Выбери любимый жанр

Агент полковника Артамонова
(Роман) - Яроцкий Борис Михайлович - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Офицеры дивизии удивлялись: разведчики полковника Артамонова уже успели обжиться. Квартирьерская служба только начала грузиться на баржи, а штаб отдела разведки уже обосновался в Систово, как будет записано в рапорте — «для развития разведывательной части в армии».

Боевыми действиями было охвачено все побережье нижнего Дуная.

Армия нуждалась в свежих данных о противнике. И опять был востребован лучший агент-лазутчик Дунайской армии.

Константин Фаврикодоров каждый раз шел на смертельный риск, понимая, что цена ему — победа.

Плевна. 1877. Июль

В белокаменном домике, на краю тенистой улочки, разведчики спешно обустраивались.

Прежде всего, унтер Семиволос выставил усиленную охрану, благо полувзвод казаков был придан штабу отдела. В комнатах — еще вчера это была квартира турецкого офицера — уже трудились шифровальщики. Почему-то они облюбовали кухню.

В гостиной с двумя выходами удобней было принимать и инструктировать лазутчиков. Болгарские юноши, добро-вольно посвятившие себя опасному, но благородному ремеслу, как правило, нуждались в обучении.

Спальня с необъятной кроватью из красного дерева лучше всего подходила для отдыха. Туда, в спальню, сразу же после обеда полковник Артамонов послал Фаврикодорова:

— На сон даю вам три часа, — распорядился он. — В шесть часов вечера получите новое задание.

Константину спать не хотелось, хотя в спальне было, как в погребе, прохладно, сюда не залетали оводы и мухи, в равной мере мучившие людей и лошадей. Но доносились голоса: Семен Разлуцкий, с трудом выговаривая букву «р», доказывал медлительному на восприятие Антону Хоменко, почему турки носят не панталоны, как, скажем, французы, а шаровары и садятся на коврики, а не на скамейки, как мы, русские.

— Ну, почему?

— Плавать не умеют. Им шаровары вместо пузыря. И скамейки без надобности. Сидят на коврике — не падают, за землю держатся.

— А вот наш Костя — турок, без шароваров обходится.

— Какой он турок? Он — русак, из Одессы.

— В Одессе кого только нет.

— Известно, второй Вавилон. Говорят, одесситы и башню до неба хотели строить, да сообразили, что это глупость. Господь Бог не любит высоких зданий. Вырыли катакомбы. От ракушечника хоть польза. И Богу не пришлось вмешиваться. Одесситы, они сообразительные. Знают, что Бог не теленок, умного видит с пеленок. Потому наш батя и посылает Костю туда, где нужно понимать разные наречия. А теперь вот намеревается в пекло…

Константин догадался, что задание будет не из легких. Разлуцкий и Хоменко уже знают, какое именно: они выполняют роль посыльных, часто через них передаются устные распоряжения.

Сослуживцы, было слышно, передвигали ведра, мыли подоконники и полы, снимали с потолков паутину. Всеми этими работами распоряжался унтер Семиволос.

Полковник Артамонов приучил своих подчиненных соблюдать чистоту и порядок. Любил повторять: «Коль мы имеем дело с картами — а это нежный предмет военного назначения, — то и содержать их требуется в соответствующем помещении».

Но разведчики имеют дело не только и не столько с картами, прежде всего они работают с людьми, которые с риском для жизни отслеживают все изменения боевой обстановки и тем самым дают возможность нашему командованию принимать правильные решения, избегать напрасных потерь.

Голоса были все тише и тише, Константин не заметил, как его начал одолевать сон. Будучи рядом с домом — до Габрово меньше сотни верст, — он все чаще думал о семье. Марьяну не исключал, ведь она жена законная, они сочетались в христианской вере, венчанные священником, а не муллой.

С болью в сердце думал о сыне. Гочо, конечно, в гвардии. Будет резать русских, как и болгар, — беспощадно. Рассудок подсказывал: лучше бы его убили в первом же бою, а сердце сопротивлялось: пусть живет. Война переделывает людей. Может, и Гочо ужаснется, увидя море крови, покается перед Богом. А люди, конечно, пролитую кровь не простят. Да и он простить не сумеет.

На закате солнца его разбудили. Полковник Артамонов инструктировал коротко:

— Сегодня ночью идете в Плевну. Вы опять Хаджи-Вали, ветеран Крымской войны. Торговец… Только не рыболовными крючками. Сегодня на Дунае не до рыбной ловли.

— Буду продавцом рахат-лукума.

— Под видом продавца, — уточнил полковник. — Что такое для турок Плевна — не мне вам объяснять. Все запоминайте. Записывать запрещаю. На записях попадаются наши лазутчики. Уже троих потеряли. Выясните, где затаился Хассан-паша. По возможности определите количество войск, вооружение, особенно артиллерию. Полевая полиция тщательно охраняет местность Сельви-оглы и Жемас. С какой целью? С каких мест в Плевну стягиваются войска? Депеши с особо ценной информацией доставляйте голубями. Голуби в Тырново у вашего друга Манолова. Запомните адрес.

— Помню.

— А теперь — переодевайтесь. С этой минуты вы — Хаджи-Вали, уволенный по ранению. Вот ваши документы. Кстати, вы же в Крыму храбро сражались. Должны иметь боевые награды.

Полковник достал из-под стола коробку, высыпал на стол турецкие ордена и медали.

— Солдатский орден вас устроит?

— Лучше медаль.

— Правильно, для продавца рахат-лукума слишком высокая честь. О, медаль «За храбрость в бою»! Подойдет?

— Вполне.

Ящик-лоток нашли быстро. Товар для продажи — свежий рахат-лукум — доставил уже в полночь пожилой болгарин, владелец магазина сладостей. Это был давний агент Николая Павловича Игнатьева, до войны служившего посланником в Константинополе. Сейчас он был прикомандирован, как и Артамонов, к свите императора, но почти все время находился в войсках.

Во втором часу ночи под моросящим дождем Константин Фаврикодоров отправился в путь. От сопровождения он отказался. Для сторожевых постов турецкой армии он — инвалид Крымской войны, торговец сладостями, заблудился в ночи.

На первый сторожевой пост он наткнулся перед мостом через речку Янтра. Был уже полдень. Дождь все еще моросил. Под тяжестью ящика ныла спина.

Старший поста, сержант полевой полиции, признал в нем сослуживца по Крыму. Они хоть и были на разных участках, но многих офицеров знали. Вспомнили майора Гуссейн-Салиха, выкраденного русскими лазутчиками. Оказывается, об этом происшествии знала вся турецкая армия. Не знала только того, как и не знал разжиревший от безделья сержант полевой полиции, что перед ним был автор этого происшествия.

Сержант в знак доброго расположения к ветерану дал ему в помощь солдата полевой полиции, и тот на своем горбу тащил ящик со сладостями до самого базара. Патрули их не задерживали. Словоохотливый солдат полевой полиции всем знакомым сослуживцам с нескрываемой гордостью сообщал:

— Это друг моего командира. Они вместе воевали в Крыму. Били русских. А в ящике — рахат-лукум. Покупайте.

И солдаты покупали. Было заметно, что деньги им выдали. Уже на базаре ящик опустел наполовину. От назойливого помощника нужно было быстрее избавляться, не то ветерану Крымской кампании грозило остаться без товара. Он поблагодарил своего носильщика серебряной монетой, и тот исчез в ближайшей же кофейне.

Явочный адрес Константин нашел без труда. Здесь год назад, в предвидении войны, нанял себе квартиру друг детства Атанас Манолов. Через него предстояло держать связь с отделом разведки Дунайской армии, у него были документы на жительство Хаджи-Вали в крепости Плевна.

Константин, сбросив с плеч все еще тяжелый ящик, постучал в калитку. Дверь открыла пожилая женщина, повязанная черной косынкой. Увидев перед собой высокого худощавого турка в форме отставного солдата, тут же захлопнула дверь.

На ломаном болгарском языке Константин спросил, здесь ли проживает учитель из Габрово.

— Здесь, но сейчас его нет. Он уехал на похороны, — ответила через дверь пожилая женщина.

— А где его можно найти? — спросил Константин.

— В Габрово. Мать провожает.

— Мария умерла?

— Да, сестра моя. Царство ей небесное.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы