Интересное время или Полумесяц встает на закате (СИ) - Фримен Максим - Страница 46
- Предыдущая
- 46/85
- Следующая
- А сейчас, полагаю, имеет смысл познакомиться.
- Зачем? - спросил Сергей.
- У меня к вам деловое предложение. А в деловой среде принято знать друг друга по имени.
Сергей только согласно кивнул.
- То, что вы, русский, я понял сразу. Уж очень необычный прием вы использовали в баре. Самбо, если я не ошибаюсь? Меня вы можете звать Мормон. А вы?
- Сергей Николаевич Артемьев, - представился он.
- Очень приятно, - сказал Мормон.
- И какое у вас ко мне дело? - Сергей положил локоть правой руки на дверцу, готовый в любую минуту рвануть ее от себя и выпрыгнуть из машины, которая неслышно катилась вниз по улице мимо серых домов.
- Вы, наверное, бывший военный?
- Да. Был когда-то...
- Так вот, - Мормон поправил очки, скрывавшие его глаза, - я хочу предложить вам работу по вашему профилю. Если вы, конечно, справитесь с ней. Где вы служили?
Тон, которым говорил альбинос, звучал как-то по-особому, вызывая на откровенность. Его довольно приятный баритон, казалось, проникал в самую глубину души.
- Везде.
- А можно точнее?
- ВДВ, Афганистан, потом контракт с Французским Иностранным легионом, затем служба в морской пехоте США, когда янки устроили «Бурю в пустыне».
На эти слова Мормон только усмехнулся.
- Я тоже недолюбливаю правительство этой страны, - сказал он. - Лезут куда не надо, мешают бизнесу. Хотя, заказы бывают разные. И «дядя Сэм», и «рука Москвы», и прочее.
- Опасный у вас бизнес, Мормон, - проговорил Сергей. - Вами ЦРУ еще не заинтересовалось?
Ответом был раскатистый хохот, оборвавшийся так же внезапно, как и начался.
- Хм... - с лица Мормона улыбку словно стерли невидимой губкой. - Ну... по-моему, это естественно. Да вы же сами все видели, своими глазами.
- Дела, - озадаченно протянул Артемьев, почесав затылок пятерней.
- Сколько вам надо времени на обдумывание моего предложения? - Водитель как будто ждал этих слов; «Роллс-Ройс» замер на углу улицы, спрятавшись в тени многоэтажного офисного здания.
- Вы меня торопите? - в голосе Сергея прозвучало напряжение.
- Нет, - покачал головой Мормон, - но будет лучше, если вы ответите как можно скорее.
- Дайте мне два дня, - сказал Артемьев. - А как мне вас найти?
- Это не нужно. Мы и так достаточно знаем. - Эти слова обдали Сергея ледяным дыханием смерти, пронзив его до самых костей. Но, с другой стороны, они дали и мало-мальски спасительную надежду, что закончится это прозябание в осточертевшей обывательской жизни, лишенной какого бы то ни было смысла...
Встреча проходила в отеле. Те, с кем предстояло работать, заказали довольно просторный люкс, предусмотрительно заплатив портье, чтобы тот не задавал лишних вопросов и не дал этого сделать другим.
В комнате царил легкий полумрак, так как окна были завешены достаточно плотными гардинами, однако даже это не сильно скрывало интерьер. Посреди комнаты находился журнальный столик, вокруг которого стоял диван и два кресла, ближе к окну - письменный стол L-образной формы и несколько стульев. В зеркале отражался камин с танцующим за чугунной решеткой огнем, под зеркалом был бар.
Как только Полковник закрыл за Мормоном дверь, из соседней комнаты вышли четверо: двое в гражданском платье, третий был облачен в китель американской армии с нашивками бригадного генерала, а последний носил советскую форму с васильковыми петлицами. Полковник недоуменно потер пальцем переносицу. Что ГБ здесь забыла, да еще и вместе с войсками вероятного противника?
Мормон сразу же стал серьезным и, по-хозяйски усевшись на диван, осведомился:
- Сотрудничество двух противоборствующих систем привело к единению?
Первым в разговор вступил офицер госбезопасности.
- Для достижения общего блага следует объединиться.
- Отрадно слышать, - парировал Мормон. Сидящий по правую руку Полковник подумал про себя: «Что-то тут не то...»
- Чай, кофе или что-нибудь покрепче? - сыграл радушного хозяина генерал.
- Лучше минеральной воды, - ухмыльнулся Мормон. - Я слышал, что Советский Союз славится своими источниками.
Американец поморщился, но откупорил бутылку и, придвинув стакан, стал его наполнять.
- Товарищ подполковник, я не возьму в толк, кто же заказчик?
Мормон сощурился в ожидании ответа.
- Считайте, что у вас заказ от обеих сторон, - ответил подполковник. - И СССР, и США.
- Тогда сразу к делу, - Мормон принял стакан и, сделав пару глотков, посмотрел на гражданских, сидевших поодаль на стульях. Те синхронно кивнули головами.
- Прошу сюда, - бригадный генерал развернул карту и расстелил ее на столике. - Вы знакомы с ситуацией в современном мире?
- Вполне, - кивнул Мормон.
- Все же позволим себе разъяснить. - Указательный палец военного указал на закрашенную зеленым область, охватывающую весь Ближний Восток и Северную Африку.
- Исламский Халифат, - задумчиво протянул Артемьев.
- Именно. Теократическое государство с властью праворадикальной верхушки, поднявшейся за счет нефтедолларов.
- Это я знаю. Что вы конкретно хотите от нашей организации?
- Дослушайте до конца, - подполковник вежливо, но твердо прервал Мормона.
- Ситуация такова: Халифат наращивает военный потенциал. Я думаю, вы прекрасно представляете, что такое мощная военная машина в руках фундаменталистов.
- Я знаю, что это такое, - произнес Мормон. - Приходилось встречаться с этими фанатиками.
- Мы отвлеклись, - сказал военный. - Научно-исследовательскими институтами ведется разработка новейших видов вооружения, намного превосходящих атомное оружие по поражающей силе. И нам бы хотелось, чтобы военный потенциал халифата оставался на удовлетворяющем нас уровне.
- Кого вы подразумеваете под словом «нас»? - поинтересовался Полковник.
- Если вы видите перед собой обе заинтересованные стороны, то ответ очевиден. - Контрразведчик заинтересованно посмотрел на Артемьева и спросил: - Простите, а мы с вами нигде не встречались?
- Встречались, - подтвердил тот. - В Кабуле, в восемьдесят третьем, товарищ подполковник. И с вами, сэр, - Сергей перевел взгляд на американца, - за несколько дней до начала «Бури в пустыне». Деньги не пахнут. Точно так же неважно, кто их платит...
Мормон неодобрительно посмотрел на Полковника.
- Оставим эти прения и вернемся к делу.
Артемьев хотел что-то сказать, но после слов Мормона закрыл рот.
- Обстановка усложняется тем, - взял слово подполковник, - что растет число их последователей как на территории Соединенных Штатов, так и на территории Европейского и Советского Союзов. Если вам интересно мое мнение, то мне не хотелось бы видеть полумесяцы над башнями Кремля.
- К чему вы клоните? - недоумевая, спросил Полковник.
- А вот к чему, - контрразведчик поднялся со стула. Опершись ладонями о край стола, он наклонился к собеседникам и пустился в пояснения:
- Вы не задумывались, почему встреча назначена именно в Лондоне? - поинтересовался комитетчик и, не дожидаясь ответа, добавил. - Именно Великобритания участвовала в битве за Северную Африку. В вашем распоряжении будут архивы 22 парашютно-десантного полка, подразделение которого захватило бункер на подступах к Баб-эль-Каттару.
- И чем примечателен этот бункер?
- Как вам бой между бойцами САС и солдатами СС? - смакуя каждое слово, произнес подполковник.
- Насколько мне известно, в войсках Роммеля эсэсовцев не было, - сощурился Мормон.
Подполковник хищно ухмыльнулся.
- Мало ли что... Было... не было... А вот тут оказалось. Рота головорезов из Ваффен-СС, вооруженных до зубов и натасканных - мама не горюй! - Офицер уже не слишком сдерживал эмоции, но, кашлянув, напустил на себя серьезный вид и пристально всмотрелся в Мормона. - Англичанам пришлось о-очень сильно потрудиться, чтобы занять бункер.
- Как интересно, - Мормон потер пальцем переносицу, поправив очки. - Но история может подождать. К делу - ни к чему этот экскурс.
- Предыдущая
- 46/85
- Следующая