деньги, а это казалось таким легким. У моих учеников мне удавалось узнавать разные подробности, которые представляли интерес для нас. Мне хорошо платили за те сведения, которые я доставал Дори. Я сделал сбережения. Они в Женеве. — Он глубоко вздохнул, все еще продолжая дрожать. — Я не верю в то, что мне удастся когда-нибудь истратить их. Мы попалю в западню.

— Ну, я бы этого не сказал, — оптимистически возразил Гирланд. — Эти солдаты, которых мы видим там, всего лишь мальчишки. Мы выйдем отсюда. Только для этого необходимо быть очень осторожными.

— У меня предчувствие, что я не уйду от них, — сказал Бордингтон. — Есть одна вещь, которую я хочу вас попросить сделать для меня…

— Но вы также благополучно уйдете отсюда, — настаивал Гирланд, с большим трудом сдерживая раздражение.

— Я завещал все свои деньги Мале, — продолжал Бордингтон. — Если со мной что-нибудь случится, не согласитесь ли вы сказать об этом Мале? Все устроено. Ей только останется пойти в Кредитный швейцарский банк в Берне, доказать свою личность, и ей отдадут деньги… Это составляет хорошую сумму… шестьдесят тысяч долларов. Все для нее.

Слегка растерянный, Гирланд уставился на него.

— Почему бы вам самому не сказать ей об этом? — спросил он.

— О, нет! Она способна отказаться, — ответил Бордингтон жалобным тоном. — Понимаете, она меня не любит. Я для нее ничто. Это могло бы ее стеснить. Но когда меня не будет, когда я буду мертв, она будет знать, что делать с этими деньгами… И потом, ей не нужно будет благодарить меня.

Гирланд пожал плечами.

— Не будьте же таким пессимистом. Вот увидите, все будет хорошо. Бордингтон стал наблюдать за действиями, происходящими в долине. Он видел, как полицейские грузовики с солдатами направлялись к северу.

— Я знаю этот край, — сказал он. — Они окружат нас. Через два часа мы окажемся в окружении. Нам нужно уходить немедленно.

— Пешком? — Вопрос Гирланда был слегка ироничен. — Какой путь, по вашему, мы сможем пройти за два часа?

— Тогда что же мы будем делать?

— Мы, безусловно, найдем выход. — Гирланд следил за одним из вертолетов, опускающихся на землю. Он видел, как тот скрылся за занавесом из деревьев в долину, примерно в двадцати километрах от них. — Вы сказали, что знаете край. Вы видели, где стоянка вертолетов? Вы сможете найти это место?

— Да… позади этих деревьев есть большое поле. А почему вы спрашиваете?

— Вернемся, — предложил Гирланд, поднимаясь.

Они стали карабкаться к верхнему плато.

Было без семи минут семь и солнце начинало уже понемногу греть. Смерн провел всю ночь на ногах, но он привык мало спать. Когда он ходил на охоту, он никогда не рассчитывал ни на сон, ни на отдых.

Отряд был на месте с шести часов. Смерн подошел к одному из вертолетов, который только что заправился горючим, и окликнул пилота:

— Итак, что нового?

— Ничего в данный момент, — ответил пилот Будовек, держа в руке карту. Я облетел вот этот сектор, а теперь собираюсь облететь вот этот — Его палец очертил круг на карте.

Смерн посмотрел на карту.

— Я готов держать пари, что они направились к холмам. Вы там ничего не заметили подозрительного?

— Нет… это очень трудная местность… Там так много деревьев. Смерн заметил, что Будовек колеблется.

— Но вы заметили все же кое-что подозрительное? — настаивал он голосом, который стал вдруг жестким.

— Не так чтобы подозрительное. Может быть, около этого холма было немного дыма. — Будовек указал точку на карте. — Я дважды облетел местность, но в конце-концов решил, что дым был лишь в моем воображении.

Смерн улыбнулся.

— Тогда отправимся и бросим взгляд на ваше воображение.

Любой признак очень важен.

Он влез в вертолет и устроился на сиденье для пассажиров. Смерн обернул вокруг шеи ремешок от мощного бинокля.

— Вы отчетливо помните место, где вам показалось, что вы видите дым?

Будовек кивнул и включил мотор. Вертолет взлетел в облаке пыли и полетел над долиной по направлению к холмам.

— У меня есть идея, — сказал Гирланд. Он сидел за столом лицом к своим компаньонам. — Это может удастся. Вертолеты приземляются в поле, в двадцати километрах отсюда, в долине… Если мы дойдем до того места, мы сможем захватить один из аппаратов. Я умею водить вертолет. Даже если нам по воздуху не удастся пересечь границу, мы, по крайней мере, близко подойдем к ней… Что вы об этом думаете?

— Замечательно! — воскликнул Жан. — Двадцать километров… на это уйдет, приблизительно, часа два… Согласен, попробуем!

— Там очень много солдат… я их видел, — запротестовал Бордингтон. — Там кишит солдатами.

Гирланд достал из кармана шесть патронов и подтолкнул их по столу к Бордингтону.

— Согласен, там много солдат. Если будет нужно, мы будем стараться, чтобы пройти.

Бордингтон пристально посмотрел на него, но заметив, что Мала наблюдает за ним, дрожащей рукой стал заряжать пистолет.

— Вертолеты охраняются, — сказала Бланка. — Вы в самом деле считаете, что это может удастся?

— Можно пойти посмотреть, — ответил Гирланд. — У нас двое вооружены. Все равно стоит попробовать.

— Слушайте, — сказала Мала.

Они услышали шум приближающегося вертолета. Замерев на месте, они стали прислушиваться. Шум становился все более близким, все более угрожающим. Воздушный вихрь, поднятый вертолетом, попал в хижину, и две карты, разложенные на с юле, взлетели на воздух и упали у стены хижины.

Вертолет остановился. Им показалось, что он завис точно над ними. Все в хижине тоскливо замерли. Бордингтон стал серым, Мала была парализована страхом, Брауны и Гирланд казались испуганными. Пыль и мелкий гравий крутились вокруг хижины. Они слышали, как трещали ветки деревьев под давлением воздуха. Смерн, высунувшись из окошка вертолета, заметил хижину.

— Немного ниже, — сказал он.

— Это слишком опасно, — возразил Будовек. — Деревья…

Смерн высунулся еще больше.

— Немного правее.

Будовек проделал требуемый маневр. Теперь Смерн ясно видел сквозь ветки деревьев хижину. Он улыбнулся.

— Мне кажется, что мы их держим. — Он снял телефонную трубку и сообщил Сику, который ожидал на ферме необходимых инструкций о местоположении хижины. Потом Смерн сделал знак Будовеку и комфортабельно развалился на своем сиденье. Будовек набрал высоту и описал большой круг вокруг холма.

— Безусловно, они прячутся здесь, — сказал Смерн. — Поздравляю, лейтенант, у вас исключительное зрение.

Когда вертолет набрал высоту и стал удаляться, Гирланд сказал:

— Они нас обнаружили. Нам нужно бежать!

— Я вам говорил… я не переставал говорить вам об этом! — с бешенством закричал Бордингтон. — Мы попали в западню!

27
Перейти на страницу:
Мир литературы