Хранитель душ (СИ) - "Альма_" - Страница 51
- Предыдущая
- 51/78
- Следующая
Дариус крепко сжал кулаки, и на его запястьях выступили вены.
— Я ведь могу украсть его плащ прямо сейчас. И мне никто не помешает, — прошептал он.
— Даже ты, Дариус, не пойдешь на это, — отозвался Михаэль.
— Почему же это?
— Потому что этой выходки Библиотека тебе точно не простит.
Эти слова были как ведро холодной воды на голову. Дариусу вдруг вспомнилось, как в Библиотеке задрожали полки с книгами, стоило ему только попытаться причинить вред Хранителю душ. И он вдруг осознал, что не сможет получить этот плащ так легко.
Страж отвел взгляд и быстрым шагом направился прочь из комнаты. О нет, он не отступит с намеченного пути, слишком многое стоит на кону. Но сейчас все, что ему оставалось — это ждать. Ждать, когда этот мальчишка спасет необходимое количество миров и передаст свой плащ ему. По крайней мере, он заставит его сделать это. Любой ценой.
========== Глава 32. Воспоминания Дариуса. Часть 2 ==========
Лера лишь мельком успела увидеть собрание всех Хранителей душ. Это воспоминание ускользало как песчинки в песочных часах. Или, быть может, Дариус не посчитал этот момент достаточно важным? Как бы то ни было, Лера лишь успела понять, что члены Совета (пусть и не единогласно), но все же решили оставить плащ юному Иллариону, но Михаэль должен был задержаться в Библиотеке до тех пор, пока не обучит нового Хранителя душ всему необходимому.
Что касается Дариуса, то ему снова повезло и каким-то нелепым образом удалось убедить Совет в том, чтобы оставить ему человеческое тело. Кажется, за него даже поручился один из Хранителей душ. И это был не Михаэль…
К Стражу снова вернулась роль вечного наблюдателя. Михаэль объяснил Иллариону, куда он попал, рассказал о Библиотеке, и мальчик принял эту жизнь охотнее, чем он ожидал. К удивлению наставника, его подопечный схватывал все на лету и, только когда спасал миры, в его глазах загорались огоньки. Только этот уход от реальности делал юного Хранителя душ счастливее, и это беспокоило Михаэля. Но, к сожалению, у старика было не так много времени, чтобы достучаться до сердца этого мальчика.
Что касается Дариуса, то ему оставалось лишь молча наблюдать за тем, как уже другого обучают всем премудростям и обязанностям Хранителя душ, и его зависть все росла и росла. Стража раздражал один только вид Иллариона. А еще его злило то, с какой серьезностью наставник относился к этому мальчику. Когда Дариус обучался у Михаэля, старик не стремился объяснить ему каждую мелочь, поведать все тайны и разоблачить свои собственные секреты, которым он наловчился за все годы своей службы. Но ведь старик никогда и не выбирал Стража в качестве своего ученика. И в чем же тогда его вина? Дариус и сам это понимал, но все равно только злился еще больше.
Но шестеренки внутри амулета кружились все быстрее и вот…
— Вот и подошло к концу время моей службы, — Михаэль стоял перед Дариусом, и его задумчивый взгляд скользнyл куда-то сквозь собеседника, а, возможно, даже за пределы Библиотеки. Бывший Хранитель душ уже успел попрощаться со своим учеником, но попросил не провожать. — Я обучил Иллариона всему, что знаю и мне больше нечего делать в Библиотеке. Что ж, я был рад, скоротать остаток своей жизни здесь и принести пользу… Дариус, теперь ты позаботишься о новом Хранителе душ.
— О нет, старик. На такое я не подписывался. Да и перспектива быть чей-то нянькой меня не особо прельщает, знаешь ли.
— Ох, Дариус, ты сам хуже любого ребенка, — вздохнул Михаэль. — Я не буду говорить о том, что это твой долг как Стража Библиотеки, но подумай сам — это же твой шанс проявить себя. Не это ли то, чего ты ждал все это время?
— Хм, — Страж лишь скрестил руки на груди. Если подумать, в словах старика была доля правды и, возможно, он еще сможет извлечь свою выгоду, сблизившись с этим мальчишкой… Но только при мысли об этом, у Стража возникло чувство, будто он не сам пришел к этой мысли. Был ли это чей-то коварный план? Дариус усмехнулся. — Умеешь же ты уговаривать, старик. Кажется, я тебя недооценил. Да ты хитер как лис!
Михаэль улыбнулся.
— Хитрость — тоже важный навык для Хранителя душ, я бы даже сказал, — один из ключевых. В любом случае, мне ничего не остается, кроме как положиться на тебя.
— Звучит не очень-то воодушевляюще.
— Прощай, Дариус. Позаботься о Библиотеке в мое отсутствие.
— И тебе не хворать, старик.
И Михаэль ушел. А небрежно кинутые слова Дариуса были последними, которые он услышал. Но бывший Хранитель ни о чем не жалел, хотя в его сердце еще осталась тревога из-за того, что пришлось оставить Библиотеку в такое неспокойное время. Кто знает, возможно, это самое чувство незавершенности и оживило осколочек его души, что остался забытым в одной пыльной книжке. Книге, которую однажды прочтет Лера.
Как бы то ни было, наставник покинул своего ученика, но зато успел подарить ему все свои драгоценные знания и накопленный годами опыт.
А вот Иллариону с Дариусом пришлось как-то уживаться между собой. Хотя они и не особо часто пересекались. Библиотека настолько велика, что здесь каждый найдет свой укромный уголок. И все же, время от времени Страж заглядывал к юному Хранителю душ. Не сказать, что он это делал из добрых побуждений, скорее — из любопытства.
Маленький Лори перебирал книжки, когда к нему подошел Страж Библиотеки. Но мальчик даже не обернулся, продолжая заниматься своим делом.
Дариус скрестил руки на груди и спросил первое, что пришло в голову.
— Так ты, значит, Илларион, да?
— Для тебя — Четырнадцатый, — буркнул мальчик в ответ.
— Ха! Серьезно, что ли? — Дариус еле подавил смех.
Но, кажется, мальчик был вполне серьезен и с важным видом перелистывал страницы книжки.
— Между прочим, я родом из титулованной семьи. Но ты, похоже, не обучен хорошим манерам.
На мгновение Дариусу показалось, что его отчитывает мамочка.
— Вынужден тебя разочаровать, малыш, но здесь твой так называемый «статус в обществе» не играет никакой роли. И кстати, почему ты тогда так «мило» общался со стариком Михаэлем? Он, знаешь ли, вообще был простым крестьянином при жизни.
— Просто… — Илларион вдруг оторвал взгляд от своей книжки. — Просто наставник был добр ко мне. — Мальчик сделал глубокий вдох и открыл книжку на первой странице. Ему тоже было непросто смириться с уходом Михаэля. — В любом случае, мне сейчас некогда с тобой разговаривать.
Илларион пробежал взглядом по первым строкам.
— Эй… — хотел остановить его Страж, но новый Хранитель душ уже принялся читать.
— «Был тот городок совсем маленьким — всего-то около шестисот жителей».
Только мальчик произнес эту строку вслух, как сразу же исчез и переместился в мир книги.
— Ох уж этот мальчишка… — пробормотал Дариус и последовал за Хранителем душ. Пусть не думает, что от него так легко отвязаться.
Страж оказался на одной из аллей этого небольшого города, где уже стоял Илларион и оглядывался по сторонам.
— А ты что здесь делаешь? — Лори нахмурился.
— Я тебя сопровождаю, разве не понятно? И к тому же, наш разговор еще не окончен. И кто из нас двоих теперь невежливый? Или на маленьких принцев вроде тебя эти правила не распространяются?
Илларион пропустил последние слова мимо ушей.
— Наставник многому научил меня, так что я справлюсь и без тебя. Возвращайся в Библиотеку.
— Ох, какие мы гордые не по годам! А вот мне твой дражайший наставник наказал присматривать за тобой.
— В этом нет необходимости. В конце концов, это уже не первый мой мир, а ты будешь только мешаться.
— Ха-а?! — Дариус замер в исступлении.
А Илларион тем временем молча отправился вперед через узкие улочки города. До чего же невозможен этот ребенок! Ох и намучается с ним Страж Библиотеки.
Но Дариус все же, хоть и нехотя, но поплелся вслед за мальчишкой. А Лори задумчиво оглядывал окрестности. Стены небольших домиков крошились как мел, и жители безуспешно пытались восстановить крыши и деревянные стены. Они прибивали новые доски, закрашивали потрескавшиеся стены, но те снова покрывались тонкими трещинами и рассыпались в черный песок. Деревья, кусты и трава увядали на глазах, их некогда зеленые молодые листья блекли и скукоживались.
- Предыдущая
- 51/78
- Следующая