Выбери любимый жанр

Долгая дорога забвения. Часть 1 (СИ) - "Воин Космоса" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Эй, вы, на корабле! Заглушить двигатели!

— Полиция? — предположил кэп.

Мик вывел изображение неизвестного корабля на обзорное окно, посмотрел:

— Нет, это не полиция.

— Почему?

— Полиция такие корабли не использует, — прозвучал ответ, — да и расцветка не та и проблесковых маячков нет.

— Может, КБР?

— Нет, КБР на таком барахле не ездит и так корабли не останавливает.

— Рейнджеры?

— Для них этот корабль слишком шикарен.

— А ты откуда знаешь?

— Вспомнилось. — Мик поставил корабль на автопилот, встал с кресла, подумал, пошёл к грузовому отсеку.

— Эй, куда ты это собрался?

— А я думаю, что цель этого незнакомца находится в нашем грузовом отсеке.

Пришли. Мик, кэп, Гарланда, Макс и Мартин стояли посередине грузового отсека и думали, какие из этих бочек самые подозрительные. Но тут Мик заметил остатки бежевой пыли.

— Хм.

— Что?

— Гарланда, можно тебя попросить принести уксус с кухни и маленькую баночку.

— Хорошо, — Гарла ушла.

— Что нашёл? — спросил кэп.

— Бежевую пыль на полу…

— И что в ней такого особенного?

— А вот Гарла уксус принесёт и посмотрим.

Гарланда через пять минут принесла банку и уксус. Мик собрал бежевую пыль в кусок мешковины, пересыпал это в банку и капнул туда уксуса. Все уставились на банку. Бежевая пыль осела и окрасилась в красный цвет.

— Хм…

— Что такое? — взволновался кэп.

— Знаете что это такое?

— Нет, а что?

— «Красная вспышка» — один из мощнейших наркотиков вселенной. Теперь надо найти контейнер.

Все бросились искать.

— Понимаешь, Март, Мик нифига из прошлой жизни не помнит, а полицейскую работу делает.

— Правильно, — ответил Мартин, — работу он помнит. Помоги мне, Макс, с этой бочкой.

Март и Макс опрокинули одну из бочек, сняли крышку и из неё выпал человек.

— Мик, посмотри, что мы нашли!

Мик подошел и присел рядом.

— Этого парня я знаю, я его прятал на корабле…

— А как его звать?

— Не знаю. Гарланда, видишь?

— Что?

— Синий контур губ и ноздрей.

— Это что — то обозначает?

— У этого парня отравление «красной вспышкой», помноженное на странную аллергическую реакцию.

— Что предлагаешь?

— Его надо вымыть, обрить и одежду выстирать. А воду эту потом уничтожить.

— Мик, мы ещё двух нашли.

— И с ними надо так же поступить.

Гарланда взяла в помощники Макса с Мартом, и они перетащили троих больных в ванный отсек.

После бритья и мытья все больные стали выглядеть щуплыми, особенно на фоне стерильных коек. Поручив заботу о них Гарланде, Мик вернулся в кабину. Незнакомый корабль улетел. Такой неожиданное решение принял капитан корабля. Фуджико, узнав о цели корабля, расхохоталась и, обняв цилиндрическое туловище бывшего владельца статуэтки, сказала:

— Дорогой, не надо сбивать корабль. Ты хочешь отгадать секрет украденного — отдай это в руки Люпена. Если есть ключ, который ведет к сокровищам, он обязательно найдёт его. И мы сможем воспользоваться плодами трудов Люпена. А его самого пустить в расход.

Капитану эта речь показалась разумной и он повернул корабль назад.

«Немезида» летела к Ниндзяленду. До Чемпионата оставалась ровно неделя, и кэп приказал повернуть на близлежащую планету Иросакура. (Irosakura) До неё было два дня лету. Ган собирался высадить больных на планете, но Мик был против этого. В — первых, Мик считал, что парней, спасших им жизнь, не стоит вышвыривать как шкодливых котят, во — вторых, все вещи, принадлежащие троице, были учтены и лежали в приготовленных каютах и в — третьих, Мик питал особую слабость к одной из вещей — мечу. Конечно, он не признался капитану, но меч уволок к себе и по вечерам тренировался с ним.

Но капитан все — таки настоял на своем и, прибыв на Иросакуру, сдал всех троих в ближайшую больницу. Однако, кэп проявил благородство и заплатил за лечение и реабилитацию.

Но все гаджеты и Вальтер P38, вытрясенные из одного парня, смит — вессон магнум другого и меч третьего остались на «Немезиде». Ган объяснил это следующим:

— Если они захотят забрать, то пусть вернуться и заберут.

Вероятно, Ган имел на них какие — то планы. На Иросакуре от них улетел Мартин, сказав на прощание, что пришлёт вместо себя Логана и к ним прибились два пассажира. Капитан привел их на борт:

— Их попросили с пассажирского корабля за какую — то ерунду. А им ехать надо. Вот и поедут, заодно и отработают, ибо у них, пока, денег не водиться.

После этого «Немезида» отчалила в Ниндзялэнд.

Глава 7

Открытие Чемпионата прошло торжественно и помпезно. Среди почётных гостей фигурировали Джеки Чан, Стивен Сигал и многие другие знаменитые мастера. Принимающая деревня Коноха сделала всё, чтобы гости не чувствовали себя обездоленными и брошенными. Мика жюри определила в вольное искусство, а оно зиждилось на показательных выступлениях и показывалось под конец Чемпионата. Таким образом, расчёты капитана на скорое отправление с Ниндзяленда не оправдались. Прилетел Логан, но Макс решил покинуть Мика. Объяснял он свой поступок так:

— Мик жив, а нас посылали узнать, где он и что с ним. Мы выяснили, что с Миком всё в порядке. Единственный непорядок, что у него амнезия на все прошлые события, которые случились до войны и во время войны.

— Замётано, браток, — ответил на это Логан, раскуривая сигару, — где та посудина, на которой летает Мик?

Макс отвёл его к капитану. Логан великолепно с ним поладил. Его назначили стрелком, Сагару — радистом, а Шидори — поваром.

Макс ушел с корабля и перебрался на пассажирский шаттл с Новой Земли. После окончания Чемпионата он улетал, а Чемпионат длился две с половиной недели по стандартному галактическому календарю.

А в это время, через три дня после помещения троицы в больницу, пройдя необходимое лечение, очнулись Джиген и Гоемон. Их отравление носило локальный характер и не развилось в более тяжёлую форму, благодаря оперативным действиям команды «Немезиды». Однако, очнувшись, парни обнаружили отсутствие у себя оружия. Расспросы медперсонала привели к тому, что Джиген решил немедленно отправиться за «Немезидой», но Люпен всё еще не пришёл в себя. Гоемон погрузился в раздумья. Его пугало то, что он не слышит более зов Дзантэцукена и это его наводило на ещё большие раздумья.

Спустя ещё трёх дней очнулся Люпен. Он здорово похудел, волосы торчали ежиком, но его черные глаза были полны прежнего задора и азарта.

— Нас обокрали!!!!

— Да, ну? — удивился Люпен, — и что украдено, Джиген?

— Меч у Гоемона, мой магнум, твой вальтер и все твои сюрпризы.

— А кто похититель?

— Парни с того корабля.

— Нет, они у нас не украли, — засмеялся Люпен, — они хотят, чтобы мы вернулись к ним.

— Вернулись? Зачем?

— Полагаю, это как раз мы и выясним, вернувшись на корабль.

— Они улетели на Ниндзяленд.

— Мы последуем за ними, но сперва мне надо украсть кое — что из местного музея.

— Что?

Люпен раскрыл газету на интересующем его месте и передал Джигену. Заметка гласила: «Завтра в половине десятого утра состоится открытие выставки «Утерянные цивилизации». Артефакты с далёких мертвых планет, собранных археологической экспедицией мистера Анабомита».

— И что тебя в этом интересует?

— Завтра пойдем, и я тебе покажу.

— Я лечу на Ниндзяленд, — вдруг сказал Гоемон, — мы всё — таки должны решить, кто из нас подлинный хозяин Дзантэцукена.

— Хорошо, — Люпен не стал возражать, — позже мы присоединимся к тебе.

Гоемон отправился за билетами на Ниндзяленд, а Джиген и Люпен улеглись спать, ибо они ещё чувствовали слабость.

Утречком они отправились в музей. Народу было много. Экспонатов ещё больше — необычные тиары из серебристого металла, пугающие скульптуры из зеленоватого камня с золотистыми прожилками и многое другое. Люпен подвел Джигена к витрине, где лежала мелкая каменная скульптура, и показал на интересующий его предмет.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы