Выбери любимый жанр

Возрождение (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Весь оставшийся день и вечер был посвящён только собственному телу. Год от года руки и ноги теряли свою силу, явно намекая мне поторопиться с устройством нового дома. Так что засыпал я, окружённый двумя горячими молодыми телами служанок, которые сначала раздели меня, затем задули свечи и раздевшись, скользнули мне в кровать.

***

- Ваше сиятельство, разрешите вас потревожить? – лёгкий завтрак и прекрасное настроение не могло ничто перебить, даже появление хозяйки гостиницы в сопровождении весьма упитанного и вальяжного господина.

- Миледи, - я жестом разрешил им войти и присоединиться ко мне.

- Я нашла ювелира, милорд. Он готов посмотреть камень, - она легко мне улыбнулась.

- Вот только предупреждаю, если вы зря меня потревожили, - напыщенный холуй открыл рот.

Тело моё было конечно не таким быстрым, как прежде, но иллюзии, которых я мог материализовать, одним быстрым движением скинули его на пол и упёрли лицом в пол.

- Тебя червь давно не учили манерам? – спокойно поинтересовался я, не тронувшись с места, - могу провести несколько бесплатных уроков.

Хозяйка беззвучно открывала и закрывала рот, силясь что-то сказать. Впрочем толстяк тоже хотел просветить нас о чём-то, но к сожалению иллюзии с силой приложили его о пол, что-то хрустнуло и на ковёр потекла кровь. Так что толстяк начал верещать и совсем забыл про меня.

- Ваше сиятельство – это королевский ювелир, - жалобно пролепетала хозяйка, - лучший, кого я нашла.

- Миледи, ищите следующий раз того, кто обладает должными манерами, я не намерен терпеть подобное, - я вернулся к прерванному завтраку, пока она занималась ювелиром вместе со слугами. Он несколько раз порывался уйти, но каждый раз она его останавливала и что-то яростно шептала на ухо.

Кровь остановили и весьма помятый господин яростно на меня зыркая просто молча взял камень, который я положил на блюдечко, где совсем недавно лежали две свежие и дурманящее пахнущие булочки.

Ювелир сначала его просто рассматривал, потом достал какое-то стеклянное приспособление и стал разглядывать камень тщательнее. С каждой минутой его лицо всё более и более вытягивалось.

- Мистер Уорен? – хозяйка гостиницы не выдержала и отвлекла его от камня.

Тот сглотнул слюну и дрожащими руками вернул камень на место.

- Откуда он у вас, милорд? – его лицо покрылось бисеринками пота, - он совершенен! За всю свою жизнь я не видел таких огромных и одновременно совершенных камней! Он бесценен!

- Мне нужен на него покупатель, - я оторвался от тонкостенной чашки с цветочным чаем и повернулся к нему, - вы готовы его купить?

- Боюсь ваша милость, что у всей нашей гильдии не хватит денег, чтобы его приобрести, - он снова судорожно сглотнул и быстро зачастил, - но такая ценность наверняка заинтересует того, кто богаче нас. Если вы подождёте, я готов поговорить с управляющим нашего любимого короля, чтобы двор выкупил у вас эту ценность.

- Мистер Уорен, вы можете назвать примерную стоимость камня? – волнение хозяйки можно было понять, я жил второй день в покоях гостиницы, ел, пил, сношал её служанок, не заплатив при этом ни медяка. Тут выясняется, что деньги вроде как у меня есть, но столько дать мне их никто не может.

- Не знаю мисс Шарко, трудно оценить камень, аналогов которого никогда не видел, но на первый взгляд пять или семь миллионов золотых.

- «Я за него в своё время ничего не заплатил, - для меня тоже приятной новостью оказалось его цена, я ведь видел местные золотые монеты и они были не легковесны, - глава одного Рода откупился им от меня. Хорошо, что я не стал тогда принципиальничать».

- Сколько? – глаза хозяйки расширились и она с ужасом посмотрела на камень.

- Может быть даже десять, - быстро поправился ювелир, бросив на меня взгляд, - я не могу один его оценить, но точно не меньше пяти.

- Хорошо, поговорите с королём, я подожду, - закончил я разговор и отвернулся от них.

***

- Нам всего лишь нужно убить его и забрать камень себе, - жарко шептала женщина, когда член мужчины заполнял её естество, - ювелиру я скажу, что жилец покинул нас и передумал продавать камень. Ты ведь сделаешь это ради нас?

- Я это сделаю в первую очередь для себя, - мужчина сделал несколько быстрых движений тазом и прижавшись к бёдрам женщины, стал извергаться в неё. Едва он услышал сумму, как тут же секс стал мало его занимать.

- Джек, ты всегда такая сволочь, - хозяйка гостиницы деловито поднялась со стола и опустила юбки. Гигиена потом, сначала о деле.

- Женни меня волнует его магия, ты говоришь две его копии появились из неоткуда и были материальны, если смогли уложить торгаша? – мужчина тоже поправил чуть спущенные штаны и сел на кресло.

- Тебе не стоит за неё беспокоиться, пару капель бесторника в чай, и три услужливые служанки оставят его в полном беспамятстве. Только нужно избавиться от тела, мне не нужны слухи, а то прошлый раз вы сработали очень грязно.

Мужчина поморщился.

- Глава гильдии наказал их, можешь не волноваться на этот счёт, тем более компенсацию тебе выплатили, чем ты недовольна?

Женщина заискивающе наклонилась и поцеловала подставленные губы.

- Любимый, ты ведь понимаешь, если аристократам откроется, что я помогаю гильдии убийц, гостинице конец. К нам больше никто не приедет.

- Мы понимаем это лучше всех, - мужчина по хозяйски погладил ещё крепкие ягодицы своей возлюбленной, - не волнуйся на этот счёт, в этот раз накладок не будет. Обещаю тебе, я лично займусь этим делом.

- Дорогой, - хозяйка от радости опустилась на колени мужчине и стала ёрзать попой, вызывая его повторное желание, - о большем я не прошу.

***

Когда я уже начал разочаровываться в том, что все мои усилия по привлечению к своей персоне внимания со стороны криминального мира столицы пойдут прахом, мой перстень вечером показал, что принесённый мне чай не безопасен. Этому я обрадовался, как ребёнок, которому всучили конфету. Под слишком внимательными взглядами служанок я сделал вид, что выпил пару глотков и вскоре меня разморило. Поартачившись для вида, я выбрал трёх из них, с кем ещё не переспал и дал увести себя в спальню.

Два часа пришлось изображать из себя спящего, прежде чем они поверили мне и тихонько встав, покинули покои. Теперь мне следовало одеться и ждать настоящих гостей, ведь я давно не молод, чтобы начинать покорять королевство собственными силами, да и незачем мне это было, если были люди, которые знали этот город лучше чем я, к тому же могли проворачивать некоторые дела, не привлекая к себе внимания.

Почему я был так уверен в том, что мной заинтересуются? Всё просто, слишком большой куш я предъявил, чтобы не заинтересовать криминал, так что когда некоторые служанки стали слишком уж меня опекать, такое сразу бросилось в глаза. По сломанным меткам в сумках я быстро установил, что и самовыписанные мной дворянские грамоты были прочитаны, и драгоценности из тех, что я не носил постоянно с собой, также были найдены и тщательно осмотрены. А уж по тому, с какой сноровкой и быстротой всё было сделано, я догадался, что они проворачивают это не впервой.

Так что вместо первоначального плана найти ночью пару громил и разговорить их, поспрашивав дорогу к гильдии, я наслаждался отдыхом и прекрасным чаем, в то время, как другие сами делали за меня работу, даже не подозревая об этом.

- «В какое же чудесное место я попал! – похвалил я себя за выбор гостиницы, - а ведь были сомнения, что придётся выходить по ночам из этого прекрасного места и долго искать воров и убийц».

Шорох у одной из дверей отвлёк меня от мыслей и заставил приготовиться. Поскольку я не знал числа нападавших, решил подстраховаться и действовать всеми доступными мне средствами, хотя конечно магию льда, я старался никогда не афишировать, ведь обычно материализуемых иллюзий было вполне достаточно для простых дел. Да и вообще светить лишний раз магический дар не стоило, сильных магов было не много, так что заинтересуй простой путник один из Ковенов, меня могли бы надолго в них задержать – это в мои планы ну никак не входило. В своё время я изничтожил парочку таких в империи, которые перешли мне дорогу, но без поддержки за спиной государства, я бы не рискнул сейчас с ними связываться повторно.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы