Выбери любимый жанр

Право на вседозволенность (СИ) - "Дэй Лекса" - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

- Ваше высочество… - подавая Энтони руку, проворковала она.

- Вам изумительно идет этот наряд! Он выглядит так празднично! – как можно любезнее проговорил принц и поцеловал девушке руку.

- Да, чего не скажешь о наряде герцогини! - не удержался от ядовитого замечания младший Альбиньи. – Похоже, она решила надеть траур по случаю нашего приезда!

Юлиане стоило больших усилий не выказать своего смущения. Сегодня, по случаю первого совместного завтрака, она надела темно-синее платье футляр и черные туфли-лодочки. Собственно, это платье было в ее здешнем гардеробе единственным, и она даже не предполагала, что оно ей вообще понадобится. Когда она отдыхала здесь в прошлый раз, никто ни разу не надевал ничего, кроме удобной домашней одежды.

Мысленно ругая себя за недальновидность, она села на диван рядом с Далией. Та поспешила отодвинуться от нее. В это время в столовую вошел король, и Юлиана чуть не подпрыгнула, увидев сопровождавшего его Карминского.

- Здравствуйте, дамы и господа! - широко улыбаясь, поздоровался Оберон. - Извините нас с Эдмундом за опоздание, и добро пожаловать к столу!

После короткой процедуры приветствий, все расселись за уставленный множеством блюд стол. Инкатор выбрал себе место рядом с Юлианой, как раз напротив Филиппа и Далии.

- А юноша прав! - ехидно подметил он. - Мундир тебе шел куда больше и был бы уместен в любой ситуации! Радуешься, что добилась своего?

Она могла бы поклясться, что в его тихом голосе сквозило сожаление.

- Да, - холодея от непонятного дискомфорта внутри, ответила она.

- Ну и дура! Передай мне кусочек мясного рулета, сам не дотянусь, - попросил он.

Больше в течение завтрака он к ней ни разу не обратился, зато вовсю разговаривал с асакурийцами, особенно с младшими. После еды все разошлись по своим комнатам. Герцогиня ушла одной из первых. Принц хотел увязаться за ней, но ее хмурый вид остановил его. После некоторых колебаний он вышел из столовой и пошел в сторону оранжереи.

Не спешивший покидать свой наблюдательный пункт, Карминский отметил, что Далия поспешила вдогонку за принцем.

Пока король со своими советниками оживленно обсуждал красоту гор, инкатор положил прикрывавшую колени салфетку на стол и вышел в коридор. Там никого не было, но со стороны оранжереи доносились голоса. Карминский на цыпочках дошел до ближайшего поворота коридора и стал прислушиваться.

Судя по разговору, Далия вовсю пыталась очаровать принца. Сначала тот с присущим ему тактом пытался уйти от беседы, но девушка упорно возвращалась к прежней теме. Тогда отчаявшийся Тони выпалил ей, что у него уже есть девушка и сбежал в противоположную часть дома.

- Подслушиваете?

Инкатор повернул голову и увидел за своей спиной Юлиану.

- Тс-с-с!!! - приложив палец к губам, попросил он. - Тут эта разряженная кукла пытается увести твоего ухажера!

Из оранжереи послышались всхлипывания, и почти тотчас же оттуда же раздался голос Филиппа.

- Что, твой аркан и в этот раз пролетел мимо цели? - ехидно спросил он.

Сгоравший от любопытства инкатор выглянул из своего укрытия и увидел хныкавшую на скамейке Далию. Младшего Альбиньи не было видно из-за густо увивавших решетчатую перегородку вьющихся цветов. Выглядывали только его блестевшие черным лаком ботинки.

Вскочив на ноги, девушка в негодовании воскликнула:

- Ты подслушивал?

- И даже подглядывал, - невозмутимо сознался он.

- И давно? - испуганно спросила она.

- Достаточно, чтобы понять, что принц равнодушен к тупым красоткам вроде тебя.

Юлиана замерла рядом с Карминским, боясь упустить хоть слово из их разговора.

- Шпионить за другими подло! - возмутилась дочка Моррея.

- Во-первых, это не подло, а полезно, - не согласился с ней Филипп, - а во-вторых, я ни за кем не шпионил. Просто сидел здесь за перегородкой и кормил рыбок в пруду. Если вы невнимательные и меня не заметили, то при чем здесь я?

Далия со стыдом опустила голову, а он заинтересованно спросил:

- Ты правда запала на него, или тебя возбуждает его титул?

- Не знаю... Мне все в нем нравится! Ты видел какие у него глаза? - мечтательно проговорила она. - Такие чистые и глубокие, что в них...

- Ага, можно утонуть, - перебил ее парень. - А на его русых локонах можно повеситься! От скуки. Потому что он зануда!

- А ты - дурак!

Голос Альбиньи приобрел угрожающий оттенок.

- Не стоит оскорблять меня, Далия. Возможно, скоро твоя обаяшка Энтони превратится из принца в пустое место, и тогда тебе захочется не его любви, а, скажем, моей... Спорим, что я целуюсь лучше, чем он?

- Да ну тебя! - вспыхнула она и бросилась вон из оранжереи. Карминский успел втолкнуть Юлиану в ближайшую открытую комнату, и Далия пулей пронеслась по тому месту, где они только что стояли.

Инкатор внимательно осмотрел комнату, в которой они спрятались, и на всякий случай запер дверь на ключ. Герцогиня заморгала от лившегося в окно яркого солнечного света, в котором крошечными перышками парили пылинки. В комнате было необычайно тихо и пахло деревом и засушенными травами.

- Ну, как тебе их разговор? - полюбопытствовал Эдмунд.

- Он ужасен! Почему Его величество не избавится от этих асакурийцев? - выпалила Юлиана. - Они ведь опасны!

- Да, и очень амбициозны! - поддакнул ей Карминский. - Такие акулы как они недолго буду удовлетворяться астаротовскими подачками и вскоре сами отхватят себе куш побольше. Так что вам с Энтони не стоит так отчаянно портить с ними отношения. Кто знает, не станут ли они через год-другой вашими хозяевами?

Юлиана с отвращением передернула плечами от такой перспективы.

- Почему вы не поможете королю выпутаться из этой ловушки?

Карминский облюбовал себе накрытое светло-зеленым бархатным чехлом кресло и сел в него. Девушка осталась стоять.

- Дорогая, открою тебе страшную тайну: я ради короля и пальцем не шевельну! - сказал он. - Он думает, что может обойтись без помощи инкаторов? Хочет единолично принимать решения? Да ради Бога! К тому же с некоторых пор он в грош меня не ставит, а я не привык к такому отношению. Почему-то этому умному, в общем-то, человеку не приходит в голову, что самоотдачи от других можно ждать только в том случае, когда они нуждаются в тебе. А я не нуждаюсь в Обероне.

Этот идиот до сих пор не понял одной из главных истин – верности и преданности силой и шантажом получить невозможно! При той огромной власти, что я имею, я даже своих телохранителей стараюсь не задевать! А знаешь почему? Потому что я поворачиваюсь к этим людям спиной, и не хочу, чтобы у них возникло желание вонзить в нее нож из-за какой-нибудь сиюминутной обиды. И для меня совсем не послужит утешением то, что моего убийцу потом за это казнят! А король чересчур самонадеян. И я жду-не дождусь, когда эта самонадеянность посадит его в грязную лужу позора и унижений!

Юлиане стало не по себе от сквозившей в каждом слове инкатора злобы. Она попробовала воззвать к его лучшим чувствам.

- Пусть вы ненавидите Оберона, но вы же любите эту страну! Неужели вы отдадите ее на растерзание иноземцам?

Карминский пожал плечами.

- А почему бы и нет? Может быть, из них получатся более разумные и рачительные хозяева, чем Астароты?

Юлиана искала на лице своего учителя признаки того, что он просто разыгрывает ее, но его плотно сжатые губы и больно раненое самолюбие во взгляде говорили об обратном.

- Но это же предательство! Вы же давали присягу служить ему!

- Предательство? – удивился Эдмунд. - В чем? Я выполняю каждый каприз Оберона, но не несу ответственности за то, что он действует во вред самому себе!

- А как же Энтони? - холодея, спросила она. - Что тогда будет с ним?

Карминский повел обтянутыми мундиром плечами.

- Какое мне дело до этого мальчишки? Он мне даже не симпатичен! У тебя была возможность позаботиться о нем, а может, даже и предотвратить крах их династии, но ты отказалась от нее, бросив учебу, - заметил инкатор.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы