Выбери любимый жанр

Долгая дорога забвения. Часть 1 (СИ) - "Воин Космоса" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Один из священников встал на колени и, заслоняясь рукавом от света, исходящего от ангелов, проговорил:

— Во имя Господа нашего, благого Иисуса Христа, чьим посланниками вы являетесь, можете наложить на нас любое наказание.

— Слушай, Мик, а почему я теперь понимаю, о чем они говорят? — спросил Дайсуке.

— А потому, что сила Феникса дает тебе эту возможность, — улыбнулся Мик, — правда, Феникс?

— Правда, — из-за рта Мика раздался приятный баритон, ничего общего с голосом Мика не имеющий, — я рад, что могу вновь видеть тебя, Мик, но как только я убедюсь, что ты в безопасности, то сразу покину тебя.

— А Мик не пострадает, если ты покинешь его? — спросил Джиген.

— Нет, но пока я с вами. Идея, предложенная Миком, мне понравилась.

Священники не понимали, о чем толкуют ангелы, и были готовы понести любое наказание.

— В чем заключается его идея?

— Он останется в замке для того, чтобы покарать тех, кто вас чуть не убил, а потом покарав, вернется к вам на корабль, — ответил Феникс.

— Дурацкая идея, — проворчал Логан.

Мик выступил вперед и тожественно заговорил:

— Бог велел одному из нас остаться на земле, чтобы очистить погрязшие в скверне души и сердца, посеяв в них зерна милосердия. А братья мои покинут вас, возносясь на небеса.

И взлетели Дайсуке и Логан, и устремились в небо, и, скрывшись из виду, совершили телепортический прыжок прямо к «Немезиде». Там они вымылись и переоделись.

— Мик выживет? — спросил Дайсуке, ни кому конкретно не обращаясь.

— Да, — с неба раздался голос Феникса, — соберите ему одежку и я одного из вас перенесу обратно в замок.

— Иди ты, Дайсуке, — Логан вынес охапку вещей и бросил их ему, — отнесешь, спросишь, что он еще хочет.

Свист ветра…и Дайсуке очутился в комнате. Грязная комната, с заплесневелыми гобеленами, рваным покрывалом на огромной кровати.

— Они не могли тебе выделить что-нибудь более чистое?

— Это комната хозяина, — Мик поднял голову и посмотрел на Дайсуке.

Тот вернул взгляд, отметив, что Мик выглядит усталым, а крылья бессильно повисли.

— Я принес тебе одежку, — Дайсуке всучил ему охапку.

— Спасибо, — Мик встал с кровати и отошел в угол, Дайсуке тактично отвернулся и стал разглядывать выцветшие гобелены, изображающие псовую охоту.

— Все, — Дайсуке развернулся. В чистой одежке — в джинсах и рубашке — Мик не был ангелом.

— Не похож?

— Не очень, — признался Дайсуке, — чего-то не хватает.

— Знаю, но ничего поделать не могу…пока.

— Тебе что-нибудь еще надо?

— Я тебе скажу. Слушай внимательно. Я проживу тут неделю, потом я как бы скончаюсь, ты придешь, заберешь меня и похоронишь. А затем ты меня выкопаешь и… — Мик тяжело вздохнул, — мы все отсюда смоемся.

— Я понял, но я против.

— Спасибо.

— Могу я с тобой остаться?

— Хочешь — оставайся, мне все равно, у меня уже нет сил, — проговорив это, Мик пошатнулся и стал заваливаться набок.

Дайсуке, мгновенно среагировав, подхватил своего приятеля и унес на кровать.

— Поспи, день был тяжелый. И тебе опять досталось по полной программе.

Мик распластался на кровати, разбросав крылья и конечности в разные стороны. Дайсуке прикорнул на потертой кушетке.

Примерно в полночь в комнату кто-то пробрался. Дайсуке проснулся и насторожился. В комнате было холодно и темно. И в этой темноте пробиралась странная тень. Дайсуке прыгнул на пришельца. Тень заверещала. Мик сел в кровати и стал таращиться.

— Дай свет, Мик, — попросил Дайсуке, — надо же узнать, кто к нам пришел?

Мик засветил золотистый шарик. Его света хватило на то, что бы разглядеть незнакомца.

Это оказался хозяин замка. В руке он держал топор.

— И что это значит? — гневно спросил Дайсуке, — на ангела, который осчастливив ваш замок своим присутствием, вы нападаете как вор с топором?

— Наш колдун и маг сказал, что кровь и перья ангела являются очень могучими афродизиаками…, -пролепетал хозяин.

— И поэтому ты, жалкий человечишка, приперся сюда?! — заорал Дайсуке, — убить ангела, да?

— Подожди, Дайсуке, — остановил его Мик.

— Что ты хочешь сделать?

Мик слез с кровати и подошел к хозяину. Тот трясся, но топор из рук не выпускал.

— Ты хотел меня убить, так вот я. Давай.

— Что ты делаешь?!!! — Дайсуке сорвался на крик.

Хозяин замахнулся на Мика, но Дайсуке прикрыл собой своего приятеля, зажмурился и стал ждать удара.

Но удара не последовало, наоборот, хозяин уронил топор, затрясся и повалился на колени. Из его рта посыпались бессвязные молитвы. Дайсуке приоткрыл один глаз, хозяин ползал на коленях и умолял не карать.

— Что случилось?

— Он познал гнев господа, — ответил Мик, отправляясь обратно в кровать. Хозяин уполз за дверь.

Утром никто не заикнулся о происшествии. Мик ходил в обличии ангельском, освещал и молился. Священники ходили за ним и возносили благодарственные молитвы. Вечером Мик вернулся в свою комнату. Дайсуке прибрался в комнате, насколько это было возможно.

— Думаешь, сегодня ночью еще кто-нибудь пожалует? — Мик сел на кровать.

— Я буду готов к этому, — решительно ответил Дайсуке, — я не позволю никому дотрагиваться до тебя.

— Хм, — Мик улыбнулся, — даже так?

— Ты спас меня, пока мы с тобой сидели в темнице, причем ты спасал мне жизнь абсолютно бесплатно и …

— Я твой друг, так что это естественно, что я тебя спасаю.

— А теперь моя очередь.

— Ладно, спокойной ночи, Дайсуке.

— Спокойной ночи, Мик.

В полночь к ним опять пришли гости. На этот раз это оказалась дебелая и очень некрасивая дочь хозяина замка. Её намерения были ясны как безоблачное небо. Только Мик не собирался потакать её прихотям. Как только дочь хозяина сбросила се свои одежки и, тряся телесами, кинулась на Мика, бормоча в исступлении молитвы, Мик рванул с кровати. Оказавшись на кровати, дама развернулась:

— Убить ангела…напиться его крови…вечная молодость…молодая …красивая… крылья оборвать…Йаааа!

Её телеса обрушились на Мика и придавили его. Дайсуке оказался рядом, оторвал даму и отбросил её. Она метнулась к одежде, вытащила кинжал и швырнула его в Дайсуке.

— Дайсуке! Берегись! — отчаянно закричал Мик. Дайсуке обернулся и кинжал, летевший ему в спину, вонзился ему в грудь.

— Вот черт, — пробормотал Дайсуке, потрясенно уставившись на рукоятку кинжала. По белой рубашке стало расползаться алое пятно.

— Я, кажется, не смогу тебя защитить, Мик… — Дайсуке опустился на колени, но Мик не дал ему упасть.

— Почему ты плачешь? — Дайсуке смотрел на Мика и видел не только слезы, но и распрямившиеся крылья, которым стало внезапно тесно в комнате. Где-то слышался писк толстой бабы, но и он вскоре затих. Дайсуке закрыл глаза. Ему было хорошо на руках у Мика, он чувствовал тепло, но полагал, что это уже приближение смерти.

Утром Дайсуке открыл глаза и удивился. «Я умер…или нет? Вот интересно? Может, я уже действительно мертв!» Приподнялся на локтях, огляделся. Он лежал на кровати, рядом спал Мик. Одно крыло прикрывало его, а второе — хозяина. Дайсуке опустил глаза, на рубашке был лишь разрез, но пятен крови уже не было.

Мик пошевелился, крылья сложились. Мик сел на кровати и повернулся к Дайсуке.

— Добро пожаловать в мир живых, Дайсуке Джиген!

— Я не умер?

— Нет, — Мик улыбнулся, — но ты меня напугал, я думал, что потеряю тебя. А я, знаешь ли, не люблю терять друзей.

— Ты вернул меня с того света?

— Можно сказать и так…

— А та толстая баба?

— Она ушла, я не причинил ей вреда, но не исполнил её желаний. Мне было не до неё, я вытаскивал тебя с того света.

— Спасибо. Ты опять это сделал.

— Не опять, а снова.

Следующие три дня прошли спокойно. На Мика никто не покушался, и Дайсуке был этим обстоятельством очень доволен. Но вскоре он стал замечать, что роль ангела Мика утомляет. Теперь Мик все больше спал, крылья у него потускнели, перья стали выпадать.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы