Выбери любимый жанр

Люди с красной скалы
(В дали времен. Том I) - Забила Н. Л. - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Ну, что там? — пренебрежительно отозвался тот.

— Рыжие пошли по веткам, — сказал Каи-Наи. — Я нашел на дереве волос чужака.

Каи-Наи снял с сучка волос и, свесившись с ветки, подал его Ману.

Волосок был из бороды пленника. Теперь всем стала ясна хитрость беглецов: они пересекли поляну по деревьям.

Действительно, когда Каи-Наи, перебираясь с дерева на дерево, а Ману с товарищами понизу тоже пересекли прогалину, следы снова появились перед глазами преследователей. Видно было, что беглецы направились к реке. Охотники заторопились следом, надеясь догнать их у реки. Но они ошиблись… Следы и впрямь обрывались у реки, но беглецы давно успели исчезнуть. На берегу нашли только отметины от лодки, которая, очевидно, была спрятана в кустах. Следы свидетельствовали, что за лодкой никто не присматривал; таким образом, беловолосых было только двое.

Как ни обидно это было, а пришлось охотникам признаться себе, что они попали впросак: никто не ожидал, что у беловолосых окажется лодка. Надо было возвращаться домой — невозможно было надеяться догнать беглецов, идя по берегу, или поймать либо убить их на реке, не имея лодки.

Мабора сказал:

— Как хотите, а я пойду берегом. Дойду до стоянки беловолосых людей и узнаю, зачем они приходили к нам.

Мабора был очень упрямым парнем. Его раздражало, что пленник провел его и сбежал. А вдобавок, как он считал, навел чары, от которых он, Мабора, чуть не умер!

Всех поразила храбрость Маборы, но никто не захотел идти вместе с ним.

— Тогда я сам пойду! — сказал Мабора и побрел по берегу реки.

— Погоди, и я с тобой! — крикнул Каи-Наи.

Мабора взглянул на него, но ничего не сказал, и вскоре они исчезли за деревьями. Ману и его товарищи направились домой, дивясь глупости Маборы.

Под деревьями уже стало темно, а Мабора все шел вдоль реки, и за ним плелся Каи-Наи. Он очень устал, ему хотелось есть, но он молчал, боясь, что Мабора прогонит его и он останется в лесу один. Наконец утомился и Мабора. Он сел, достал из висевшей на спине сумки мясо и начал есть. У Каи-Наи не было сумки с припасами, и он, как щенок, сидел перед Маборой и смотрел охотнику в рот, а слюнки у него текли так, что приходилось поминутно сглатывать.

Наевшись, Мабора хотел было лечь спать, но взглянул на Каи-Наи и понял, что и тот, видимо, хочет есть. Тогда он вытащил из сумки огрызок мяса и бросил его Каи-Наи.

Ночь выдалась холодная, а разжечь костер Мабора боялся. Каи-Наи протрясся всю ночь, стараясь натянуть на себя свисавшую с бедер шкуру… А утром, едва взошло солнце, они снова пошли по берегу реки.

— Почему мы идем вниз по реке? — спросил Каи-Наи. — Беглецы могли поплыть против течения…

— Потому, что ты глуп, парень!.. — засмеялся Мабора. — Если бы они поплыли против течения, то обязательно проплыли бы мимо нашей скалы. А там такие пороги, что против течения на лодке не пройдешь… Кроме того, я знаю и слышал от нашего колдуна, что племя беловолосых живет вниз по реке…

— А далеко от скалы их стоянка?

— Никто из наших толком не знает, где они живут. Знает, кажется, только наш колдун. Это он сказал мне, что племя беловолосых пришло сюда недавно и живет на берегу этой реки… Один я, Мабора, — гордо добавил юноша, — не боюсь их…

Мабора был уверен, что теперь, когда он избавился от чар чужака, ему не страшны беловолосые люди. Так сказал великий колдун его племени, племени большого орла.

Каи-Наи с восторгом смотрел на Мабору. Какой смелый этот Мабора, он не боится беловолосых людей, идет в их владения разузнать, для чего приходили к ним те двое. Каи-Наи совсем позабыл, что и он идет туда же и что у сбежавшего чужака с ним особые счеты. Рыжий не станет шутить, поймав Каи-Наи у своего лагеря. Но Каи-Наи думал только о том, как увидит свою маму, которую эти люди держали в плену.

Три дня шли Мабора и Каи-Наи. Мабора вел себя все более осторожно: он боялся случайно встретить беловолосых охотников. Это совсем не входило в его планы.

Однажды утром, на четвертый день путешествия, они услышали какие-то непонятные звуки. На реке словно кто-то ухал:

— Ух! Ух!

Люди с красной скалы<br />(В дали времен. Том I) - i_038.jpg

Они опасливо выглянули, прячась в кустах. Перед ними катились тихие воды реки. Здесь она была значительно шире, чем у скалы. У противоположного берега они увидели лодку. В лодке сидел беловолосый рыбак. В руке, как копье, он держал какую-то палку и то и дело бросал ее в реку. Погружаясь в воду, нижний конец палки издавал тот самый звук, что привлек внимание Каи-Наи и Маборы.

— Ух! Ух! — доносилось с реки.

Юноша и мальчик долго смотрели на рыбака, не понимая, что он делает. Племя орла и родное племя Каи-Наи были преимущественно племенами охотников. Они почти не рыбачили. Поведение беловолосого рыбака казалось странным. Немного погодя тот вытащил из воды сеть, выбрал из нее рыбу и снова забросил сеть в реку. Только тогда Мабора и Каи-Наи сообразили, что рыбак пугал своей палкой рыбу и загонял ее в сеть. Такой способ рыбной ловли был неизвестен Маборе и Каи-Наи: их племена били рыбу только острогой, и еще весной, когда большие стаи рыб шли на нерест вверх по реке, стреляли из лука лососей, перескакивавших через пороги.

Снова вытащив сеть, рыбак поплыл вниз по реке. Мабора и Каи-Наи, прячась за кустами и деревьями, побежали за ним по берегу. Река вдруг повернула вправо и, когда Мабора и Каи-Наи обогнули излучину, перед ними засверкали синие воды довольно большого лесного озера. Река впадала в это озеро. Недалеко от устья они увидели нечто такое, что заставило их застыть на месте с разинутыми ртами. Посреди озера на вбитых в дно сваях, поднимавшихся сравнительно высоко над водой, был сооружен помост; на помосте стояли в ряд десятков пять деревянных домов. Под крышами висели связки сушеной рыбы, рядом с домами озерной деревушки сушились на палках рыбачьи сети. Синий дымок костров, курившихся между домами, стлался как туман над тихими водами озера.

Эти беловолосые люди, не иначе, были какими-то волшебниками! Пещерные жители не верили своим глазам. Построить такие дома, казавшиеся им огромными, и вдобавок на воде — это было нечто неслыханное и невиданное! Особенно поразил их огонь, горевший, судя по всему, прямо на помосте — причем помост не загорался. Это и в самом деле было какое-то чудо!

— Может, дерево не горит из-за того, что оно влажное? — спросил Каи-Наи.

— Один, второй день дерево будет оставаться влажным, потом загорится, — ответил Мабора.

Люди с красной скалы<br />(В дали времен. Том I) - i_039.jpg

Но чудо было перед глазами: огонь горел, а дерево не занималось. Бедные пещерные люди понятия не имели об огневищах и плохоньких, лишенных дымоходов очагах беловолосых. Тем временем рыбак подплыл к помосту и что-то крикнул. На его крик из крайнего дома выбежали мальчик и девочка, а за ними из дверей вышла высокая и полная женщина.

Такая простая вещь, как открывшаяся и вновь закрывшаяся дверь, тоже показалась непонятной Маборе и Каи-Наи. Они собственными глазами видели ровную стену дома, в стене не было никакой дыры, и вдруг стена открылась, появилась дыра, из дыры вышли дети и женщина, затем дыра сама собой (они не заметили, как женщина толкнула дверь ногой) закрылась, и стена опять стала сплошной и ровной, как прежде! Странная вещь. Все увиденное так потрясло их, что они уже перестали удивляться и только бездумно разглядывали деревню.

Рыбак заплыл под помост, а мальчик и девочка ухватились за ремешок на помосте и подняли люк. Из люка начала вылетать и шлепаться на помост рыба. Выбросив из лодки всю рыбу, рыбак ухватился за край люка и вылез. Прикрыв глаза ладонью, он принялся рассматривать берега озера. Мабора теперь только опомнился, подумав, что рыбак может увидеть его и Каи-Наи — в волнении они едва не вылезли из своего укрытия.

— Нужно отойти от берега подальше в лес, иначе нас легко смогут заметить с озера, — сказал он.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы