Выбери любимый жанр

Хранитель душ (СИ) - "Альма_" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Остаток пути Илларион прошел в дурном расположении духа, но этого особо никто не заметил, так как Лера безостановочно болтала о какой-то ерунде (как ему казалось) с новой знакомой.

«Если она так легко осваивается в новых мирах, что я вообще тут делаю?» — пронеслось в голове у Хранителя. Но тот тут же отогнал эти мысли, мельком взглянув на платочек на руке Леры. Она, казалось, уже и забыла о своем ранении. Похоже, ей не впервой получать царапины и ссадины. Помнится, когда он впервые ее встретил, у нее был здоровый фонарь под глазом…

— Вот и пришли, — сказала Роза у входа в невысокую избушку.

За порогом дома их принялась встречать целая орава детишек таких же белоснежных, как и их мама.

— Мама, ты принесла хворост? Ой, а это кто?

— Конечно, принесла. Сейчас согреетесь. А этих путников я встретила в лесу. Похоже, заплутали.

Дети удивленно рассматривали гостей. Ярко-фиолетовый плащ Хранителя и золотые волосы словно завораживали их. Как же давно они не видели таких насыщенных оттенков! Темно-каштановые волосы Леры тоже казались детям необычными. Повисло неловкое молчание.

— Они такие… цветные, — прошептал кто-то из детей.

Но Роза быстро сориентировалась.

— Ну все, дайте гостям прийти в себя! Лучше принесите чистую одежду.

Дети тут же разбежались кто куда. И как они только все помещались в такой маленькой хижине?

— Лера, можешь идти в комнату. Думаю, тебе понравится одно из платьев моих девочек. А вам, господин Илларион, тоже что-нибудь найдется. Я могу принести что-нибудь из одежды мужа.

— Нет, благодарю, — Хранитель присел на край бледно-коричневого дивана, опершись руками о колени. Кстати говоря, вся обстановка была дотошно бледной, словно из этого мира выкачали все краски… Собственно так оно и было.

Пока Лера переодевалась, Илларион наблюдал за тем, как белобрысые детишки суетятся вокруг и накрывают на стол для гостей. Похоже, все в этом доме работало, как часы, каждый знал свое дело. На какое-то время Хранитель ушел далеко в свои мысли, словно погружаясь в некий сон, словно вспоминая что-то… и забывая обо всем вокруг.

Но из странной задумчивости его вытащил звонкий голосок, напоминавший колокольчик.

— Лори, смотри, какое мне подарили платье! — Лера в бледно-розовом платьице стояла перед Хранителем и, смеясь, закружилась от радости. — Я так давно не носила платья! Даже чувствую себя… девочкой!

На пороге появилась Роза, тоже наблюдая за Лерой. На мгновение взгляды хозяйки дома и самого Хранителя пересеклись. За долю секунды между ними, казалось, произошел немой диалог. А Илларион в этот момент готов был поклясться, что прочел в ее глазах… осуждение.

Оно и ясно: они показались ей важными «цветными» господами, но то, что девочка носит такую поношенную одежду, натолкнуло Розу на неприятные мысли. Вдруг Илларион обворовывает бедную девочку, воспользовавшись неблагоприятной ситуацией в стране?

— Это платье еще сохранило немного цвета. Я рада, что тебе понравилось, — сказала Роза, как ни в чем ни бывало.

— Очень понравилось! — Лера снова посмотрела на Иллариона, но, не увидев на его лице отражения собственной радости, нахмурилась. — Эй, Лори, тебе, что не нравится?

— Нет, нравится, конечно… — Хранитель отвел взгляд.

Какой-то он сегодня странный.

— Ну, что ж, давайте садиться за стол, — предложила женщина в белом.

Гости сели за стол, заполненный простой и, похоже, совершенно безвкусной пищей. Лера попробовала пирожок белого цвета, но тот и вправду почти не обладал вкусом. Девочка поморщилась, хотя и пыталась скрыть это. Ведь они так старались…

— Откуда же вы взялись… — пробормотала женщина, сидящая напротив. — Простите за такую еду, но после катастрофы все фрукты и овощи потеряли свой цвет, а также лишилась и вкуса. Но, по крайней мере, такая пища утоляет голод.

— Нет, нет! — сказала Лера. — Тут нет вашей вины! И мы очень благодарны вам за гостеприимство.

Но Илларион сразу понял, что в этом доме к ним относятся с недоверием, несмотря на их доброту. Но зачем же тогда их сюда привели? И он решил вмешаться.

— Вы правы. Мы действительно не в курсе того, что сейчас происходит. Дело в том, что во время вашей катастрофы мы находились далеко. На других землях.

— О, так вы прибыли с севера! — предположила Роза. — А мы-то уже и не надеялись, что какая-то часть нашей страны сохранила цвет.

Цвет! Вот оно что… Похоже, эта женщина настолько отчаялась, что была готова приютить даже незнакомцев с чужих земель. Она готова на все, лишь бы получить хоть какую-либо информацию. Эта женщина может и улыбается, но в душе у нее бушует буря. В том, есть ли у этих людей собственные души, Хранитель не сомневался.

— Но что же вы забыли здесь? — продолжила она. — Как видите, дела у нас идут неважно.

— Узнав, что случилось, мы решили вернуться на юг. У моей госпожи остались тут родственники, — ответил Илларион. За все эти годы он научился разговаривать с людьми из чужих миров.

— Вот оно что…

Лера, выпучив глаза, наблюдала за Илларионом. Как же просто ему дается ложь! И невольно девочка задумалась о том, какая часть слов Лори со дня их первой встречи могла оказаться правдой.

«Кто же ты такой, Илларион?»

Лера ведь до сих пор не знала четкого ответа на этот вопрос.

Поверив словам Хранителя, Роза принялась рассказывать историю, что приключилась с их миром.

— Всего за каких-то несколько дней наш мир потускнел и померк. Никто не знает, с чем это связано. Как видите, потеря красок отразилась и на людях. Наш организм начал терять темный пигмент. Из-за этого теперь мы все выглядим, как альбиносы.

Дети за столом повесили головы, а один мальчик сказал:

— Когда-то у нашей мамы были ярко-рыжие волосы. Она была самой красивой в деревне, но…

Роза погладила сына по головке и обняла. Лера завороженно наблюдала за беловолосыми людьми. Девочка вдруг тоже погрустнела. Но не из-за того, что пожалела их. Нет, она даже немного завидовала им… Такая любящая семья. Когда-то и у нее такая была.

Но вдруг дверь хижины отворилась, и внутрь вошел мужчина с копьем за спиной.

— У нас гости? — мужчина настороженно свел брови, а Роза пошла ему на встречу.

Супруги начали о чем-то перешептываться, подозрительно поглядывая в их сторону.

Илларион нагнулся к Лере и прошептал:

— Мы узнали достаточно. Нам пора уходить.

Уходить так быстро не хотелось. Но девочка понимала, чем все это может обернуться, и послушно кивнула. Хранитель вместе со своей подопечной поднялись из-за стола.

— Мы очень благодарны вам, что приютили нас, но нам уже пора.

— Так быстро? — удивилась Роза. — Но вы же только что пришли…

Но женщину остановил муж.

— Вы уж простите, но теперь мы не можем позволить себе верить на слово «цветным» людям.

— Мы все понимаем, — сказал Лори и поклонился.

Они уже шли к выходу, когда Леру за подол платья схватил один мальчик.

— Вы ведь волшебники, да? Вы же спасете наш мир?

Девочка с замиранием сердца смотрела в глаза мальчика, еще младше нее. Его большие красные глаза были полны надежды.

— Конечно, мы вам поможем, — сказала Лера и улыбнулась. А в глазах мальчика появились слезы счастья. Ему казалось, он увидел чудо…

Родители семейства, конечно, не восприняли эти слова всерьез. И лишь дети, собравшиеся вокруг, всем сердцем верили в слова девятилетней девочки в почти что бесцветном платье. Высыпавшись во двор, дети провожали гостей. Они до последнего махали руками им на прощание.

Лера тоже, улыбнувшись, помахала им перебинтованной рукой. Вскоре маленькая хижина скрылась позади.

— Неужели эти люди и правда ненастоящие? — спросила Лера. — Они ведут себя, как живые…

— Все миры, созданные душами людей, тоже становится живыми, а звери и люди, населяющие их, обретают сознание.

Илларион молча шел вперед и даже не посмотрел в сторону Леры. А из-за быстрого шага, девочка еле поспевала за Хранителем.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хранитель душ (СИ)
Мир литературы