Призраки - Кинг Стивен - Страница 56
- Предыдущая
- 56/90
- Следующая
Ты все хорошо сделал, старина. Ты великий борец... и ты не сумасшедший.
Хиллмен оглянулся на него и поднял руку, как бы говоря: Что ж, мы сделали попытку.
- Я не уверен, что смогу вести, - обратился Дуган к Бобби. - Эта штука... из-за нее мне плохо.
- Отдай ему респиратор, Эдли, - попросила Бобби. И прошептала: Радуйся, пока можешь.
- Пепел к пеплу... пылинка к пылинке. Мы предаем тело нашего друга Руфи Мак-Косленд земле, а ее душу вверяем Господу.
Могильщики вырыли на краю склона большую яму и, сгрудившись, стояли вокруг нее. Молча стояли хейвенцы и приезжие, которые были до этого в церкви. Лежали венки и букеты, ласковый ветерок шевелил головки цветов. Преподобный Гухрингер поднял голову и увидел ярко-желтую розу, которая скатывалась вниз по поросшему травой холму. Из-за ограды кладбища ему была видна башня с часами. Она отчетливо выделялась на фоне ясного неба. Что ж, - подумал преподобный Гухрингер, - чертовски хорошая получилась иллюзия. Эти дураки приезжие и не подозревают, что видят самый лучший в мире слайд, созданный с помощью колдовства.
Его взгляд встретился со взглядом стоящего поодаль Френка Спруса, и он прочитал в глазах Френка сочувствие: Френк видел башню с часами так же отчетливо, как и он сам. Теперь все эти люди, приехавшие из разных концов штата на похороны Руфи Мак-Косленд, вернутся домой и расскажут друзьям и знакомым о том, что видели. Ни никто из них не знает и никогда не узнает, что все они подверглись воздействию затерянного космического корабля, а начавшиеся с ними изменения необратимы. Да и здесь дела скоро пойдут совсем худо. Пока ситуация под контролем, но Бобби Андерсон может умереть, если ее не доставят вовремя в сарай, и тогда будет очень плохо.
Но пока все идет свои чередом. "Превращение" продолжается. И это самой главное.
Гухрингер держал в руке открытую Библию. Ветер перелистывал ее страницы. Вторую руку он поднял вверх, собираясь подать сигнал могильщикам, стоявшим по краям могилы со склоненными головами.
- Бог примет тебя и позаботится о тебе, он обратит к тебе лицо свое, и ты обретешь покой. Аминь.
Могильщики подняли головы. Гухрингер улыбнулся:
- Мы все будем помнить тебя, Руфь, и все, что ты для нас сделала.
Закончилось действие II.
Киль осторожно залез в карман куртки Бобби и нашел там ключи. Из целой связки он выбрал один, который подходил к замку на двери сарая. Он вставил ключ в замок, но не поворачивал его.
Эдли и Джо Саммерфильд охраняли стоящего позади "джипа" Дугана. Фильтры в его респираторе забивались все сильнее, и Батч начал задыхаться.
- Хорошо притворяется, - сказал Киль Джо Саммерфильду. - Кажется, что вот-вот отдаст концы, но я ему не верю.
Джо подошел к гамаку, в котором лежал Гарднер, и заглянул вовнутрь. Гард спал. Рядом с ним валялась выпитая бутылка джина. Сомнений не было: он был пьян.
Двое других ждали, когда Джо вернется. Киль сказал:
- Бобби может умереть. Если это случится, то первое, что я сделаю, убью этого алкаша.
Вернулся Джо.
- Он спит, - сообщил он.
Киль кивнул и повернул ключ в замочной скважине. Дверь наполовину открылась, и из сарая выплеснулся ярко-зеленый свет, который, казалось, был ярче солнечного. Одновременно до их ушей донесся звук мотора.
Киль с выражением священного ужаса, смешанного с благоговением, сделал шаг внутрь. Запах, стоящий там и имевший явно органическое происхождение, мог бы сбить с ног любого. Киль понял, и все поняли, что два растущих двусердечных организма слились воедино.
Шуршащие звуки, этот запах... и еще какой-то звук. Что-то похожее на захлебывающийся и срывающийся на визг лай испуганной собаки.
Киль до этого дня побывал в сарае дважды, но помнил очень немногое. Он, конечно, знал, что это очень важное место, хорошее место и что здесь его "превращение" ускоряется. Но какая-то частица его все еще инстинктивно боялась заходить туда.
Он вернулся к Эдли и Джо.
- Мы не можем ждать, пока приедут остальные. Мы должны немедленно внести туда Бобби, если хотим сохранить хоть один шанс для спасения ее жизни.
Он увидел, что полицейский снимает с лица маску, а затем кладет ее позади себя на сидение. Это было хорошо. Как сказал в лесу Эдли, так он действительно выглядел лучше.
- Нацель свое оружие на копа, - сказал Киль. - Джо, помоги мне поднять Бобби.
- Помочь тебе внести ее в сарай?
- Нет, помочь доставить ее в зоопарк, чтобы там она посмотрела на льва в клетке! - раздраженно воскликнул Киль. - Конечно, в сарай!
- Я не... Я не уверен, что смогу войти туда. Сейчас - нет. - Джо переводил взгляд с зеленого света на Киля, на лице его играла смущенная улыбка.
- Я помогу тебе, - тихо сказал Эдли. - Бобби - отличный друг. Будет стыдно, если она умрет до того, как мы полностью закончим все это.
- Ладно, - сказал Киль. - Стереги копа, Джо. И если он улизнет, клянусь небом, я убью тебя.
- Не улизнет, Киль. - Джо не смог скрыть облегчения. - Я не упущу его.
- Смотри, что делаешь, - сказала вдруг Бобби.
Это застало всех их врасплох.
Киль взглянул на нее, потом на Эдли, потом на Джо. Джо попытался не встречаться взглядом с Килем... и он не хотел смотреть на сарай, на этот зеленый свет, не хотел слышать странные звуки, доносящиеся оттуда.
- Пошли, Эдли, - позвал Киль. - Давай занесем Бобби туда. Раньше начнем - раньше закончим.
Пятидесятилетний Эдли Мак-Кин на мгновение заколебался.
- Там... - его губы дрожали. - Киль, там плохо? Там, в сарае...
- Я точно не знаю, - начал уверять его Киль, - но точно помню, как прекрасно чувствовал себя, когда вышел оттуда. Как будто узнал что-то очень важное. Как будто могу сделать что-то важное.
- Ох, - еле слышно простонал Эдли.
- Ты станешь одним из нас, Эдли, - безжизненным голосом сказала Бобби.
Лицо Эдли немного прояснилось.
- Ладно.
- Постарайся не слишком трясти ее, - предупредил Киль.
Они внесли Бобби в сарай. Джо Саммерфильд на мгновение отвлекся от порученного ему Дугана: ему показалось, что они исчезли в лучах зеленого света. Казалось, они исчезли раньше, чем вошли вовнутрь.
Он отвлекся только на мгновение, но Батчу Дугану больше и не было нужно. Даже сейчас он увидел шанс, просто он не мог им воспользоваться. Ноги ослабели и не слушались его. Живот ныл и урчал. Болела голова.
- Предыдущая
- 56/90
- Следующая