Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

- Это, - Гарри сделал ударение на слове, - спасательная операция по сохранению ваших жизней! Если, конечно, вам они небезразличны, - он сложил Мантию-невидимку и засунул ее в карман своей рабочей одежды, в которой занимался настройкой артефакта связи, когда пришел сигнал от маггловско-магической ловушки, как ее назвал Том. – Тетя, ну хоть вы должны же были внять моим словам! - обратился он к Петунье, как к дольше всех знакомой с существованием мира волшебников.

- О чем он говорит? – взвизгнул Дадли, до которого наконец-то дошел смысл слов об опасности их жизням, на что получил лишь короткий безразличный взгляд Гарри.

- Только не говори, что ты был прав и… - начал Вернон, затаскивая чемодан дальше в дом.

- О том, что вы вернулись, уже знают преступники, следившие за вашим домом. Один из наблюдателей даже успел отправиться на доклад, по-видимому, своему руководству. Я не знаю, что именно и как скоро они предпримут. Но то, что сидеть сложа руки они не будут – это точно, - как-то устало проговорил Гарри, обращаясь к тетке.

- Ты уверен? – в поведении Петуньи все же была толика разумности – она успела мало-мальски взять себя в руки и теперь была готова к обсуждению ситуации.

- Уверен. Они прошлой ночью даже в ваш дом заходили, и у меня есть доказательство, - он полез в чулан за видеокамерой.

- А ты откуда знаешь? Тоже следил за нашим домом? – запыхавшийся Вернон все же бросил свой похожий на раскормленного бегемота чемодан и направился в гостиную, намереваясь присесть.

- Я датчик и камеру поставил, - Гарри показал, что именно он достал из чулана. Говорить о чарах он не стал – Дурслям маггловская техника была гораздо понятнее.

- Кто тебе позволил? В моем доме… - Вернон поперхнулся возмущением, увидев злой и высокомерный взгляд Поттера.

- Еще одно высказанное вслух недовольство - и ваша жизнь будет исключительно в ваших руках, дядя, - холодный тон предупреждения остудил пыл Вернона. – Вот, смотрите, - Гарри включил просмотр записи и показал ее Дурслям.

- А почему он в маске? – через несколько минут спросила Петунья, недоверчиво глядя на Гарри. Вернон отвернулся и молчал, словно ему ничего и не показывали, а Дадли, казалось, боялся даже дышать – вот он поверил всему, что только что увидел.

- Думаете – это я так развлекаюсь? – раздраженно бросил Гарри.

- Но, согласись, это не доказательство, что… - начала Петунья и замолчала под пронзительным взглядом племянника. Не верить его словам у нее причин тоже не было. – Что ты предлагаешь? - наконец, сдавшись, поинтересовалась она.

- Уезжайте. Другого выхода у вас нет. Уезжайте подальше и не оставляйте здесь никому своего нового адреса. Не думаю, что вас станут очень тщательно разыскивать – им будет проще найти другой способ навредить мне и моему положению в обществе, - Гарри все еще говорил холодно и безразлично.

- Да кто ты такой, чтобы кому-то было дело до твоего положения где-то там?! – не упустил возможности вклиниться в разговор возмущенный Вернон.

- Моих родителей убили не случайно. Я - одна из ключевых фигур магического мира, - Гарри гордо выпрямился и принял надменный вид. Он впервые говорил о себе в таком плане, хотя это и было правдой, если учесть, что о его подвиге по уничтожению Темного Лорда, пусть и не совершенном на самом деле, написаны книги, а Дамблдор и вовсе называет его Избранным. – Это не мой выбор, но мне от него никуда не деться. Так что поверьте – вам лучше исчезнуть из поля зрения моих противников.

Гарри говорил так убедительно, что сомневаться в его словах было просто невозможно. Ему необходимо было любым способом уговорить Дурслей убраться из Литтл Уингинга, чтобы избежать в дальнейшем ненужных осложнений. Его голос вибрировал от напряжения, а в глазах светились бесконечная твердость и уверенность в себе.

- Но куда нам идти? – Петунья безнадежно опустила плечи, тоскливым взглядом шаря по комнате, словно уже прощалась с вещами и привычным бытом. – А как же все это? – она развела руками, указывая вокруг себя.

- На первое время я приобрел для вас меблированный дом в небольшом городе. Советую, не откладывая, поехать и посмотреть его, чтобы определиться, что из ваших вещей вам там понадобится. Я сейчас отправлюсь за билетами для вас, а вы приготовьте самое необходимое, чтобы взять с собой – свои документы и смену одежды. Никаких чемоданов, баулов и сумок с едой, - Гарри уже не уговаривал - он давал конкретные указания.

- Что это ты раскомандовался? Никуда мы не поедем! Мне завтра на работу, - Вернон никак не мог смириться с тем, что его мир рушился на глазах.

- Это ваше последнее слово? Что ж, я думал, что вы гораздо больше цените собственную жизнь. Но воля ваша. В таком случае я ухожу. Почему я должен вас уговаривать? – терпение Гарри лопнуло, и он решительно развернулся, направляясь к двери.

- Нет! Я поеду в тот дом, о котором ты сказал! – Дадли кинулся к Гарри и встал у него на пути. – Не бросай нас! – интуиция у Дурсля-младшего всегда была на высоте. Он так и не понял, какая именно опасность им угрожает, но нутром чувствовал, что его «больной на голову» кузен не врет.

- Вернон, ты можешь поступать, как посчитаешь необходимым, но мы с Дадликом поедем посмотреть дом, - под давлением мнения сына Петунья приняла решение. – Я не хочу рисковать, - было видно, что подобный выбор дался ей непросто. – Гарри, мы сделаем так, как ты скажешь.

Помолчав пару минут, обдумывая слова жены, Вернон спросил:

- Говоришь, купил нам дом? Наверное, развалюха какая-то. Только учти - мы тебе за него деньги отдавать не будем, и не жди. И ты так и не сказал, в какую дыру собрался нас засунуть.

- Я скоро принесу вам билеты на поезд и документы на дом на окраине Ладлоу. Это очень хороший старинный городок. С соседями здесь своими планами не делитесь ни в коем случае – делайте вид, что вы собираетесь вернуться к обычной жизни, - Гарри посчитал, что он уже обо всем предупредил, поэтому, не дожидаясь комментариев от Дурслей, вышел в коридор и прямо оттуда аппарировал в Певерелл-мэнор.

***

Сообщения от Сириуса заставляли Гарри нервничать – наблюдение лже-Упивающихся за домом Дурслей усилилось – теперь четверо магов, сменяя друг друга, вертелись на Тисовой улице. Билеты на ночной поезд удалось достать без особых затруднений. Теперь вставала задача – как вывести родственников из дома так, чтобы об этом не узнали наблюдатели?

- Отвлечем внимание чарами, пока Дурсли через задний двор выйдут на соседнюю улицу, куда вызовем такси. В доме оставим обманки – слепки аур. Дамблдора, конечно, они не обхитрят, а вот обычные чары выявления живого человека определят, что хозяева все еще в доме, - предложил план ближайших действий Северус. – Во сколько у них поезд?

- Почти в полночь, - Гарри вертел билеты в руках. Он зашел посоветоваться с Томом и Северусом перед тем, как отправиться к Дурслям с последними указаниями.

- Отлично. В сумерках будет проще все это провернуть, - Том был согласен с предложением Северуса, считая его план оптимальным.

Через полчаса Дурсли были подробно проинструктированы и еще дополнительно запуганы Поттером, которому удалось из окна в комнате Дадли продемонстрировать им одного из наблюдателей, нагло расположившегося под деревом прямо напротив их дома – тот так пристально наблюдал за входной дверью, что не оставалось ни малейших сомнений в том, что он не отдыха ради устроился в тени.

***

Проводив Дурслей на поезд, Гарри аппарировал назад в их дом, где его дожидались Том и Северус, создававшие все это время видимость активности, зажигая и гася свет, прохаживаясь по комнатам, отбрасывая тени на плотно закрытые шторы. К приходу Гарри они уже закончили возиться с довольно непростым колдовством, зачаровав подушки в спальнях так, чтобы волшебник, понадеявшийся на помощь магии, посчитал, что в доме есть люди. Для Дурслей на всякий случай следовало выиграть немного времени.

- Может, останемся в доме? – неуверенно поинтересовался Гарри у Тома – было решено сегодня немного присмотреть за настырными наблюдателями. Больно уж они бурно развили свою деятельность, не особо даже скрываясь – то ли считали магглов недостойными людьми для собственных усилий по конспирации, то ли таким образом проявлялась их дерзкая натура.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы